TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GEYSERITE [3 fiches]

Fiche 1 2005-07-05

Anglais

Subject field(s)
  • Petrography
DEF

The lightweight porous opaline variety of silica, white or nearly white, deposited as an incrustation by precipitation from the waters of geysers and hot springs.

OBS

The term [sinter] is indefinite and should be modified by the proper compositional adjective, although when used alone it usually signifies "siliceous" sinter.

Français

Domaine(s)
  • Pétrographie
DEF

Roche déposée autour de l’évent d’un geyser, souvent peu cohérente et stalactiforme, composée surtout de silice hydratée (opale) et d’un peu d’alumine.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Petrografía
DEF

Concreción silícea de color blanco grisáceo, porosa y mamelonada, en forma de eflorescencias que se parecen a las de la coliflor; se produce al pie de los géiseres con los minerales precipitados por sus aguas termales.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2004-11-09

Anglais

Subject field(s)
  • Petrography
  • Geochemistry
CONT

Siliceous sinter deposits, which contain sulphate minerals, clays, and minor pyrite, typically form at the surface ...

Français

Domaine(s)
  • Pétrographie
  • Géochimie
CONT

Des geysérites siliceuses, renfermant des minéraux sulfatés, des argiles et de la pyrite en quantités mineures, se forment souvent à la surface [...]

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1978-08-18

Anglais

Subject field(s)
  • Mineralogy
OBS

A loosely used term for common opal, hydrophane, and any partly dehydrated or impure opal, as distinguished from precious opal and fire opal.

Français

Domaine(s)
  • Minéralogie
OBS

Opale commune, comprenant les variétés silex résinite, cacholong, hydrophane, silex nectique, geysérite, jaspe-opale, etc.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :