TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GETTER [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-02-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Vacuum Tubes (Electronics)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- cold cathode
1, fiche 1, Anglais, cold%20cathode
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A cathode used within nixie tubes, gas discharge lamps, discharge tubes, and some types of vacuum tube and which is not electrically heated by the circuit to which it is connected. 2, fiche 1, Anglais, - cold%20cathode
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
cold cathode: term officially approved by the Electronics and Telecommunications Terminology Committee. 3, fiche 1, Anglais, - cold%20cathode
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tubes et lampes (Électronique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- cathode froide
1, fiche 1, Français, cathode%20froide
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] un tube ne doit jamais être utilisé avec une cathode «froide », c'est-à-dire à une température où la couche d’électrons n’ est pas alors formée. Une cathode froide, surtout une cathode oxyde, est assimilable à un getter. 2, fiche 1, Français, - cathode%20froide
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
cathode froide : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation des termes de l’électronique et des télécommunications (CUTEL). 3, fiche 1, Français, - cathode%20froide
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Tubos de vacío (Electrónica)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- cátodo frío
1, fiche 1, Espagnol, c%C3%A1todo%20fr%C3%ADo
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-02-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Vacuum Tubes (Electronics)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- getter
1, fiche 2, Anglais, getter
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- degasser 2, fiche 2, Anglais, degasser
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A substance, such as thallium, that binds gases on its surface and is used to maintain a high vacuum in a vacuum tube. 3, fiche 2, Anglais, - getter
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tubes et lampes (Électronique)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- dégazeur
1, fiche 2, Français, d%C3%A9gazeur
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- getter 2, fiche 2, Français, getter
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Substance destinée à accentuer le vide dans un tube électronique. 3, fiche 2, Français, - d%C3%A9gazeur
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Tubos de vacío (Electrónica)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- getter
1, fiche 2, Espagnol, getter
correct
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- desgasificador 2, fiche 2, Espagnol, desgasificador
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Sustancia que se introduce en un tubo electrónico durante su fabricación y que, por su acción física o química sobre los gases residuales, acentúa el vacío practicado en el tubo. 2, fiche 2, Espagnol, - getter
Fiche 3 - données d’organisme interne 2002-03-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Mining Equipment and Tools
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- shearing jib
1, fiche 3, Anglais, shearing%20jib
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A jib of a coalcutter or cutterloader that makes a vertical or shear cut in the coal, ore or rock. 2, fiche 3, Anglais, - shearing%20jib
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Exploitation minière)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- bras rouilleur
1, fiche 3, Français, bras%20rouilleur
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le bras rouilleur [...] est un bras de havage qui se déplace dans un plan vertical, parallèle au front de taille et fait ainsi une coupure au fond de l'allée à abattre. Pour la commande du bras rouilleur, la haveuse doit être munie d’un système de renvoi mécanique dont il existe divers types et que nous décrirons à propos de la Meco-Moore et du Gloster Getter, machines utilisant toutes deux un bras rouilleur. 1, fiche 3, Français, - bras%20rouilleur
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1989-03-15
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Mining Equipment and Tools
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- cutter-loader
1, fiche 4, Anglais, cutter%2Dloader
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- cutter loader 2, fiche 4, Anglais, cutter%20loader
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A longwall machine that cuts and loads the coal on to a conveyor as it travels across the face. Cutter-loaders may be grouped according to the thickness of web cut. (1) Thick web machines, such as the A.B. Meco-Moore, which cuts and loads up to 6 ft. (2) Medium web machines, which take about 2 1/2 ft, such as the Gloster-getter, Anderton shearer and Trepanner. (3) Narrow web or plough-type machines, which take from 1 to 12 in. of coal during each traverse of the face. 3, fiche 4, Anglais, - cutter%2Dloader
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Exploitation minière)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- haveuse-chargeuse
1, fiche 4, Français, haveuse%2Dchargeuse
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Quelques haveuses-chargeuses particulières. Dans ce qui suit, nous décrirons succinctement la Meco-Moore, le Gloster Getter, les haveuses à cadre Eickhoff, la haveuse intégrale Soest-ferrum des Potasses, les haveuses intégrales Anderton et Sagem, et enfin le Trepanner. 2, fiche 4, Français, - haveuse%2Dchargeuse
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1986-03-27
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Semiconductors (Electronics)
- Industrial Techniques and Processes
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- gettering 1, fiche 5, Anglais, gettering
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
(Berlin conf., Abstracts 156/USA (2.7) Method of reducing gas pressure, in an enclosure in which a vacuum process is to take place, to hardvacuum level (i.e. about 10-5 torr); removes gas by reaction with a heated metal charge, normally molybdenum or titanium. (Semiconductors 1877). 1, fiche 5, Anglais, - gettering
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Semi-conducteurs (Électronique)
- Techniques industrielles
Fiche 5, La vedette principale, Français
- usage de getter
1, fiche 5, Français, usage%20de%20getter
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
(Semicond. 1877). 1, fiche 5, Français, - usage%20de%20getter
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1981-03-17
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Electronics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- flashed getter 1, fiche 6, Anglais, flashed%20getter
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Électronique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- getter flashé 1, fiche 6, Français, getter%20flash%C3%A9
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
tubes électroniques. 1, fiche 6, Français, - getter%20flash%C3%A9
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Vacuum Machines
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- getter pump 1, fiche 7, Anglais, getter%20pump
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
simple -- have no internal electrodes and no ionization; pumps of this type employing evaporatively dispersed barium and titanium films are in use. 1, fiche 7, Anglais, - getter%20pump
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Machines à vide
Fiche 7, La vedette principale, Français
- pompe à adsorption chimique 1, fiche 7, Français, pompe%20%C3%A0%20adsorption%20chimique
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- pompe getter 1, fiche 7, Français, pompe%20getter
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
les -- ou --. Elles utilisent les propriétés de chimisorption de certains matériaux généralement constitués de films métalliques évaporés. 1, fiche 7, Français, - pompe%20%C3%A0%20adsorption%20chimique
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Vacuum Machines
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- getter ion pump 1, fiche 8, Anglais, getter%20ion%20pump
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- pompe ionique getter 1, fiche 8, Anglais, pompe%20ionique%20getter
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
-- an ion-sorption pump in which a getter is continuously or intermittently vaporized and condensed on the trapping surface to give a fresh deposit of sorbent. 1, fiche 8, Anglais, - getter%20ion%20pump
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Machines à vide
Fiche 8, La vedette principale, Français
- pompe ionique à getter 1, fiche 8, Français, pompe%20ionique%20%C3%A0%20getter
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- pompe getter ionique 1, fiche 8, Français, pompe%20getter%20ionique
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
les--elles combinent les deux derniers principes. [Se dit aussi : pompe getter ionique(p. 11) et pompe ionique getter(p. 66]) 1, fiche 8, Français, - pompe%20ionique%20%C3%A0%20getter
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


