TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GETA [5 fiches]

Fiche 1 2025-09-11

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

Geta is a municipality in the archipelago of Åland in the southern Gulf of Bothnia between Sweden and Finland. 4

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Geta est une municipalité faisant partie de l'archipel d’Åland qui est situé dans le sud du golfe de Botnie, entre la Suède et la Finlande.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
OBS

Municipio del archipiélago Åland, provincia autónoma de Finlandia.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2023-01-03

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Lexicology, Lexicography, Terminology
  • Military Administration
OBS

Army Terminology Panel; ATP: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Lexicologie, lexicographie et terminologie
  • Administration militaire
OBS

Groupe d’experts en terminologie de l’Armée de terre; GETAT : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

OBS

Groupe d’experts en terminologie de l'Armée; GETA : Bien que ces désignations soient parfois utilisées, elles ne sont pas officielles.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

geta: an item in the "Clothing" class of the "Personal Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

geta : objet de la classe «Vêtements» de la catégorie «Objets personnels».

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1987-11-13

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Computer Processing of Language Data

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Informatisation des données linguistiques

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1986-06-18

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Processing of Language Data
  • Artificial Intelligence
OBS

Contrast to linguistic model unit.

Français

Domaine(s)
  • Informatisation des données linguistiques
  • Intelligence artificielle
CONT

Arianne 78 est un système développé à Grenoble par le Groupe d’études pour la traduction automatique GETA qu'anime le professeur B. Vauguois. Une de ses caractéristiques essentielles réside dans la séparation entre la partie logicielle du système(comportant entre autres les algorithmes de traduction) et les modèles linguistiques(dictionnaires et grammaires) propres à chaque langue.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :