TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GESTIONNAIRE ZONE MEMOIRE SUPERIEURE [4 fiches]

Fiche 1 2004-01-07

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
CONT

... a software utility or other program that can be added to a primary program.

Français

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
CONT

Si l'ordinateur a un microprocesseur i386 ou plus, un utilitaire logiciel appelé gestionnaire de mémoire peut créer des UMB dans la zone de mémoire supérieure qui vous permettent de charger des pilotes de périphérique et des programmes rémanents.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2002-04-11

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Memories
CONT

Locate the line that reads "Page frame segment" and write down the hexadecimal address on that line. In the following example, the page frame segment is E000.

Français

Domaine(s)
  • Mémoires (Informatique)
CONT

Lorsqu'un programme a besoin d’informations rangées en mémoire paginée, le gestionnaire de mémoire paginée mappe, ou copie la page demandée dans une zone appelée segment de cadre.(Le segment de cadre fait partie de la zone de mémoire supérieure. [...])

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1994-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Memories

Français

Domaine(s)
  • Mémoires (Informatique)

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1994-08-25

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
  • Computer Memories
DEF

Controls the organization and use of knowledge, contains both deductive and inductive inference mechanisms, and maintains the integrity of the knowledge base.

CONT

All memory managers serve basically the same purpose, in that they allow you to convert standard extended memory into expanded memory.

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
  • Mémoires (Informatique)
DEF

Contrôle l’organisation et l’utilisation des connaissances, comporte des mécanismes d’inférence déductive et inductive et conserve l’intégrité de la base des connaissances.

CONT

Pour utiliser la mémoire étendue, paginée ou la zone de mémoire supérieure du système, il est nécessaire d’installer un gestionnaire de mémoire.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :