TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GILET [100 fiches]

Fiche 1 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Clothing (Military)

Français

Domaine(s)
  • Habillement (Militaire)

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2023-12-21

Anglais

Subject field(s)
  • Security Devices
  • Protection of Life
  • Search and Rescue (Paramilitary)

Français

Domaine(s)
  • Dispositifs de sécurité
  • Sécurité des personnes
  • Recherche et sauvetage (Paramilitaire)

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2023-06-01

Anglais

Subject field(s)
  • Clothing
  • Indigenous Peoples (General)
CONT

Prior to European settlement, leggings were made of durable leathers and this continued in the 17th century ... Leggings tended to come in two primary heights/lengths; one that just came to the knee being gartered at the knee and ankle, and the second is shaped more like chaps and having a strap at the side that ties to a waist belt. Both appear in imagery of Native Americans in the northeastern and middle colonials.

OBS

legging: designation usually used in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • leggings

Français

Domaine(s)
  • Vêtements
  • Peuples Autochtones (Généralités)
DEF

Jambière de peau ou d’étoffe qui couvrait partiellement ou entièrement la jambe, pour la protéger du froid.

CONT

Le type d’habillement «à la canadienne» que les autorités françaises distribuent aux miliciens pour une campagne hivernale nous donne une excellente idée de ce qui était jugé comme indispensable pour survivre en forêt pendant la saison froide. Ces listes mentionnent un bonnet de laine, un capot, deux chemises de coton, un gilet, une paire de mitaines, un brayet et une paire de mitasses.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2023-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • Underwater Diving (Sports)
DEF

... a piece of diving equipment with an inflatable bladder which is worn by divers to establish neutral buoyancy underwater and positive buoyancy on the surface, when needed.

Français

Domaine(s)
  • Plongée sous-marine (Sports)

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2022-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Underwater Diving (Sports)
OBS

underwater diving; UD; designations standardized by NATO and officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Plongée sous-marine (Sports)
CONT

La plongée sous-marine consiste, en général, à explorer le monde sous-marin équipé d’un scaphandre autonome spécifique composé généralement d’une combinaison isothermique, d’un masque, de palmes et, à la différence de la plongée en apnée, d’une bouteille de plongée, d’un détendeur et d’un gilet de stabilisation.

OBS

plongée sous-marine; PSM : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

OBS

plongée sous-marine; UD : désignations normalisées par l’OTAN.

PHR

centre de plongée, club de plongée, conditions de plongée, école de plongée, équipement de plongée, institut de plongée, journée de plongée, masque de plongée, matériel de plongée, manuel de plongée, moniteur de plongée, site de plongée, technique de plongée, tube de plongée, voyage de plongée

PHR

plongée de nuit

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Buceo (Deportes)
DEF

Acto por medio del cual el ser humano se sumerge en cuerpos de agua, ya sea el mar, un lago, un río, una cantera inundada o una piscina, con el fin de desarrollar una actividad profesional, recreativa, de investigación científica o militar con o sin ayuda de equipos especiales.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2021-07-29

Anglais

Subject field(s)
  • Protective Clothing
  • Clothing (Military)
OBS

combat body armour; CBA: designations standardized by NATO.

CONT

In the British armed forces[,] body armour has gone through a similar evolution. Steel helmets, which had been standard-issue since World War I, were replaced in the 1980s by the first of a series of helmets fabricated of nylon. In the late 1980s a lightweight combat body armour (CBA) was introduced, consisting of a vest with soft ballistic filler capable of protecting against fragments and 9-mm pistol rounds.

Terme(s)-clé(s)
  • combat body armor

Français

Domaine(s)
  • Vêtements de protection
  • Habillement (Militaire)
OBS

gilet pare-balles de combat; CBA : désignations normalisées par l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

flak vest: an item in the "Armaments" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

gilet pare-éclats : objet de la classe «Armement» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie».

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

vestee: an item in the "Clothing" class of the "Personal Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

gilet plastron : objet de la classe «Vêtements» de la catégorie «Objets personnels».

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

life jacket: an item in the "Water Transportation Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

gilet de sauvetage : objet de la classe «Équipement de transport maritime» de la catégorie «Objets de manutention et de transport».

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

waistcoat: an item in the "Clothing" class of the "Personal Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

gilet habillé : objet de la classe «Vêtements» de la catégorie «Objets personnels».

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

bulletproof vest: an item in the "Armaments" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

gilet pare-balles : objet de la classe «Armement» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie».

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

vest: an item in the "Clothing" class of the "Personal Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

gilet : objet de la classe «Vêtements» de la catégorie «Objets personnels».

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

vest coat: an item in the "Clothing" class of the "Personal Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

manteau style gilet : objet de la classe «Vêtements» de la catégorie «Objets personnels».

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

safety vest: an item in the "Clothing" class of the "Personal Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

gilet de sécurité : objet de la classe «Vêtements» de la catégorie «Objets personnels».

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2020-11-25

Anglais

Subject field(s)
  • Ballistics
  • Protective Clothing
CONT

The protective vest armour must be V-50 certified. The bidder must demonstrate that the armour from the lots tested meet U.S. Dept. [Department] of Defense, MIL-STD-662 - V50 Ballistic Test for Armor 2920 standard with the exception that 9.0 mm bullets are used in lieu of a fragmentation simulator.

Français

Domaine(s)
  • Balistique
  • Vêtements de protection
CONT

Le gilet de protection doit être certifié V-50. Le soumissionnaire doit démontrer que les gilets provenant des lots soumis aux essais satisfont à la norme MIL-STD-662 – V50 Ballistic Test for Armor 2920 du département de la Défense des États-Unis, sauf que l'on utilise des balles de calibre 9, 0 mm à la place d’un simulateur à fragmentation.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2020-10-23

Anglais

Subject field(s)
  • Weapon Systems
CONT

An ammunition press and 200 rounds of ammunition were also recovered suggesting ammunition was also produced at the premises.

Français

Domaine(s)
  • Systèmes d'armes
CONT

Au cours des perquisitions, les enquêteurs découvrent [...] un fusil de chasse, un fusil à canon scié, un revolver. 44 Magnum et deux pistolets automatiques 9 mm en cours de remilitarisation [et] ils mettent la main sur une presse à munitions, une perceuse à colonne pour fabriquer les canons et un gilet pare-balles.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2019-04-18

Anglais

Subject field(s)
  • Protective Clothing
  • Air Transport
DEF

A torso-covering garment in which are stowed survival aids for use after abandonment of an aircraft.

CONT

Aircrew shall ensure that survival flares, smoke canisters and matches remain safely packaged and contained in applicable survival vests and survival equipment.

Français

Domaine(s)
  • Vêtements de protection
  • Transport aérien
DEF

[...] vêtement couvrant le torse, dans lequel sont placés divers éléments de survie, à employer après l’abandon d’un aéronef.

CONT

Le personnel navigant doit veiller à ce que les fusées de survie, les fumigènes et les allumettes soient bien emballés et rangés dans les vestes de survie et l’équipement de survie.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2019-02-14

Anglais

Subject field(s)
  • Security Devices
  • Protection of Life
  • Life-Saving (Water Sports)
  • Search and Rescue (Paramilitary)
DEF

A buoyant item designed to be worn around the neck and over the front of the body.

Français

Domaine(s)
  • Dispositifs de sécurité
  • Sécurité des personnes
  • Sauvetage (Sports nautiques)
  • Recherche et sauvetage (Paramilitaire)

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2018-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Deck Department (Naval Forces)
CONT

A yellow shirt's first concern is the safety of everything and everyone on the flight deck ... They have to direct aircraft around the deck, park them safely, watch over the squadrons and think about safety at all times.

OBS

[The] characteristic yellow shirt helps him stand out amongst the color-coded Navy flight deck crew men ...

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Service du pont (Forces navales)
DEF

Opérateur guidant les avions manœuvrant sur le pont d’un porte-avions.

OBS

Son nom lui vient du gilet de couleur jaune qu'il porte pour être plus visible pendant les opérations.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2015-04-13

Anglais

Subject field(s)
  • Security Devices
  • Protection of Life
  • Occupational Health and Safety
DEF

The part of a gas mask or other respirator that fits over the face and is provided with eyepieces and a breathing device.

Français

Domaine(s)
  • Dispositifs de sécurité
  • Sécurité des personnes
  • Santé et sécurité au travail
OBS

Les pièces faciales sont : masque complet, demi-masque, quart de masque, ensemble embout buccal, pièce faciale filtrante, casque, cagoule, gilet.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2014-11-05

Anglais

Subject field(s)
  • Women's Clothing

Français

Domaine(s)
  • Vêtements pour dames
DEF

Gilet court, à col en V très échancré, croisé sur la poitrine, utilisé dans l'habillement ou en layette.

OBS

Pluriel : des cache-cœurs.

OBS

cache-cœurs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2014-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • Protective Clothing
  • Clothing (Military)
DEF

A jacket designed to protect the wearer from shell fragments.

Français

Domaine(s)
  • Vêtements de protection
  • Habillement (Militaire)
DEF

Gilet destiné à protéger des éclats d’obus.

OBS

gilet pare-éclats : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Vestimenta de protección
  • Vestimenta (Militar)
CONT

Lo dispuesto en el apartado 1 no se aplicará a las prendas de protección, incluidos los chalecos antimetralla y los cascos militares, exportados temporalmente a Belarús por el personal de las Naciones Unidas, el personal de la Unión o de sus Estados miembros, los representantes de los medios de comunicación, el personal humanitario y de ayuda al desarrollo y personal asociado, exclusivamente para su propio uso.

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2014-08-28

Anglais

Subject field(s)
  • Clothing (Military)
  • Military Police
  • Military Equipment
CONT

For instance, recent years have seen the re-introduction of body armour onto the battlefield; yet all too often that valuable armour, which could make all the difference between survival and the worst, is bulky, heavy, and interferes with load-carrying harnesses or ammunition pouches that were not designed for the imposition of armour.

Terme(s)-clé(s)
  • body armor
  • body armor garment

Français

Domaine(s)
  • Habillement (Militaire)
  • Police militaire
  • Matériel militaire
CONT

L'armure par exemple, a fait sa réapparition sur le champ de bataille depuis quelques années. Mais cette armure, certes très utile puisqu'elle peut faire la différence entre la vie et la mort, est lourde et encombrante. Elle interfère avec les bretelles de transport de charge et les cartouchières qui n’ ont pas été conçues pour être portées par dessus un gilet de protection balistique.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Vestimenta (Militar)
  • Policía militar
  • Equipo militar
Conserver la fiche 23

Fiche 24 2014-08-28

Anglais

Subject field(s)
  • Protective Clothing
  • Clothing (Military)
  • Police
DEF

A vest impenetrable to bullets.

Terme(s)-clé(s)
  • bullet-proof vest
  • bullet-proof jacket

Français

Domaine(s)
  • Vêtements de protection
  • Habillement (Militaire)
  • Police
CONT

Le gilet pare-balles : un équipement qui est utilisé pour protéger la personne qui le porte contre les balles provenant d’arme à feu. Conçu principalement pour absorber l'impact d’un projectile d’arme à feu, il protège le dos, le thorax et l'abdomen.

Terme(s)-clé(s)
  • veste anti-balles

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Vestimenta de protección
  • Vestimenta (Militar)
  • Policía
CONT

Un chaleco antibalas es una prenda que tiene la función de proteger el cuerpo frente al ataque de proyectiles, absorbiendo el impacto de éstos para que los daños sean mínimos o nulos.

CONT

Entre los materiales importantes para tener en cuenta en la fabricación de un chaleco antibalas es el hilo empleado, cuyas características de resistencia a la tracción, alargamiento a la rotura, módulo y resistencia al calor, así como el diámetro del filamento, determinan el rendimiento antibalístico.

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2014-04-17

Anglais

Subject field(s)
  • Protective Clothing
  • Police
  • Military Equipment
CONT

This plate carrier is intended to carry reinforcement ballistic protection and crucial equipment needed for fast and intensive tasks.

Français

Domaine(s)
  • Vêtements de protection
  • Police
  • Matériel militaire
CONT

Ce gilet porte-plaque est fabriqué en nylon 1000D, il est léger, robuste, polyvalent et réglable. Il peut accueillir la plupart des plaques balistiques rigides de niveau IV.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2012-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Protection of Life
  • Occupational Health and Safety
  • Road Safety
DEF

A sleeveless jacket, usually fluorescent and orange in color, used for the protection of traffic directional personnel.

OBS

See record "flagger / signaleur."

Terme(s)-clé(s)
  • flagmen vest
  • glagwomen vest

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des personnes
  • Santé et sécurité au travail
  • Sécurité routière
DEF

Survêtement protecteur sans manches porté par les préposés à la signalisation routière; habituellement de couleur orange et réfléchissant.

OBS

Voir la fiche «signaleur / flagger».

Terme(s)-clé(s)
  • gilet de signaleur routier
  • gilet de signaleuse
  • gilet de signalisation routière

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2011-11-15

Anglais

Subject field(s)
  • Fencing
CONT

The metallic vest worn over the valid target area is covered with lame fabric that has metallic threads woven over it.

Français

Domaine(s)
  • Escrime
DEF

Gilet de tissu lamé et métallisé dont la surface conductrice doit recouvrir entièrement la surface valable.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Esgrima
Conserver la fiche 27

Fiche 28 2011-07-15

Anglais

Subject field(s)
  • Protection of Life
  • Occupational Health and Safety
  • Sports and Casual Wear
CONT

Reflective Vest with Scotchlite [TM] Trim. Fluorescent orange vest resists mold and mildew, remains breathable. Front Velcro [Registered Trademark] closure, elastic side straps. Plastic-coated polyester mesh accented with 1-1/2" lime-yellow nylon trimmed with 1/2" silver reflective stripe.

