TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GIBET [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1993-10-01
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Interuniversity Benelux Group of Transport Economists
1, fiche 1, Anglais, Interuniversity%20Benelux%20Group%20of%20Transport%20Economists
correct, Europe
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Groupement interuniversitaire Benelux des économistes des transports
1, fiche 1, Français, Groupement%20interuniversitaire%20Benelux%20des%20%C3%A9conomistes%20des%20transports
correct, international
Fiche 1, Les abréviations, Français
- GIBET 1, fiche 1, Français, GIBET
correct, international
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1988-12-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Proverbs and Maxims
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- There but for the grace of God go I
1, fiche 2, Anglais, There%20but%20for%20the%20grace%20of%20God%20go%20I
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Proverbes et dictons
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Cela aurait pu être moi
1, fiche 2, Français, Cela%20aurait%20pu%20%C3%AAtre%20moi
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Si ce n’était la bonté de Dieu, une mésaventure semblable aurait pu m’arriver à moi. 1, fiche 2, Français, - Cela%20aurait%20pu%20%C3%AAtre%20moi
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Paroles pieuses qu'aurait prononcées un certain John Bradford(1510-1555) en voyant passer sous ses fenêtres un criminel qu'on menait au gibet 1, fiche 2, Français, - Cela%20aurait%20pu%20%C3%AAtre%20moi
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1985-05-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- a tariff as high as Haman's 1, fiche 3, Anglais, a%20tariff%20as%20high%20as%20Haman%27s
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- droits relevés à la hauteur du gibet d’Aman 1, fiche 3, Français, droits%20relev%C3%A9s%20%C3%A0%20la%20hauteur%20du%20gibet%20d%26rsquo%3BAman
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


