TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GINSENG [25 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-12-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
- Silviculture
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- forest farming
1, fiche 1, Anglais, forest%20farming
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The intentional culture of specialty crops such as mushrooms and ginseng grown within a forest environment. 2, fiche 1, Anglais, - forest%20farming
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
- Sylviculture
Fiche 1, La vedette principale, Français
- culture forestière
1, fiche 1, Français, culture%20foresti%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Culture de produits spéciaux, comme les champignons et le ginseng, dans un milieu forestier. 2, fiche 1, Français, - culture%20foresti%C3%A8re
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Producción vegetal
- Silvicultura
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- cultivo en el bosque
1, fiche 1, Espagnol, cultivo%20en%20el%20bosque
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-05-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- field cultivation
1, fiche 2, Anglais, field%20cultivation
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Currently, there are no cultivars of ginseng. Field cultivation began by moving wild roots into protected gardens. 1, fiche 2, Anglais, - field%20cultivation
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- culture en champs
1, fiche 2, Français, culture%20en%20champs
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Il n’ existe aucun cultivar de ginseng pour l'instant. La culture en champs a commencé lorsque des racines de spécimens sauvages ont été plantées dans des jardins protégés. 2, fiche 2, Français, - culture%20en%20champs
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Plusieurs designs permettent de mettre en œuvre la phytoremédiation : la culture en champs, les lits de gravier (seules les racines sont immergées) ou les lagunes (une partie ou la totalité de la plante est immergée). 3, fiche 2, Français, - culture%20en%20champs
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Producción vegetal
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- cultivo en el campo
1, fiche 2, Espagnol, cultivo%20en%20el%20campo
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Se entiende por siembra, en el caso de cultivos herbáceos, la superficie total sembrada, y por fecha de siembra aquella en la que se siembra el cultivo en el campo, ya sean semillas o plantones. 1, fiche 2, Espagnol, - cultivo%20en%20el%20campo
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-04-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- withania
1, fiche 3, Anglais, withania
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- ashwagandha 2, fiche 3, Anglais, ashwagandha
correct, nom
- Indian ginseng 2, fiche 3, Anglais, Indian%20ginseng
correct, nom
- poison gooseberry 2, fiche 3, Anglais, poison%20gooseberry
correct, nom
- poisonous gooseberry 2, fiche 3, Anglais, poisonous%20gooseberry
correct, nom
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Solanaceae. 3, fiche 3, Anglais, - withania
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- poison goose berry
- poisonous goose berry
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- ashwagandha
1, fiche 3, Français, ashwagandha
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- ginseng indien 1, fiche 3, Français, ginseng%20indien
correct, nom masculin
- ti poc-poc 2, fiche 3, Français, ti%20poc%2Dpoc
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Solanaceae. 3, fiche 3, Français, - ashwagandha
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2022-08-12
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- ginseng grower
1, fiche 4, Anglais, ginseng%20grower
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- cultivateur de ginseng
1, fiche 4, Français, cultivateur%20de%20ginseng
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- cultivatrice de ginseng 1, fiche 4, Français, cultivatrice%20de%20ginseng
correct, nom féminin
- producteur de ginseng 1, fiche 4, Français, producteur%20de%20ginseng
correct, nom masculin
- productrice de ginseng 1, fiche 4, Français, productrice%20de%20ginseng
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2016-06-03
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Medicinal Plants
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Ontario Ginseng Growers Association
1, fiche 5, Anglais, Ontario%20Ginseng%20Growers%20Association
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- OGGA 1, fiche 5, Anglais, OGGA
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The Ontario Ginseng Growers Association (OGGA) is a nonprofit organization representing producers of Panax quinquefolius who grow, harvest and sell the root. [It supports] research into new varieties of ginseng, new production methods and harvesting advances. [It] also [develops] strategic marketing directions for the industry as a whole, while working with government and industry partners to develop the growing market for North American ginseng. 1, fiche 5, Anglais, - Ontario%20Ginseng%20Growers%20Association
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Culture des plantes médicinales
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Ontario Ginseng Growers Association
1, fiche 5, Français, Ontario%20Ginseng%20Growers%20Association
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
- OGGA 1, fiche 5, Français, OGGA
correct
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2016-03-31
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Beverages
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- energy drink
1, fiche 6, Anglais, energy%20drink
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- smart drink 2, fiche 6, Anglais, smart%20drink
correct
- smart cocktail 3, fiche 6, Anglais, smart%20cocktail
correct
- smart-nutrient cocktail 4, fiche 6, Anglais, smart%2Dnutrient%20cocktail
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A beverage, such as fruit juice or coffee, which is mixed with vitamins, minerals, herbs, and sometimes nonprescription pharmaceuticals, intended to improve thinking or mental awareness. 3, fiche 6, Anglais, - energy%20drink
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- boisson énergisante
1, fiche 6, Français, boisson%20%C3%A9nergisante
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Les boissons énergisantes. Boissons principalement destinées aux jeunes, elles contiennent du sucre, de fortes doses de caféine et/ou de taurine et des extraits de plante(guarana, ginseng, …). La caféine est connue pour lutter contre la fatigue, améliorer la mémoire et la concentration mais en trop grande quantité elle peut entraîner des troubles du comportement et augmenter la tension artérielle. 2, fiche 6, Français, - boisson%20%C3%A9nergisante
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Bebidas
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- bebida energizante
1, fiche 6, Espagnol, bebida%20energizante
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- bebida energética 1, fiche 6, Espagnol, bebida%20energ%C3%A9tica
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Líquido de agua carbonatada mezclada con extractos de plantas, azúcar y [otros] ingredientes principales [como la] taurina, cafeína, guaraná, ginseng, glucuronolactona y vitaminas. 1, fiche 6, Espagnol, - bebida%20energizante
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
La agencia del gobierno de EE.UU. responsable de la regulación de los alimentos y los medicamentos (FDA, por sus siglas en ingles) las considera actualmente suplementos alimenticios. 1, fiche 6, Espagnol, - bebida%20energizante
Fiche 7 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Marketing
- Medicinal Plants
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Ginseng Marketing Group of Ontario
1, fiche 7, Anglais, Ginseng%20Marketing%20Group%20of%20Ontario
Ontario
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- GMGO 1, fiche 7, Anglais, GMGO
Ontario
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Commercialisation
- Culture des plantes médicinales
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Ginseng Marketing Group of Ontario
1, fiche 7, Français, Ginseng%20Marketing%20Group%20of%20Ontario
nom masculin, Ontario
Fiche 7, Les abréviations, Français
- GMGO 1, fiche 7, Français, GMGO
nom masculin, Ontario
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Le Ginseng Marketing Group of Ontario(GMGO) a été créé à la fin de 2008 pour établir un plan de commercialisation coopératif pour le ginseng cultivé en Ontario. 1, fiche 7, Français, - Ginseng%20Marketing%20Group%20of%20Ontario
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2009-05-12
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- dwarf ginseng
1, fiche 8, Anglais, dwarf%20ginseng
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Araliaceae. 2, fiche 8, Anglais, - dwarf%20ginseng
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- ginseng à trois folioles
1, fiche 8, Français, ginseng%20%C3%A0%20trois%20folioles
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- petit ginseng 1, fiche 8, Français, petit%20ginseng
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Araliaceae. 2, fiche 8, Français, - ginseng%20%C3%A0%20trois%20folioles
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2009-05-12
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- American ginseng
1, fiche 9, Anglais, American%20ginseng
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Araliaceae. 2, fiche 9, Anglais, - American%20ginseng
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Français
- ginseng à cinq folioles
1, fiche 9, Français, ginseng%20%C3%A0%20cinq%20folioles
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Araliaceae. 2, fiche 9, Français, - ginseng%20%C3%A0%20cinq%20folioles
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2009-04-21
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Cosmetology
- Personal Esthetics
- Pharmacology
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Panax ginseng extract 1, fiche 10, Anglais, Panax%20ginseng%20extract
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- Panax quinquefolium extract 2, fiche 10, Anglais, Panax%20quinquefolium%20extract
- American ginseng extract 2, fiche 10, Anglais, American%20ginseng%20extract
- extract of ginseng 2, fiche 10, Anglais, extract%20of%20ginseng
- ginseng extract 2, fiche 10, Anglais, ginseng%20extract
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
An araliaceous genus of plants that contains a number of pharmacologically active agents used as stimulants, sedatives, and tonics, especially in traditional medicine. Sometimes confused with Siberian ginseng (Eleutherococcus). 2, fiche 10, Anglais, - Panax%20ginseng%20extract
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Cosmétologie
- Esthétique et soins corporels
- Pharmacologie
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Français
- extrait de ginseng(Panax quinquefolius)
1, fiche 10, Français, extrait%20de%20ginseng%28Panax%20quinquefolius%29
voir observation, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- extrait de ginseng 1, fiche 10, Français, extrait%20de%20ginseng
nom masculin
- extrait de Panax quinquefolius 1, fiche 10, Français, extrait%20de%20Panax%20quinquefolius
voir observation, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Panax quinquefolius : le nom latin s’écrit en italique. 2, fiche 10, Français, - extrait%20de%20ginseng%28Panax%20quinquefolius%29
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2009-03-24
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Beverages
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- recreational beverage
1, fiche 11, Anglais, recreational%20beverage
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Alcohol is a drug that has been consumed throughout the world for centuries. It is considered a recreational beverage when consumed in moderation for enjoyment and relaxation during social gatherings. However, when consumed primarily for its physical and mood-altering effects, it is a substance of abuse. As a depressant, it slows down physical responses and progressively impairs mental functions. 2, fiche 11, Anglais, - recreational%20beverage
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- boisson récréative
1, fiche 11, Français, boisson%20r%C3%A9cr%C3%A9ative
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Ce produit suit de quelques semaines le lancement aux États-Unis du Vanilla Coke, qui va tenter de faire oublier le piteux échec du Cherry Coke, parfumé à la cerise. L'an passé, le géant d’Atlanta a également intronisé Aquarius, «boisson récréative non gazeuse, réhydratante, au goût fruité», destinée à la pratique des sports et des loisirs, mais aussi le thé glacé Nestea, disponible en version citron vert et ginseng. 1, fiche 11, Français, - boisson%20r%C3%A9cr%C3%A9ative
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2008-08-13
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- ginsenoside
1, fiche 12, Anglais, ginsenoside
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Our study has demonstrated that ginsenoside exerts direct teratogenic effects on rat embryos. Until more is known about the effects of ginsenoside in women of reproductive age, we suggest its use should be treated with caution. 2, fiche 12, Anglais, - ginsenoside
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Fiche 12, La vedette principale, Français
- ginsénoside
1, fiche 12, Français, gins%C3%A9noside
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Les ginsénosides, ou saponines du ginseng, sont les principaux ingrédients actifs du ginseng. On a actuellement identifié plus de 30 différents. Les ginsénosides existent en quantités infimes et sont supposés être responsables de la plupart des actions du ginseng. 2, fiche 12, Français, - gins%C3%A9noside
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2008-08-08