Terme(s)-clé(s)
  • reflective utility vest

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des personnes
  • Santé et sécurité au travail
  • Vêtements de sport et de loisirs
DEF

Type de vêtement de sécurité de haute visibilité fabriqué de matériau réfléchissant ou comportant une ou plusieurs bandes réfléchissantes.

OBS

Bleu de travail de haute visibilité. Avec ou sans bandes réfléchissantes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Protección de las personas
  • Salud y seguridad en el trabajo
  • Ropa de deporte e informal
Conserver la fiche 28

Fiche 29 2011-05-11

Anglais

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
Universal entry(ies)
DND 1742
code de formulaire, voir observation
OBS

DND 1742: Code of a form used by the Department of National Defense.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
Entrée(s) universelle(s)
DND 1742
code de formulaire, voir observation
OBS

DND 1742 : code d’un formulaire du ministère de la Défense nationale.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2011-04-08

Anglais

Subject field(s)
  • Field Artillery
  • Security Devices
Terme(s)-clé(s)
  • Second Chance body armour
  • Second Chance body armor
  • Second Chance vest

Français

Domaine(s)
  • Artillerie de campagne
  • Dispositifs de sécurité
OBS

Second ChanceMC est une marque de commerce. Explications fournies par le client et confirmées par la documentation «Law Enforcement Communications», de juin 1980.

OBS

Domaine: tactiques d’intervention.

Terme(s)-clé(s)
  • gilet pare-balles Second Chance

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2010-07-29

Anglais

Subject field(s)
  • Protection of Life
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
  • Life-Saving (Water Sports)
DEF

A sleeveless jacket of buoyant or inflatable construction, for supporting the wearer in deep water and preventing him from drowning.

OBS

Mae West an inflatable life jacket, originally as issued to RAF [Royal Air Force] personnel during the Second World War, from the name of the American film actress Mae West, noted for her large bust.

OBS

life jacket: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Terme(s)-clé(s)
  • life vest
  • life preserver
  • life-preserver vest

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des personnes
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
  • Sauvetage (Sports nautiques)
DEF

Gilet gonflable permettant à un naufragé de flotter à la surface de l'eau.

OBS

gilet de sauvetage : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale(OACI) et par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique(CUTA)-Opérations aériennes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Protección de las personas
  • Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
  • Salvamento (Deportes acuáticos y náuticos)
OBS

chaleco salvavidas: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Terme(s)-clé(s)
  • salvavidas
Conserver la fiche 31

Fiche 32 2008-02-06

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Systems
DEF

[A valve that] provides the counterpressure in the lower parts of the body by filling the anti G suit to a pressure that is proportional to the +Gz acceleration of the aircraft.

PHR

Anti-G suit control valve.

Français

Domaine(s)
  • Circuits des aéronefs
CONT

La combinaison anti-G comporte un gilet et un pantalon. Ces deux éléments comportent des vessies reliées à des tuyauteries. La tuyauterie des vessies de pantalon est reliée à la valve anti-G, la tuyauterie des vessies de gilet est reliée à une valve alimentant le masque en oxygène respirable. Le fonctionnement est le suivant. En cas de mouvement de l'avion provoquant une accélération longitudinale dirigée de la tête vers les pieds du pilote, l'accéléromètre à masselotte provoque l'ouverture progressive de la valve anti-G et de la valve de mise en surpression du masque à oxygène. L'ouverture de la valve anti-G provoque le gonflage des vessies de pantalon appliquant ainsi aux membres inférieurs du pilote une pression empêchant l'accumulation du sang dans les veines. L'ouverture de la valve de surpression d’oxygène provoque au niveau du masque et du gilet une surpression. La surpression respiratoire interne induite dans le masque et donc, à l'intérieur de la poitrine du pilote est compensée par la surpression externe à la poitrine du pilote induite dans les vessies de gilet. Pour éviter les lésions, les pressions internes et externes doivent rester égales.

OBS

valve anti-g : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2007-11-15

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Surgical Equipment
CONT

Patient support. Permits patient to sit up in wheelchair or regular chair ... Equipped with adjustable shoulder straps, 2 body straps and 1 lap strap.

Français

Domaine(s)
  • Équipement médico-chirurgical
CONT

Gilet Posey à ceinture qui reste bien en place, qui ne se serre ni se desserre. Il permet au malade de s’asseoir dans son lit [ou dans son fauteuil] et de se retourner.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2006-08-22

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Honorary Distinctions
  • Prizes and Awards (Arts and Culture)
OBS

La Bande à Gilet, a radio program first aired on CJRP then on CJMP, in Quebec City, have been giving out the BOLO award for five years now. This award goes to an event or a person chosen by popular vote as having been or made the blunder of the week. Parliament of Canada, 35th Parliament, 2nd Session, Debates of the House of Commons of Canada, (February 27, 1996 - April 27, 1997).

Français

Domaine(s)
  • Titres honorifiques et décorations du secteur privé
  • Prix et récompenses (Arts et Culture)
OBS

La Bande à Gilet, une émission de radio diffusée d’abord à la station de CJRP puis à celle de CJMF de Québec, décerne depuis cinq ans le prix BOLO. Ce prix est décerné à la suite d’un vote populaire à un événement marquant ou à une personnalité qui a été reconnue, au cours de la semaine, pour ses talents de gaffeur.. Parlement du Canada. 35e législature, 2e session, Débats de la Chambre des communes du Canada(27 février 1996-27 avril, 1997).

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2005-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Fabric Nomenclature
DEF

A fabric so named because it was woven in widths exceeding 29 inches.

CONT

Black wool broadcloth wedding cutaway coat, vest and cravat.

Français

Domaine(s)
  • Nomenclature des tissus
CONT

Jaquette en laine noire, tissu grande largeur, gilet et ascot noirs, tenue de noces.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2004-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • Military Dress

Français

Domaine(s)
  • Tenue militaire

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2004-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • Military Dress
DEF

White shirt with blue trim worn under tunic by Canadian Sea Cadets.

OBS

Part of traditional naval uniform now worn only for ceremonial occasions.

Terme(s)-clé(s)
  • gun shirt

Français

Domaine(s)
  • Tenue militaire
OBS

Équivalent fourni par le Directeur - Cadets, Quartier-général de la Défense nationale, Ottawa.

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2004-11-02

Anglais

Subject field(s)
  • Sports Equipment and Accessories
  • Underwater Diving (Sports)
DEF

Multipurpose inflatable vest that holds the tank, allowing the wearer to float on the surface and to be neutrally buoyant under-water.

