TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GESTIONNAIRES INSTALLATIONS ENTRETIEN [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-07-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Occupational Health and Safety
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Health and Safety Guide for Custodial Workers
1, fiche 1, Anglais, Health%20and%20Safety%20Guide%20for%20Custodial%20Workers
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[This guide] is intended as a reference for cleaners, caretakers, facilities managers, and anyone who works full-time, part-time or on contract in a building’s custodial department. 1, fiche 1, Anglais, - Health%20and%20Safety%20Guide%20for%20Custodial%20Workers
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
A Canadian Centre for Occupational Health and Safety (CCOHS) guide. 2, fiche 1, Anglais, - Health%20and%20Safety%20Guide%20for%20Custodial%20Workers
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Santé et sécurité au travail
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Guide santé sécurité de l’entretien d’immeubles
1, fiche 1, Français, Guide%20sant%C3%A9%20s%C3%A9curit%C3%A9%20de%20l%26rsquo%3Bentretien%20d%26rsquo%3Bimmeubles
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[Ce guide] a été conçu en vue de constituer un outil de référence pour les nettoyeurs, les préposés à l'entretien, les gestionnaires des installations, et toute personne travaillant à temps plein, à temps partiel ou à contrat dans les services de nettoyage et d’entretien d’un immeuble. 1, fiche 1, Français, - Guide%20sant%C3%A9%20s%C3%A9curit%C3%A9%20de%20l%26rsquo%3Bentretien%20d%26rsquo%3Bimmeubles
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Un guide du Centre canadien d’hygiène et de sécurité au travail (CCHST). 2, fiche 1, Français, - Guide%20sant%C3%A9%20s%C3%A9curit%C3%A9%20de%20l%26rsquo%3Bentretien%20d%26rsquo%3Bimmeubles
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1996-08-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- facilities and maintenance manager 1, fiche 2, Anglais, facilities%20and%20maintenance%20manager
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- facilities and maintenance managers
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 2, La vedette principale, Français
- gestionnaire des installations et de l’entretien
1, fiche 2, Français, gestionnaire%20des%20installations%20et%20de%20l%26rsquo%3Bentretien
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- GEI 1, fiche 2, Français, GEI
nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- gestionnaires des installations et de l'entretien
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