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
- Medicinal Plants
Universal entry(ies) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- ginseng
1, fiche 13, Anglais, ginseng
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- Oriental ginseng 2, fiche 13, Anglais, Oriental%20ginseng
correct
- Chinese ginseng 3, fiche 13, Anglais, Chinese%20ginseng
correct
- Asiatic ginseng 4, fiche 13, Anglais, Asiatic%20ginseng
correct
- Asian ginseng 4, fiche 13, Anglais, Asian%20ginseng
correct
- Korean ginseng 5, fiche 13, Anglais, Korean%20ginseng
correct
- ren shen 6, fiche 13, Anglais, ren%20shen
voir observation
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Araliaceae. 7, fiche 13, Anglais, - ginseng
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
ren shen: Asian name. 7, fiche 13, Anglais, - ginseng
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
- Culture des plantes médicinales
Entrée(s) universelle(s) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Français
- ginseng
1, fiche 13, Français, ginseng
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- ginseng asiatique 2, fiche 13, Français, ginseng%20asiatique
correct, nom masculin
- ren shen 3, fiche 13, Français, ren%20shen
voir observation
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Araliaceae. 4, fiche 13, Français, - ginseng
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
ren shen : nom asiatique. 4, fiche 13, Français, - ginseng
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2008-04-14
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Siberian ginseng
1, fiche 14, Anglais, Siberian%20ginseng
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- eleuthero 1, fiche 14, Anglais, eleuthero
correct
- ci wu jia 2, fiche 14, Anglais, ci%20wu%20jia
voir observation
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Araliaceae. 3, fiche 14, Anglais, - Siberian%20ginseng
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
ci wu jia: Asian name. 3, fiche 14, Anglais, - Siberian%20ginseng
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Français
- éleuthérocoque
1, fiche 14, Français, %C3%A9leuth%C3%A9rocoque
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- ginseng sibérien 1, fiche 14, Français, ginseng%20sib%C3%A9rien
correct, voir observation, nom masculin
- ci wu jia 2, fiche 14, Français, ci%20wu%20jia
voir observation
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Araliaceae. 3, fiche 14, Français, - %C3%A9leuth%C3%A9rocoque
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Certains auteurs croient qu'on devrait éviter le terme «ginseng» pour les plantes qui n’ appartiennent pas au genre Panax. 3, fiche 14, Français, - %C3%A9leuth%C3%A9rocoque
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
ci wu jia : nom asiatique. 3, fiche 14, Français, - %C3%A9leuth%C3%A9rocoque
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme externe 2008-01-11
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
- Compartment - Agriculture and Agri-Food Canada
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- specialty crop
1, fiche 15, Anglais, specialty%20crop
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- special crop 2, fiche 15, Anglais, special%20crop
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
The term "special crop" is used ... to define a diverse group of crops including: pulses (chickpeas, dry beans, dry peas and lentils), buckwheat, canary seed, forages, ginseng, herbs (medicinal plants), spices, industrial hemp, mustard seed, safflower seed, seeds (for sowing), sunflower seed, sugar beets, tobacco and wild rice. It is a catch-all category for those crops not included in major grains and oilseeds or horticultural crops. 3, fiche 15, Anglais, - specialty%20crop
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
specialty crop: Approved by the Terminology Committee of Agriculture and Agri-Food Canada. 4, fiche 15, Anglais, - specialty%20crop
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
- Tiroir - Agriculture et Agroalimentaire Canada
Fiche 15, La vedette principale, Français
- culture spéciale
1, fiche 15, Français, culture%20sp%C3%A9ciale
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Le terme «cultures spéciales» sert à désigner un groupe diversifié de cultures qui comprend les légumineuses(pois chiches, haricots secs, pois secs et lentilles), le sarrasin, l'alpiste des Canaries, les plantes fourragères, le ginseng, les herbes(plantes médicinales), les épices, le chanvre industriel, la moutarde, le carthame, les semences, le tournesol, la betterave à sucre, le tabac ainsi que le riz sauvage. Il s’agit d’une catégorie générale qui englobe les cultures qui ne font pas partie des grandes cultures de céréales et de graines oléagineuses ou des cultures horticoles. 2, fiche 15, Français, - culture%20sp%C3%A9ciale
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Approuvé par le Comité de terminologie d’Agriculture et Agroalimentaire Canada. 3, fiche 15, Français, - culture%20sp%C3%A9ciale
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2005-03-15
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Plant Diseases
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- rusty root
1, fiche 16, Anglais, rusty%20root
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A form of root rot where small, raised, reddish brown areas appear on the surface of harvested roots. 1, fiche 16, Anglais, - rusty%20root
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
There has not been a definitive answer to the causes of rusty root. The pathogens Cylindrocarpon and Fusarium may be responsible. Plant nutrition may play a part as well. 1, fiche 16, Anglais, - rusty%20root
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Maladies des plantes
Fiche 16, La vedette principale, Français
- rousselure
1, fiche 16, Français, rousselure
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Priorités des pesticides canadiens à emploi limité pour 2005. Maladie/Pathologie. Culture :Ginseng. Ravageur : Rousselure(Cylindrocarpon). 1, fiche 16, Français, - rousselure
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1999-12-13
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Economic Co-operation and Development
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Korea Tobacco and Ginseng Corporation 1, fiche 17, Anglais, Korea%20Tobacco%20and%20Ginseng%20Corporation
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Korea. 1, fiche 17, Anglais, - Korea%20Tobacco%20and%20Ginseng%20Corporation
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Coopération et développement économiques
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Korea Tobacco and Ginseng Corporation 1, fiche 17, Français, Korea%20Tobacco%20and%20Ginseng%20Corporation
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Corée. 1, fiche 17, Français, - Korea%20Tobacco%20and%20Ginseng%20Corporation
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1999-04-21
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Agriculture - General
- Food Industries
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Plant Protection Import Requirements for Ginseng (Panax spp.)
1, fiche 18, Anglais, Plant%20Protection%20Import%20Requirements%20for%20Ginseng%20%28Panax%20spp%2E%29
correct, Canada
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Policy Directives number D-94-25 of the Canadian Food Inspection Agency. 1, fiche 18, Anglais, - Plant%20Protection%20Import%20Requirements%20for%20Ginseng%20%28Panax%20spp%2E%29
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Agriculture - Généralités
- Industrie de l'alimentation
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Exigences phytosanitaires-Importation de Ginseng(Panax spp.)
1, fiche 18, Français, Exigences%20phytosanitaires%2DImportation%20de%20Ginseng%28Panax%20spp%2E%29
correct, nom féminin, Canada
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Circulaire numéro D-94-25 de l’Agence canadienne d’inspection des aliments. 1, fiche 18, Français, - Exigences%20phytosanitaires%2DImportation%20de%20Ginseng%28Panax%20spp%2E%29
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1996-03-26
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Diseases of ginseng
1, fiche 19, Anglais, Diseases%20of%20ginseng
correct, Ontario
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Published in February 1995 by the Ontario Ministry of Agriculture, Food and Rural Affairs. 1, fiche 19, Anglais, - Diseases%20of%20ginseng
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Les maladies du ginseng
1, fiche 19, Français, Les%20maladies%20du%20ginseng
correct, Ontario
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Publié en février 1995 par le ministère de l’Agriculture, de l’Alimentation et des Affaires rurales de l’Ontario. 1, fiche 19, Français, - Les%20maladies%20du%20ginseng
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1996-03-26
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Botrytis Blight of Ginseng
1, fiche 20, Anglais, Botrytis%20Blight%20of%20Ginseng
correct, Ontario
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Published in August 1993 by the Ontario Ministry of Agriculture and Food. 1, fiche 20, Anglais, - Botrytis%20Blight%20of%20Ginseng
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Pourriture grise du ginseng
1, fiche 20, Français, Pourriture%20grise%20du%20ginseng
correct, Ontario
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Publié en août 1993 par le ministère de l’Agriculture et del’Alimentation de l’Ontario. 1, fiche 20, Français, - Pourriture%20grise%20du%20ginseng
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1996-03-26
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Rhizoctonia disease of ginseng
1, fiche 21, Anglais, Rhizoctonia%20disease%20of%20ginseng
correct, Ontario
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Published in February 1995 by the Ontario Ministry of Agriculture, Food and Rural Affairs. 1, fiche 21, Anglais, - Rhizoctonia%20disease%20of%20ginseng
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 21, La vedette principale, Français
- La rhizoctonie du ginseng
1, fiche 21, Français, La%20rhizoctonie%20du%20ginseng
correct, Ontario
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Publié en février 1995 par le ministère de l’Agriculture, de l’Alimentation et des Affaires rurales de l’Ontario. 1, fiche 21, Français, - La%20rhizoctonie%20du%20ginseng
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1995-06-09
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Ginseng Growers' Association of Canada
1, fiche 22, Anglais, Ginseng%20Growers%27%20Association%20of%20Canada
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- Ginseng Growers' Association 2, fiche 22, Anglais, Ginseng%20Growers%27%20Association
ancienne désignation, correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Located in Haldimand-Norflok, Ontario. 3, fiche 22, Anglais, - Ginseng%20Growers%27%20Association%20of%20Canada
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Ginseng Growers' Association
- Canada Ginseng Grovers' Association
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Ginseng Growers’ Association of Canada
1, fiche 22, Français, Ginseng%20Growers%26rsquo%3B%20Association%20of%20Canada
correct
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- Ginseng Growers’ Association 2, fiche 22, Français, Ginseng%20Growers%26rsquo%3B%20Association
ancienne désignation, correct
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Organisme établi à Haldimand-Norfolk (Ontario). 3, fiche 22, Français, - Ginseng%20Growers%26rsquo%3B%20Association%20of%20Canada
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1994-10-20
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Canadian Ginseng Research Foundation
1, fiche 23, Anglais, Canadian%20Ginseng%20Research%20Foundation
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Canadian Ginseng Research Foundation
1, fiche 23, Français, Canadian%20Ginseng%20Research%20Foundation
correct
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Renseignement confirmé par l’Université du Guelph 1, fiche 23, Français, - Canadian%20Ginseng%20Research%20Foundation
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1994-06-16
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Plant Diseases
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- ginseng anthracnose agent
1, fiche 24, Anglais, ginseng%20anthracnose%20agent
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- Colletotrichum panacicola 1, fiche 24, Anglais, Colletotrichum%20panacicola
latin
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Maladies des plantes
Fiche 24, La vedette principale, Français
- agent de l'anthracnose du ginseng
1, fiche 24, Français, agent%20de%20l%27anthracnose%20du%20ginseng
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- Colletotrichum panacicola 1, fiche 24, Français, Colletotrichum%20panacicola
latin
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1993-04-14
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Ginseng Research Institute of America
1, fiche 25, Anglais, Ginseng%20Research%20Institute%20of%20America
correct, États-Unis
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
- GRIA 1, fiche 25, Anglais, GRIA
correct, États-Unis
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- Ginseng Research Institute 1, fiche 25, Anglais, Ginseng%20Research%20Institute
ancienne désignation, correct, États-Unis
- GRIA 1, fiche 25, Anglais, GRIA
correct, États-Unis
- GRIA 1, fiche 25, Anglais, GRIA
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Ginseng Research Institute of America
1, fiche 25, Français, Ginseng%20Research%20Institute%20of%20America
correct, États-Unis
Fiche 25, Les abréviations, Français
- GRIA 1, fiche 25, Français, GRIA
correct, États-Unis
Fiche 25, Les synonymes, Français
- Ginseng Research Institute 1, fiche 25, Français, Ginseng%20Research%20Institute
ancienne désignation, correct, États-Unis
- GRIA 1, fiche 25, Français, GRIA
correct, États-Unis
- GRIA 1, fiche 25, Français, GRIA
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