Français

Domaine(s)
  • Équipement et accessoires de sport
  • Plongée sous-marine (Sports)
DEF

Gilet gonflable relié à la bouteille par un flexible M. P. et qui permet, en gonflant ou en purgeant, de régler la flottabilité du plongeur.

CONT

Les gilets de stabilisation(appelés «stab de plongée» fonctionnent selon le principe d’Archimède :«tout corps plongé dans un fluide, subit une poussée verticale de bas en haut égale au poids du volume du fluide déplacé» [...] Le principe de fonctionnement du gilet stabilisateur se base donc sur la recherche de valeurs équilibrées entre inflation et évacuation de l'air à l'intérieur de la vessie.

OBS

Gilet/Stabilisateur. Il existe trois type de moyens de stabilisations : le fenzi; le gilet; la combinaison avec gilet intégré. Ce que vous avez utilisé pendant les cours, c'est le gilet. Vous avez peut-être vu Florian, avec un fenzi(collerette autour du cou) et François avec une combinaison avec gilet intégré.

Terme(s)-clé(s)
  • stab de plongée
  • stab

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2004-11-02

Anglais

Subject field(s)
  • Sports Equipment and Accessories
  • Underwater Diving (Sports)
CONT

Because the scuba diver is constantly confronted with buoyancy variations caused by depth changes, it is important that a precise method of buoyancy control be available. Such a method is provided by means of a buoyancy control device, or BCD, which is tied into the air supply from the scuba tank.

Terme(s)-clé(s)
  • floatation vest

Français

Domaine(s)
  • Équipement et accessoires de sport
  • Plongée sous-marine (Sports)
OBS

[Il s’agit d’un] gilet, collerette ou bouée, rapidement gonflé de gaz [qui] assure au plongeur une flottabilité positive croissante et le remonte automatiquement vers la surface [...]

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2004-11-02

Anglais

Subject field(s)
  • Sports Equipment and Accessories
  • Underwater Diving (Sports)
CONT

The Repair section maintains all of the major diving equipment in Western Canada, providing Maritime Forces Pacific Fleet, Search And Rescue, CER and Reserve diving sections with inspection and maintenance of diving regulators, diving cylinders and buoyancy compensators.

Français

Domaine(s)
  • Équipement et accessoires de sport
  • Plongée sous-marine (Sports)
DEF

Volume gonflable qui permet au plongeur de remonter sans effort à la surface et de s’y maintenir.

CONT

Il existe trois type de moyens de stabilisations : le fenzi; le gilet; la combinaison avec gilet intégré. Ce que vous avez utilisé pendant les cours, c'est le gilet. Vous avez peut-être vu Florian, avec un fenzi(collerette autour du cou) et François avec une combinaison avec gilet intégré.

CONT

La bouée de remontée est constituée essentiellement d’une brassière en tissu imperméable, formant collerette, attachée au plongeur par des cordelettes et pouvant être gonflée à l’aide d’une petite bouteille d’air comprimé.

CONT

La section de réparation entretient tout l’équipement de plongée principal au Canada occidental, offrant aux sections de plongée de la Réserve, du RG, des services de recherches et de sauvetage et de la flotte des Forces maritimes du Pacifique des services d’inspection et d’entretien des détendeurs de plongée, des bouteilles de plongée et des bouées-fenzi.

CONT

L'usage d’une bouée de remontée ou d’un gilet permet, en outre, d’annuler son poids apparent aux autres profondeurs.

OBS

Elle a été inventée par l’ingénier Paole et fabriquée par la société Fenzi.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo y accesorios deportivos
  • Buceo (Deportes)
Conserver la fiche 40

Fiche 41 2004-09-16

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Surgical Equipment
  • Mental Disorders

Français

Domaine(s)
  • Équipement médico-chirurgical
  • Troubles mentaux

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo médico y quirúrgico
  • Trastornos mentales
DEF

Prenda de vestir parecida a una chaqueta de lona con mangas muy largas que se pueden atar por detrás, a la espalda del que la lleva, para evitar que mueva los brazos. Se utiliza para reducir a personas violentas o incontrolables.

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2004-02-18

Anglais

Subject field(s)
  • Sewing (General)
CONT

The bib overall with adjustable suspenders is fully lined ... There is a zipper front closure with adjustable waist tabs and belt loops.

Français

Domaine(s)
  • Couture (Généralités)
DEF

Type de patte posée à la taille à l'arrière d’une jupe, d’un pantalon ou au dos d’un gilet masculin, ayant pour fonction d’en régler l'ajustement.

CONT

La salopette avec bretelles ajustables est complètement doublée [...] La salopette comporte une fermeture à glissière à l’avant, des tirants de réglage et des ganses.

OBS

On resserre en jouant sur un coulisseau passé entre deux boucles, l’une fixée sur la patte, l’autre fixée au vêtement.

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 2003-09-30

Anglais

Subject field(s)
  • Military Dress
  • Clothing (Military)
DEF

A collarless, often sleeveless, knit undergarment for the upper part of the body.

Français

Domaine(s)
  • Tenue militaire
  • Habillement (Militaire)
DEF

Vêtement court, avec ou sans manches, se portant sur la peau [...]

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 2003-08-18

Anglais

Subject field(s)
  • Space Exploration Equipment and Tools
CONT

The Lower Torso consists of the pants, boots, joints for the ankles, knees, and hips, and a metal body-seal closure that connects the Lower Torso to the HUT [Hand Upper Torso]. It also features a waist bearing which allows the astronauts to twist from side to side if they're locked into foot restraints while working in space.

OBS

lower torso: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG).

Français

Domaine(s)
  • Équipement et outillage d'exploration spatiale
CONT

La partie inférieure du scaphandre(aussi appelée torse inférieur) est relevée jusqu'en haut. Le «torse inférieur» [ensemble pantalon] est composé de pantalons, de bottes, d’articulations pour les chevilles, les genoux et les hanches, et d’une fermeture métallique étanche qui relie le «torse inférieur» au «torse supérieur rigide» [gilet monocoque] ou HUT. Il comprend aussi un roulement à la taille pour permettre la torsion du torse de l'astronaute lorsque ses pieds sont fixés dans les cale-pieds pendant l'EVA [Extravehicular Activity].

OBS

ensemble pantalon : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI).

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 2003-04-28

Anglais

Subject field(s)
  • Synthetic Fabrics
DEF

A manufactured fiber in which the fiber-forming material is a long chain synthetic polyamide having at least 85% of its amide linkages (-NH-CO) attached directly to two aromatic rings ...

CONT

Aramid fibers exhibit low flammability, high strength, and high modulus. Fabrics made from aramid fibers maintain their integrity at high temperatures; such fabrics are used extensively in hot-air filters. Aramids are also found in protective clothing, ropes and cables, and tire cord.

CONT

Special tubular knitted fabric with aramidic fiber outside and glass inside for thermal insulation and mechanical protection.

Terme(s)-clé(s)
  • aramidic fibre

Français

Domaine(s)
  • Textiles artificiels et synthétiques
DEF

Fibre manufacturée, constituée par des macromolécules linéaires synthétiques formées de groupements de polyamides aromatiques liées entre eux par des groupes amides (-NH-CO-), lesquels contiennent au moins 85 % de groupes amides liés directement à deux noyaux aromatiques.

CONT

Les aramides. Ces fibres ont trouvé leur place dans le domaine du tissu technique [...] aussi bien au développement de nouvelles technologies [...] qu'au besoin accru en matière de sécurité. [...] Sur le plan thermique [...] elles carbonisent à 500 °C. [...] Leur conductibilité thermique est faible et ce sont donc de bons isolants. [...] Sur le plan chimique, ces aramides ont une bonne résistance à la plupart des solvants organiques. Leur résistance aux bases et aux acides est assez moyenne. [...] Domaines d’applications.-Protection :gilet pare-balles, casques, blindages, vêtements de protection, gants.-Cordages et câbles : ancrage de plateformes, levage, haubans, câbles, cordages nautiques [...]

CONT

L’ensemble des fibres aramides peut être classé en deux catégories : - les fibres à hautes performances mécaniques et thermiques; - les fibres à hautes performances thermiques.

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 2002-11-20

Anglais

Subject field(s)
  • Protective Clothing
CONT

SWAT assault vest

Français

Domaine(s)
  • Vêtements de protection

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 2002-11-20

Anglais

Subject field(s)
  • Clothing (Military)
  • Protective Clothing
CONT

... the special-purpose load carriage vest (a vest worn over flak jackets to carry things like water, ammunition, personal items and so on).

Terme(s)-clé(s)
  • load carriage vest

Français

Domaine(s)
  • Habillement (Militaire)
  • Vêtements de protection
CONT

[...] la veste tactique spéciale(une veste portée sur le gilet pare-éclats servant à transporter l'eau, les munitions, les effets personnels, etc.) ].

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 2002-06-26

Anglais

Subject field(s)
  • Period Costumes (Museums and Heritage)
CONT

The surcot ouvert seen on countless monuments till far into the 15th century; it was a T-shaped side-less low-necked bodice often jewel-studded down the front, with a wide skirt gathered in a band just below the natural waistline ... The surcot ouvert was a dress for grand occasions, donned for balls and ceremonies as court ...

Français

Domaine(s)
  • Costumes anciens (Muséologie et Patrimoine)
CONT

Le surcot ouvert : C'est un surcot au corsage fendu et largement échancré de l'emmanchure aux hanches, laissant voir la cotte ou le corset. Le devant forme une sorte de gilet, le plus souvent recouvert d’hermine(ainsi que le bord des emmanchures). Une rangée d’agrafes ou de boutons décoratifs en marque le milieu et descend sur la jupe, qui est très ample et traîne sur le sol. [...] Ce surcot se porte sans ceinture.

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 2002-06-25

Anglais

Subject field(s)
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
CONT

Your regulator has 2 high pressure ports (marked HP) on either side of the body (thread size 7/16"-20). The HP ports and plugs are larger in size than the LP plugs. Remove the plugs with the same wrench and install the high pressure gauge hose into the high pressure port and snug with a wrench.

Terme(s)-clé(s)
  • HP gage
  • high pressure gage
  • H.P. gage
  • high-pressure gage

Français

Domaine(s)
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
CONT

Sortie H. P. et M. P. Elles doivent permettre de raccorder un manomètre H. P. ou de fournir de l'air M. P. Le premier étage d’un détendeur doit posséder au minimum une sortie pour le manomètre «Haute Pression» et 2 sorties «Moyenne Pression» : une pour le détendeur principal, une pour le gonflage du gilet.

Terme(s)-clé(s)
  • manomètre HP

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 2002-02-04

Anglais

Subject field(s)
  • Orbital Stations
CONT

... an aluminum debris shield will be placed over the intermediate debris shield for added protection and to reflect the intense sunlight to reduce the load on the air conditioning system.

OBS

aluminum debris shield; aluminium debris shield: terms officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG).

Français

Domaine(s)
  • Stations orbitales
CONT

[La] forme extérieure [du laboratoire Destiny] par rapport aux autres modules s’explique par une structure conçue pour résister à l'environnement spatial. Un bouclier de protection pour résister aux débris, équivalant à un gilet à l'épreuve des balles sur terre. Un second bouclier en aluminium pour les petits débris est également ajouté.

OBS

bouclier en aluminium : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI).

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 2002-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Space Exploration Equipment and Tools
CONT

The Simplified Aid For EVA Rescue (SAFER) is a propulsive crew self-rescue device, worn by astronauts when conducting an extravehicular activity (EVA, or space walk) on the International Space Station (ISS) or while the Space Shuttle is docked to the Russian Mir space station. SAFER is a "mini-jetpack" that attaches to the backpack of the space suit. If an EVA astronaut accidentally becomes untethered and drifts away, he can activate SAFER and fly back to the space craft. SAFER was designed and developed by a team of engineers and EVA experts at NASA - Johnson Space Center.

OBS

simplified aid for EVA rescue; SAFER: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG).

PHR

Simplified aid for extravehicular rescue jet backpack.

Français

Domaine(s)
  • Équipement et outillage d'exploration spatiale
CONT

Ils font aussi l'essai du système moteur SAFER(Simplified Aid for Extravehicular Activity Rescue), un «gilet de sauvetage» accroché à leur scaphandre qui leur permettra de revenir vers la navette s’il advenait que le câble qui les retient normalement au véhicule venait à se rompre.

OBS

système de sauvetage SAFER; SAFER : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI).

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 2002-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Orbital Stations
CONT

Airlock Adapter Plate (AAP). The HUT [hard upper torso] is kept on the wall so that an astronaut can squeeze up into it once the space suit pants are on. This plate is used in the airlock to hold the HUT in place as the astronaut gets dressed.

OBS

airlock adapter plate; AAP: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG).

Français

Domaine(s)
  • Stations orbitales
OBS

Le HUT [gilet monocoque] est accroché au mur pour que l'astronaute puisse s’y glisser, après avoir enfilé les pantalons du scaphandre. Ce support est utilisé dans le sas pour tenir le HUT en place pendant que l'astronaute s’habille.

OBS

support du HUT dans le sas; AAP : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI).

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 2001-11-22

Anglais

Subject field(s)
  • Technical Aids for Persons with Disabilities
  • Hospital Furniture
CONT

Car seatbelts and harnesses including: three- and four-point seatbelts and belt vests.

OBS

ISO code: 12 12 09.

