TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GILET PLONGEE [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-05-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Underwater Diving (Sports)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- buoyancy compensator
1, fiche 1, Anglais, buoyancy%20compensator
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- buoyancy control device 1, fiche 1, Anglais, buoyancy%20control%20device
correct
- BCD 2, fiche 1, Anglais, BCD
correct
- BCD 2, fiche 1, Anglais, BCD
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
... a piece of diving equipment with an inflatable bladder which is worn by divers to establish neutral buoyancy underwater and positive buoyancy on the surface, when needed. 3, fiche 1, Anglais, - buoyancy%20compensator
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Plongée sous-marine (Sports)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- veste de plongée
1, fiche 1, Français, veste%20de%20plong%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- gilet de plongée 1, fiche 1, Français, gilet%20de%20plong%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Underwater Diving (Sports)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- underwater diving
1, fiche 2, Anglais, underwater%20diving
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- UD 2, fiche 2, Anglais, UD
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- diving 3, fiche 2, Anglais, diving
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
underwater diving; UD; designations standardized by NATO and officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 2, Anglais, - underwater%20diving
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Plongée sous-marine (Sports)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- plongée sous-marine
1, fiche 2, Français, plong%C3%A9e%20sous%2Dmarine
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- PSM 2, fiche 2, Français, PSM
correct, nom féminin, uniformisé
- UD 3, fiche 2, Français, UD
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
- plongée 4, fiche 2, Français, plong%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La plongée sous-marine consiste, en général, à explorer le monde sous-marin équipé d’un scaphandre autonome spécifique composé généralement d’une combinaison isothermique, d’un masque, de palmes et, à la différence de la plongée en apnée, d’une bouteille de plongée, d’un détendeur et d’un gilet de stabilisation. 5, fiche 2, Français, - plong%C3%A9e%20sous%2Dmarine
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
plongée sous-marine; PSM : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 6, fiche 2, Français, - plong%C3%A9e%20sous%2Dmarine
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
plongée sous-marine; UD : désignations normalisées par l’OTAN. 6, fiche 2, Français, - plong%C3%A9e%20sous%2Dmarine
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
centre de plongée, club de plongée, conditions de plongée, école de plongée, équipement de plongée, institut de plongée, journée de plongée, masque de plongée, matériel de plongée, manuel de plongée, moniteur de plongée, site de plongée, technique de plongée, tube de plongée, voyage de plongée 7, fiche 2, Français, - plong%C3%A9e%20sous%2Dmarine
Record number: 2, Textual support number: 2 PHR
plongée de nuit 6, fiche 2, Français, - plong%C3%A9e%20sous%2Dmarine
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Buceo (Deportes)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- buceo
1, fiche 2, Espagnol, buceo
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Acto por medio del cual el ser humano se sumerge en cuerpos de agua, ya sea el mar, un lago, un río, una cantera inundada o una piscina, con el fin de desarrollar una actividad profesional, recreativa, de investigación científica o militar con o sin ayuda de equipos especiales. 2, fiche 2, Espagnol, - buceo
Fiche 3 - données d’organisme interne 2004-11-02
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Underwater Diving (Sports)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- buoyancy compensator
1, fiche 3, Anglais, buoyancy%20compensator
correct, générique
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Multipurpose inflatable vest that holds the tank, allowing the wearer to float on the surface and to be neutrally buoyant under-water. 1, fiche 3, Anglais, - buoyancy%20compensator
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Plongée sous-marine (Sports)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- gilet de stabilisation
1, fiche 3, Français, gilet%20de%20stabilisation
correct, nom masculin, spécifique
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- gilet stabilisateur 2, fiche 3, Français, gilet%20stabilisateur
correct, nom masculin, spécifique
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Gilet gonflable relié à la bouteille par un flexible M.P. et qui permet, en gonflant ou en purgeant, de régler la flottabilité du plongeur. 3, fiche 3, Français, - gilet%20de%20stabilisation
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les gilets de stabilisation(appelés «stab de plongée» fonctionnent selon le principe d’Archimède :«tout corps plongé dans un fluide, subit une poussée verticale de bas en haut égale au poids du volume du fluide déplacé» [...] Le principe de fonctionnement du gilet stabilisateur se base donc sur la recherche de valeurs équilibrées entre inflation et évacuation de l'air à l'intérieur de la vessie. 2, fiche 3, Français, - gilet%20de%20stabilisation
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Gilet/Stabilisateur. Il existe trois type de moyens de stabilisations : le fenzi; le gilet; la combinaison avec gilet intégré. Ce que vous avez utilisé pendant les cours, c’est le gilet. Vous avez peut-être vu Florian, avec un fenzi (collerette autour du cou) et François avec une combinaison avec gilet intégré. 4, fiche 3, Français, - gilet%20de%20stabilisation
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- stab de plongée
- stab
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1996-06-13
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Underwater Diving (Sports)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- dorsal diving buoy
1, fiche 4, Anglais, dorsal%20diving%20buoy
proposition
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Plongée sous-marine (Sports)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- bouée de plongée dorsale
1, fiche 4, Français, bou%C3%A9e%20de%20plong%C3%A9e%20dorsale
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Lea Sea Hawk de Scubapro développe le concept des bouées de plongée dorsales appréciées des plongeurs professionnels et des sportifs. Le thorax dégagé, le plongeur retrouve une grande liberté de mouvement des bras. Le gilet est taillé à sa mesure : le harnais réglable, en Nylon, s’adapte à toutes les morphologies et comprend de nombreux anneaux en inox massif auxquels des bouteilles supplémentaires-ou tout autre accessoire-peuvent être largués par simple traction sur deux tirettes. Existe en quatre tailles et trois degrés de flottabilité. 1, fiche 4, Français, - bou%C3%A9e%20de%20plong%C3%A9e%20dorsale
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1987-10-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- clothing and kit 1, fiche 5, Anglais, clothing%20and%20kit
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- effets et équipements
1, fiche 5, Français, effets%20et%20%C3%A9quipements
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
comprennent près de 500 articles différents allant du cordon de sifflet au masque de plongée, en passant par le plumet du shako du garde républicain ou le gilet pare-balles. 1, fiche 5, Français, - effets%20et%20%C3%A9quipements
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


