TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GETIDA [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2002-01-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Special Working Group on Illicit Traffic of Drugs by Air
1, fiche 1, Anglais, Special%20Working%20Group%20on%20Illicit%20Traffic%20of%20Drugs%20by%20Air
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- GETIDA (LACAC) 1, fiche 1, Anglais, GETIDA%20%28LACAC%29
correct
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Groupe de travail spécial sur le transport illicite de stupéfiants par la voie aérienne
1, fiche 1, Français, Groupe%20de%20travail%20sp%C3%A9cial%20sur%20le%20transport%20illicite%20de%20stup%C3%A9fiants%20par%20la%20voie%20a%C3%A9rienne
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- GETIDA 1, fiche 1, Français, GETIDA
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Grupo Especial de Trabajo sobre Tráfico Ilícito de Drogas por Vía Aérea
1, fiche 1, Espagnol, Grupo%20Especial%20de%20Trabajo%20sobre%20Tr%C3%A1fico%20Il%C3%ADcito%20de%20Drogas%20por%20V%C3%ADa%20A%C3%A9rea
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- GETIDA 1, fiche 1, Espagnol, GETIDA
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1994-01-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Group of Experts on Illicit Transport of Drugs by Air
1, fiche 2, Anglais, Group%20of%20Experts%20on%20Illicit%20Transport%20of%20Drugs%20by%20Air
correct, international
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- GETIDA/RIAC 1, fiche 2, Anglais, GETIDA%2FRIAC
correct, international
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
List of ICAO Bodies. 1, fiche 2, Anglais, - Group%20of%20Experts%20on%20Illicit%20Transport%20of%20Drugs%20by%20Air
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
LACAC. 1, fiche 2, Anglais, - Group%20of%20Experts%20on%20Illicit%20Transport%20of%20Drugs%20by%20Air
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Groupe de travail sur le transport illicite des stupéfiants par la voie aérienne
1, fiche 2, Français, Groupe%20de%20travail%20sur%20le%20transport%20illicite%20des%20stup%C3%A9fiants%20par%20la%20voie%20a%C3%A9rienne
correct, international
Fiche 2, Les abréviations, Français
- GETIDA/RIAC 1, fiche 2, Français, GETIDA%2FRIAC
correct, international
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Répertoire des organes de l’OACI. 1, fiche 2, Français, - Groupe%20de%20travail%20sur%20le%20transport%20illicite%20des%20stup%C3%A9fiants%20par%20la%20voie%20a%C3%A9rienne
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Grupo Especial de Trabajo sobre Tráfico Ilícito de Drogas por Via Aérea y Retención Indebida de Aeronaves Comerciales de Servicio Público
1, fiche 2, Espagnol, Grupo%20Especial%20de%20Trabajo%20sobre%20Tr%C3%A1fico%20Il%C3%ADcito%20de%20Drogas%20por%20Via%20A%C3%A9rea%20y%20Retenci%C3%B3n%20Indebida%20de%20Aeronaves%20Comerciales%20de%20Servicio%20P%C3%BAblico
correct, nom masculin, international
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
- GETIDA/RIAC 1, fiche 2, Espagnol, GETIDA%2FRIAC
correct, international
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- Grupo de expertos sobre el transporte ilícito de drogas por vía aérea 1, fiche 2, Espagnol, Grupo%20de%20expertos%20sobre%20el%20transporte%20il%C3%ADcito%20de%20drogas%20por%20v%C3%ADa%20a%C3%A9rea
correct, nom masculin, international
- GETIDA/RIAC 1, fiche 2, Espagnol, GETIDA%2FRIAC
correct, international
- GETIDA/RIAC 1, fiche 2, Espagnol, GETIDA%2FRIAC
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