Français

Domaine(s)
  • Aides techniques pour personnes handicapées
  • Mobilier d'hôpital
CONT

Ceintures de sécurité de voiture et harnais comprenant : les ceintures de siège à trois et quatre points d’arrimage et les gilets.

OBS

Code ISO : 12 12 09.

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 2001-11-21

Anglais

Subject field(s)
  • Space Exploration Equipment and Tools
CONT

Hard Upper Torso (HUT) is a hard fibreglass shell in the shape of a vest. It supports several structures including the arms, lower torso, helmet, life-support backpack and control module. A mini-tool carrier can also be held. Pieces click into the HUT through quick-connect rings.

OBS

hard upper torso; HUT: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG).

Français

Domaine(s)
  • Équipement et outillage d'exploration spatiale
CONT

Le «Torse supérieur rigide» (HUT) [...] est utilisé non seulement pour protéger le haut du corps mais aussi pour y attacher ou fixer les autres parties du scaphandre. Les bras, le casque, le sac à boire à l’intérieur, l’équipement de vie principal, le module de contrôle/moniteur, le harnais électrique de l’EMU et le support à outils peuvent tous se fixer au HUT. Le HUT se joint au «torse inférieur» à l’aide d’un anneau scellant en métal.

CONT

Le HUT est accroché au mur du sas. Pour l’enfiler, l’astronaute doit lever les bras et entrer dans le torse supérieur et passer la tête dans l’ouverture du cou. Une fois à l’intérieur, le vêtement de refroidissement et de ventilation au liquide se branche à l’équipement de vie principal. Les instruments médicaux sont également connectés au harnais électrique. Pour terminer, les anneaux de fermeture étanches sont assemblés avec l’aide d’un membre de l’équipage.

OBS

gilet monocoque; HUT : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale(GTTSSI).

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 2001-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
  • Clothing (Military)
  • Protection of Life
  • Protective Clothing
OBS

Canadian General Standards Board, april, 2001. (CAN/CGSB-179.1-2000).

Français

Domaine(s)
  • Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
  • Habillement (Militaire)
  • Sécurité des personnes
  • Vêtements de protection
OBS

(CAN/CGSB-179.1-2000). Office des normes générales du Canada, avril 2001.

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 2001-10-17

Anglais

Subject field(s)
  • Safety (Water Transport)
OBS

positive buoyancy lifejacket: Terminology officially approved by the Naval Terminology Standardization Committee.

Terme(s)-clé(s)
  • positive buoyancy life jacket

Français

Domaine(s)
  • Sécurité (Transport par eau)
OBS

gilet de sauvetage à flottabilité positive : terminologie adoptée par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 2001-06-22

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Fabric Nomenclature
  • Protective Clothing
CONT

Advanced protective ensemble ... Consists of a bullet-proof vest ... The basic part of the bullet-proof vest is a ballistic fabric module which is reinforced by ballistic panels made of steel, titanium or ceramics. The ballistic fabric module protects against fragments.

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Nomenclature des tissus
  • Vêtements de protection
CONT

Le gilet [...] comprend trois grandes parties : une housse, un élément de protection balistique pour le tronc, un élément de protection du cou et de la nuque. L'élément de protection est composé de 24 couches de tissu balistique.

CONT

[...] affaiblissement du marché mondial du tissu pare-balles.

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 2001-04-19

Anglais

Subject field(s)
  • The Product (Marketing)
  • Production Management
  • Merchandising Techniques

Français

Domaine(s)
  • Produit (Commercialisation)
  • Gestion de la production
  • Techniques marchandes
DEF

Ensemble des modèles distincts (par leur taille, leur coloris, etc.) d’un même produit.

CONT

Si le gilet d’homme(produit) comprend trois modèles, chacun d’entre eux comportant sept tailles et trois coloris, la gamme d’articles du produit est composé de 63 articles.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Producto (Comercialización)
  • Gestión de la producción
  • Técnicas mercantiles
DEF

[...] conjunto de artículos distintos de un mismo producto que se diferencian por color o complementos.

OBS

gama de artículos: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 58

Fiche 59 2000-08-14

Anglais

Subject field(s)
  • Pleasure Boating and Yachting
OBS

Facilities/equipment.

OBS

Sailing term.

Français

Domaine(s)
  • Yachting et navigation de plaisance
OBS

Terme de voile.

OBS

Installations/matériel.

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 2000-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • Protection of Life
  • Occupational Health and Safety
  • Road Safety
CONT

Millions of motorcyclists, police officers, highway workers, construction workers, public utilities workers and people working in high risk environments endanger their lives everyday on the road by not being visible enough to road traffic... Met-Vest is a European light-weight, breathable, high-visibility vest that's worn on the outside of your work clothes signaling your presence on the road visually... Under any light conditions by day or under illumination by vehicle headlights at night. Met-Vest will get you very quickly noticed by motorists.

CONT

Wear a high visibility vest when working as a signalman.

Terme(s)-clé(s)
  • high-visibility wear
  • high visibility wear
  • high-visibility garment
  • high visibility garment

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des personnes
  • Santé et sécurité au travail
  • Sécurité routière
OBS

Pourquoi promouvoir la sécurité? [...] Vêtements de haute visibilité.

OBS

Bleu de travail de haute visibilité. Avec ou sans bandes réfléchissantes.

Terme(s)-clé(s)
  • vêtement de haute visibilité

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 1999-09-07

Anglais

Subject field(s)
  • Period Costumes (Museums and Heritage)
  • Women's Clothing
DEF

Dress with close-fitting body, and full skirt looped up to form 3 vertical panels and festoons; worn over a separate skirt during the late 18th century.

CONT

Promenade costumes were now worn in a variety of draped lines over modified panniers. One example was the polonaise, draped up in three great puffs of skirt over the back and sides of the underskirt.

Français

Domaine(s)
  • Costumes anciens (Muséologie et Patrimoine)
  • Vêtements pour dames
DEF

Une des premières robes assouplies du dernier tiers du XVIIIe s. Ses caractéristiques sont : s’attacher au haut du corps baleiné, s’évaser pour découvrir un gilet ajusté, avoir des manches en sabot, terminées par des petits bonhommes, et former sur la jupe de dessous trois pans drapés relevés par des coulisses.

CONT

La robe à la polonaise [...] se compose d’un jupon rond [...] et d’une robe en forme de manteau cintré [...]. Derrière, un jeu de coulisses permet de relever cette robe en trois pans, la queue et les ailes.

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 1999-05-05

Anglais

Subject field(s)
  • Clothing (Military)
  • Protective Clothing

Français

Domaine(s)
  • Habillement (Militaire)
  • Vêtements de protection

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 1999-05-05

Anglais

Subject field(s)
  • Protection of Life
OBS

A type of armour used to protect against firearms.

Terme(s)-clé(s)
  • soft body armor

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des personnes
OBS

Le gilet pare-balles souple serait fait de nylon. Équivalent proposé par le service de terminologie de la Gendarmerie royale du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 1997-05-27

Anglais

Subject field(s)
  • Protective Clothing

Français

Domaine(s)
  • Vêtements de protection

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 1997-04-10

Anglais

Subject field(s)
  • Fire-Fighting Apparel
DEF

A collective term for fire fighting clothing, including coats, boots, turnout pants, gloves, and breathing apparatus.

CONT

Velicren FR (fire resistant) modacrylic fibre for protective clothing.

Français

Domaine(s)
  • Tenues d'intervention (incendie)
DEF

Vêtement en tissu ou matière incombustible et mauvais conducteur de la chaleur, permettant suivant le type d’évoluer dans ou à proximité d’un incendie pour effectuer des opérations d’extinction et de sauvetage.

CONT

Vêtements de protection. La protection humaine recoupe des secteurs très divers nécessitant les propriétés suivantes : résistance thermique, inertie chimique, résistance à l’impact.

OBS

Vêtements en textile technique permettant d’évoluer généralement sans danger dans des conditions critiques de température, d’environnement chimique, etc. Par exemple, le gilet pare-balles est un vêtement de protection, il assure une résistance à la flamme et une résistance à l'impact. Les balles ne le traversent pas.

CONT

Velicren FR, fibre modacrylique pour vêtements de protection.

OBS

L’abréviation anglaise FR qui désigne «fire resistant/résistant au feu» est gardée en français.

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 1997-02-21

Anglais

Subject field(s)
  • Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
OBS

Standard number: CAN/CGSB-38.32-92

Français

Domaine(s)
  • Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
OBS

Numéro de norme : CAN/CGSB-38.32-92

Espagnol

Conserver la fiche 66

Fiche 67 1996-06-25

Anglais

Subject field(s)
  • Safety (Water Transport)
Terme(s)-clé(s)
  • emergency high visibility vest

Français

Domaine(s)
  • Sécurité (Transport par eau)
OBS

Source(s) : Circ. SM. TC, [Sous-ministre, Transports Canada] TP 100, no 89-04700-085.

Espagnol

Conserver la fiche 67

Fiche 68 1996-06-13

Anglais

Subject field(s)
  • Underwater Diving (Sports)

Français

Domaine(s)
  • Plongée sous-marine (Sports)
CONT

Lea Sea Hawk de Scubapro développe le concept des bouées de plongée dorsales appréciées des plongeurs professionnels et des sportifs. Le thorax dégagé, le plongeur retrouve une grande liberté de mouvement des bras. Le gilet est taillé à sa mesure : le harnais réglable, en Nylon, s’adapte à toutes les morphologies et comprend de nombreux anneaux en inox massif auxquels des bouteilles supplémentaires-ou tout autre accessoire-peuvent être largués par simple traction sur deux tirettes. Existe en quatre tailles et trois degrés de flottabilité.

Espagnol

Conserver la fiche 68

Fiche 69 1996-06-13

Anglais

Subject field(s)
  • Demolition (Military)

Français

Domaine(s)
  • Destruction (Militaire)
OBS

Proposition faite par le service de terminologie des Nations Unies, à New York, pour décrire un gilet conçu pour protéger les démineurs de l'effet de l'onde d’expansion(plus puissante que l'onde de retour) des mines à effet de souffle sur les organes internes. Le renseignement provient du Centre canadien sur les bombes.

Espagnol

Conserver la fiche 69

Fiche 70 1996-04-11

Anglais

Subject field(s)
  • Safety (Water Transport)
OBS

Ship Safety.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité (Transport par eau)
OBS

Sécurité des navires.

OBS

Source(s) : Sécurité des navires.

Espagnol

Conserver la fiche 70

Fiche 71 1996-04-11

Anglais

Subject field(s)
  • Safety (Water Transport)
  • Protective Clothing
  • Security Devices
OBS

Ship safety.

Terme(s)-clé(s)
  • small vessel lifejacket
  • small vessel life-jacket

Français

Domaine(s)
  • Sécurité (Transport par eau)
  • Vêtements de protection
  • Dispositifs de sécurité
OBS

Sécurité des navires.

OBS

Source(s) : Expert maritime, sécurité des navires.

Espagnol

Conserver la fiche 71

Fiche 72 1996-03-25

Anglais

Subject field(s)
  • Clothing (General)
  • Medical and Hospital Organization
DEF

... all purpose vest [used] in either bed or wheelchair. Help prevent the patient from sliding forward or falling out of wheelchairs, or to help prevent from falling from hospital beds. Slot may be positioned in front of patient for maximum security or in back for maximum freedom

Français

Domaine(s)
  • Vêtements (Généralités)
  • Organisation médico-hospitalière
DEF

[...] gilet [...] fabriqué en brizeline, matière ventilée, solide, lavable. Il est idéal pour les malades [...] qui tombent ou glissent de leur fauteuil. S’ adapte à tous les modèles de fauteuils et sur les lits tout en assurant au malade une complète mobilité sans danger de tomber.

Espagnol

Conserver la fiche 72

Fiche 73 1996-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • Military (General)
  • Clothing (General)

Français

Domaine(s)
  • Militaire (Généralités)
  • Vêtements (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 73

Fiche 74 1995-11-01

Anglais

Subject field(s)
  • Land Forces
  • Protective Clothing
OBS

A part of body armour.

Français

Domaine(s)
  • Forces terrestres
  • Vêtements de protection
OBS

Partie d’un gilet pare-balles qui protège le cou.

Espagnol

Conserver la fiche 74

Fiche 75 1995-11-01

Anglais

Subject field(s)
  • Land Forces
  • Armour
CONT

These are usually waistcoat (or vest) type garments with thin overlapping layers of Kevlar or other similar materials suspended between the outer liners.

Français

Domaine(s)
  • Forces terrestres
  • Arme blindée
CONT

Ces armures modernes se présentent généralement sous la forme de gilets ou de vestes plus ou moins longues qui renferment, suspendues entre le tissu externe et la doublure, de fines lamelles de Kevlar ou autre matériau analogue disposées en écailles.

Espagnol

Conserver la fiche 75

Fiche 76 1995-11-01

Anglais

Subject field(s)
  • Land Forces
  • Protective Clothing
CONT

While most protective garments may not eliminate body damage as the result of a ballistic strike they can certainly prevent serious harm. However, all too often such garments are bulky, inclined to be heavy and can be obstructive in terms of body movements.

Français

Domaine(s)
  • Forces terrestres
  • Vêtements de protection
CONT

Ces armures [gilet pare-balles] ne suppriment donc pas totalement les risques de blessure mais elles en diminuent la gravité. Elles ont trop souvent l'inconvénient d’être lourdes et encombrantes au point de gêner les mouvements, et il est hors de doute qu'un effort est à faire pour diminuer cette gêne. Cet effort est déjà entrepris car de nouveaux types de vêtements de protection balistique sont à l'étude.

Espagnol

Conserver la fiche 76

Fiche 77 1994-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Safety (Water Transport)
OBS

Terminology officially approved by the Naval Terminology Standardization Committee.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité (Transport par eau)
OBS

Terminologie officialisée par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

Espagnol

Conserver la fiche 77

Fiche 78 1994-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Protection of Life
  • Clothing (General)

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des personnes
  • Vêtements (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 78

Fiche 79 1993-07-06

Anglais

Subject field(s)
  • Safety (Water Transport)

Français

Domaine(s)
  • Sécurité (Transport par eau)
OBS

Cordon de couleur rouge vif qui apparaît sur un gilet de sauvetage lorsqu'il devient usé, donc moins sécuritaire.

Espagnol

Conserver la fiche 79

Fiche 80 1993-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Social Movements
  • Ecology (General)

Français

Domaine(s)
  • Mouvements sociaux
  • Écologie (Généralités)
CONT

[...] les Américains se rapprochent de la nature, des grands espaces mythiques. On fuit les grandes villes pour se réfugier dans des agglomérations moyennes, de préférence dans le Nord-Ouest. L'air y est pur et les enfants n’ ont pas besoin d’endosser un gilet pare-balles pour aller à l'école [...] «Go west, young man» et les spécialistes en marketing diront que vous faites du «wildering».

Espagnol

Conserver la fiche 80

Fiche 81 1993-01-27

Anglais

Subject field(s)
  • Protection of Life
  • Water Sports

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des personnes
  • Sports nautiques

Espagnol

Conserver la fiche 81

Fiche 82 1993-01-23

Anglais

Subject field(s)
  • Police

Français

Domaine(s)
  • Police

Espagnol

Conserver la fiche 82

Fiche 83 1993-01-23

Anglais

Subject field(s)
  • Police

Français

Domaine(s)
  • Police

Espagnol

Conserver la fiche 83

Fiche 84 1993-01-14

Anglais

Subject field(s)
  • Weapon Systems

Français

Domaine(s)
  • Systèmes d'armes

Espagnol

Conserver la fiche 84

Fiche 85 1992-02-06

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Aviation
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)

Français

Domaine(s)
  • Aviation commerciale
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
OBS

c'est un système d’information des passagers qui remplace dans les avions modernes les démonstrations d’équipement de secours faites par le personnel commercial de cabine(masques à oxygène et gilet de sauvetage) et qui en plus informe périodiquement les passagers du déroulement du vol. Installé en particulier sur les Douglass MD11 et les Airbus 330 et 320

Espagnol

Conserver la fiche 85

Fiche 86 1991-12-12

Anglais

Subject field(s)
  • Police
  • Security Devices
OBS

Ballistic panel carrier.

Français

Domaine(s)
  • Police
  • Dispositifs de sécurité
OBS

Se glisse dans les enveloppes individuelles du gilet pare-balles.

Espagnol

Conserver la fiche 86

Fiche 87 1991-10-18

Anglais

Subject field(s)
  • Clothing

Français

Domaine(s)
  • Vêtements

Espagnol

Conserver la fiche 87

Fiche 88 1991-06-28

Anglais

Subject field(s)
  • Clothing
OBS

RCMP

Français

Domaine(s)
  • Vêtements

Espagnol

Conserver la fiche 88

Fiche 89 1991-04-16

Anglais

Subject field(s)
  • Clothing (General)

Français

Domaine(s)
  • Vêtements (Généralités)
OBS

Sorte de gilet sans manche qui sert de doublure amovible pour un blouson d’hiver. Cette doublure en peluche est fixée à l'intérieur du blouson par une fermeture à glissière.

Espagnol

Conserver la fiche 89

Fiche 90 1991-04-16

Anglais

Subject field(s)
  • Clothing (General)
OBS

a vest adorned with flowers.

Français

Domaine(s)
  • Vêtements (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 90

Fiche 91 1991-04-15

Anglais

Subject field(s)
  • Clothing (General)

Français

Domaine(s)
  • Vêtements (Généralités)
DEF

Veste sans manches en tricot et qui se porte par-dessus une chemise ou un chandail.

Espagnol

Conserver la fiche 91

Fiche 92 1990-10-01

Anglais

Subject field(s)
  • Clothing (General)
  • Protection of Life

Français

Domaine(s)
  • Vêtements (Généralités)
  • Sécurité des personnes

Espagnol

Conserver la fiche 92

Fiche 93 1990-07-01

Anglais

Subject field(s)
  • Safety (Water Transport)
  • River and Sea Navigation

Français

Domaine(s)
  • Sécurité (Transport par eau)
  • Navigation fluviale et maritime

Espagnol

Conserver la fiche 93

Fiche 94 1990-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • Work Clothes
  • Courts
CONT

The material for the gown and barrister's waistcoat is a black wool blend.

Français

Domaine(s)
  • Vêtements de travail
  • Tribunaux

Espagnol

Conserver la fiche 94

Fiche 95 1989-07-31

Anglais

Subject field(s)
  • Security Devices
  • Life-Saving (Water Sports)
CONT

"life-jacket": A flotation device ... which should support the body with associated clothing and equipment in water is such a manner that the face is kept above water even in rough seas and after loss of consciousness.

Français

Domaine(s)
  • Dispositifs de sécurité
  • Sauvetage (Sports nautiques)
CONT

"gilet de sauvetage" : dispositif de flottaison(...) destiné à supporter le corps(...)

OBS

Exemple : vêtement de flottaison individuel.

Espagnol

Conserver la fiche 95

Fiche 96 1988-09-28

Anglais

Subject field(s)
  • Clothing
  • Physical Education, Coaching and Sport Psychology

Français

Domaine(s)
  • Vêtements
  • Éducation physique, entraînement des athlètes et psychologie du sport

Espagnol

Conserver la fiche 96

Fiche 97 1987-10-16

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Research Equipment

Français

Domaine(s)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
OBS

comprennent près de 500 articles différents allant du cordon de sifflet au masque de plongée, en passant par le plumet du shako du garde républicain ou le gilet pare-balles.

Espagnol

Conserver la fiche 97

Fiche 98 1987-10-14

Anglais

Subject field(s)
  • Clothing (General)

Français

Domaine(s)
  • Vêtements (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 98

Fiche 99 1987-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Sports and Casual Wear

Français

Domaine(s)
  • Vêtements de sport et de loisirs

Espagnol

Conserver la fiche 99

Fiche 100 1986-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Clothing (General)

Français

Domaine(s)
  • Vêtements (Généralités)
DEF

Poche coupée, horizontale ou oblique, dont la partie libre de l’ouverture est bordée d’une patte formant dépassant. Comme son nom l’indique, ce type de poche se retrouve particulièrement sur les gilets.

Espagnol

Conserver la fiche 100

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :