TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GIRATION [49 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2020-10-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
- River and Sea Navigation
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- turning angle
1, fiche 1, Anglais, turning%20angle
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- angle of turn 2, fiche 1, Anglais, angle%20of%20turn
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
… the horizontal angle through which the ship swings in executing a turn, measured from a ship's original course to her final course. 3, fiche 1, Anglais, - turning%20angle
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The magnitude of the width increase is also a function of the vessel turning angle, radius of curvature, sight distance, environmental conditions, as well as the length, beam, speed and manoeuvrability of the vessel. 1, fiche 1, Anglais, - turning%20angle
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
- Navigation fluviale et maritime
Fiche 1, La vedette principale, Français
- angle de virage
1, fiche 1, Français, angle%20de%20virage
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- angle de giration 2, fiche 1, Français, angle%20de%20giration
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le moteur situé du côté extérieur de l’angle de virage donne une meilleure propulsion que le moteur situé à l’intérieur. Lorsque le pilote effectue un virage dans un espace confiné, il peut donner de la puissance au moteur du côté extérieur de l’angle de virage. 3, fiche 1, Français, - angle%20de%20virage
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
L'ampleur de cette largeur additionnelle est fonction de l'angle de giration du navire, du rayon de courbure, de la distance de visibilité, des conditions environnementales ainsi que de la longueur, de la largeur, de la vitesse et de la manœuvrabilité du navire. 2, fiche 1, Français, - angle%20de%20virage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-11-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Helicopters (Military)
- Aircraft Maneuvers
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- deadman's curve
1, fiche 2, Anglais, deadman%27s%20curve
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- deadmans curve 2, fiche 2, Anglais, deadmans%20curve
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
All helicopters incorporate a one-way clutch system that allows the rotor blades to continue to rotate under the effects of inertia and autogiro-type flight in the event of engine failure. ... the flow of the airstream through the helicopter rotor disk is reversed. The force of gravity continues the operation of the rotor blade, thereby reducing the rate of descent and allowing a successful emergency landing. Because of the time required to effect this change and the necessity for other flight maneuvers, these characteristics led to the development of a restricted area of operations of the helicopter known as the deadman's curve, bounding that area of height and speed in which the helicopter should not be operated. 1, fiche 2, Anglais, - deadman%27s%20curve
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Hélicoptères (Militaire)
- Manœuvres d'aéronefs
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 2, La vedette principale, Français
- zone critique
1, fiche 2, Français, zone%20critique
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] si le moteur vient à s’arrêter [... la voilure tournante, conservant son mouvement de giration, va permettre à l'hélicoptère de regagner le sol en quelque sorte en vol plané. [...] Le pilote doit réduire immédiatement et à fond le pas collectif afin que les pales du rotor [...] puissent attaquer l'air sous l'angle de moindre résistance et conserver ainsi [...] un régime de rotation suffisant pour maintenir la sustentation [...] Toutes ces manœuvres [...] ne sont [...] efficaces que si l'hélicoptère ne se trouve pas dans la zone d’évolution qu'on est convenu d’appeler la «zone critique», soit qu'il se tienne en vol stationnaire ou à très faible vitesse à une altitude insuffisante(entre 100 et 3 m du sol), soit qu'il vole à quelque 25 ou 30 m de haut à grande vitesse, et cela afin que le pilote puisse dans le premier cas avoir le temps de mettre l'appareil en translation, dans le second cas réduire son allure et régler sa position par rapport au terrain où il doit se poser. 1, fiche 2, Français, - zone%20critique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-11-07
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- General Mechanics (Physics)
- Steering Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- turning radius
1, fiche 3, Anglais, turning%20radius
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
turning radius: term standardized by ISO. 2, fiche 3, Anglais, - turning%20radius
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
turning radius: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 3, Anglais, - turning%20radius
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Mécanique générale (Physique)
- Direction (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- rayon de braquage
1, fiche 3, Français, rayon%20de%20braquage
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- rayon de giration 2, fiche 3, Français, rayon%20de%20giration
correct, nom masculin, normalisé
- rayon de virage 3, fiche 3, Français, rayon%20de%20virage
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Rayon du cercle décrit par le point le plus extérieur d’un véhicule au cours d’un essai de braquage maximal. 4, fiche 3, Français, - rayon%20de%20braquage
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
rayon de braquage; rayon de giration : termes normalisés par l'ISO. 5, fiche 3, Français, - rayon%20de%20braquage
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
rayon de braquage : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 6, fiche 3, Français, - rayon%20de%20braquage
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Mecánica general (Física)
- Sistemas de dirección (Vehículos automotores y bicicletas)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- radio del giro
1, fiche 3, Espagnol, radio%20del%20giro
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-03-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Earthmoving
- Road Construction Equipment
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- swing angle
1, fiche 4, Anglais, swing%20angle
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- angle of swing 2, fiche 4, Anglais, angle%20of%20swing
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
(...) the distance in degrees which a shovel must swing between digging and dumping points (...) 3, fiche 4, Anglais, - swing%20angle
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Terrassement
- Matériel de constr. (Voies de circulation)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- angle de rotation 1, fiche 4, Français, angle%20de%20rotation
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- angle de giration 2, fiche 4, Français, angle%20de%20giration
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2015-12-22
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
- Ship Piloting
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- tactical diameter
1, fiche 5, Anglais, tactical%20diameter
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
the perpendicular distance between a ship's course when the helm is put hard over and its course when she has turned through 180 degrees. 2, fiche 5, Anglais, - tactical%20diameter
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
- Pilotage des navires
Fiche 5, La vedette principale, Français
- diamètre tactique
1, fiche 5, Français, diam%C3%A8tre%20tactique
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- diamètre de giration 2, fiche 5, Français, diam%C3%A8tre%20de%20giration
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le diamètre de giration correspondant à la valeur maximale de l'angle de barre(environ 35 degrés) et à la vitesse normale de route, est généralement compris entre quatre et six fois la longueur du navire. 2, fiche 5, Français, - diam%C3%A8tre%20tactique
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2015-04-08
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Shipbuilding
- Maneuvering of Ships
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- transfer
1, fiche 6, Anglais, transfer
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The distance gained by a vessel to the right or left of the original track from the time the helm is put hard over until the ship has turned to its new heading. 1, fiche 6, Anglais, - transfer
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Constructions navales
- Manœuvre des navires
Fiche 6, La vedette principale, Français
- transfert
1, fiche 6, Français, transfert
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
L'évolution [du navire] pendant l'entrée en giration fait apparaître deux longueurs dites composantes d’avance et de transfert respectivement orientées suivant la route initiale et la perpendiculaire à cette route [...] 1, fiche 6, Français, - transfert
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2014-12-23
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Aircraft Maneuvers
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- ground loop
1, fiche 7, Anglais, ground%20loop
correct, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A sharp uncontrollable turn made by an airplane on the ground in landing, taking off or taxiing. 2, fiche 7, Anglais, - ground%20loop
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
ground loop: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 7, Anglais, - ground%20loop
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Manœuvres d'aéronefs
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 7, La vedette principale, Français
- cheval de bois
1, fiche 7, Français, cheval%20de%20bois
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- giration au sol 2, fiche 7, Français, giration%20au%20sol
correct, nom féminin, uniformisé
- tête-à-queue 3, fiche 7, Français, t%C3%AAte%2D%C3%A0%2Dqueue
nom masculin
- mouvement de cheval de bois 4, fiche 7, Français, mouvement%20de%20cheval%20de%20bois
nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Les manœuvres au sol ne doivent pas exiger d’habileté exceptionnelle. L’avion ne doit présenter aucune tendance non maîtrisable au cheval de bois par vent plein travers. 5, fiche 7, Français, - cheval%20de%20bois
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
cheval de bois; giration au sol : termes uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale(OACI) et par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique(CUTA)-Opérations aériennes. 6, fiche 7, Français, - cheval%20de%20bois
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
Faire un cheval de bois. 7, fiche 7, Français, - cheval%20de%20bois
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de las aeronaves
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- caballito
1, fiche 7, Espagnol, caballito
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
caballito: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 7, Espagnol, - caballito
Fiche 8 - données d’organisme interne 2014-09-25
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Navigation Instruments
- River and Sea Navigation
- Ship Piloting
- Maneuvering of Ships
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- rate of turn indicator
1, fiche 8, Anglais, rate%20of%20turn%20indicator
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Instruments de navigation
- Navigation fluviale et maritime
- Pilotage des navires
- Manœuvre des navires
Fiche 8, La vedette principale, Français
- indicateur du taux de giration
1, fiche 8, Français, indicateur%20du%20taux%20de%20giration
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- indicateur de vitesse angulaire de giration 2, fiche 8, Français, indicateur%20de%20vitesse%20angulaire%20de%20giration
nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2013-09-13
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Electromagnetic Radiation
- Nuclear Physics
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- synchrotron radiation
1, fiche 9, Anglais, synchrotron%20radiation
correct, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
A radiation emitted by charged particles in a magnetic field as a result of their natural gyration in the field. 1, fiche 9, Anglais, - synchrotron%20radiation
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
The particles gyrate at the cyclotron frequency. 1, fiche 9, Anglais, - synchrotron%20radiation
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
It is similar to cyclotron radiation except that synchrotron radiation is generated by the acceleration of ultrarelativistic charged particles through magnetic fields. 2, fiche 9, Anglais, - synchrotron%20radiation
Record number: 9, Textual support number: 4 OBS
synchrotron radiation: term standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 3, fiche 9, Anglais, - synchrotron%20radiation
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Rayonnements électromagnétiques
- Physique nucléaire
Fiche 9, La vedette principale, Français
- rayonnement synchrotron
1, fiche 9, Français, rayonnement%20synchrotron
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Rayonnement émis par des particules chargées dans un champ magnétique et provoqué par leur giration naturelle dans ce champ. 1, fiche 9, Français, - rayonnement%20synchrotron
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Ces particules tournent à la fréquence gyromagnétique. 1, fiche 9, Français, - rayonnement%20synchrotron
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
Lorsque les électrons se déplacent à des vitesses relativistes, le rayonnement cyclotron est appelé «rayonnement synchrotron». 2, fiche 9, Français, - rayonnement%20synchrotron
Record number: 9, Textual support number: 4 OBS
rayonnement synchrotron : terme normalisé par l’Organisation internationale de normalisation (ISO). 3, fiche 9, Français, - rayonnement%20synchrotron
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2013-09-13
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Electromagnetic Radiation
- Nuclear Physics
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- cyclotron radiation
1, fiche 10, Anglais, cyclotron%20radiation
correct, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
A radiation emitted by charged particles in a magnetic field as a result of their natural gyration in the field. 1, fiche 10, Anglais, - cyclotron%20radiation
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
The particles gyrate at the cyclotron frequency. 1, fiche 10, Anglais, - cyclotron%20radiation
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
When the electrons are moving at relativistic speeds, cyclotron radiation is known as "synchrotron radiation." 2, fiche 10, Anglais, - cyclotron%20radiation
Record number: 10, Textual support number: 4 OBS
cyclotron radiation: term standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 3, fiche 10, Anglais, - cyclotron%20radiation
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Rayonnements électromagnétiques
- Physique nucléaire
Fiche 10, La vedette principale, Français
- rayonnement cyclotron
1, fiche 10, Français, rayonnement%20cyclotron
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Rayonnement émis par des particules chargées dans un champ magnétique et provoqué par leur giration naturelle dans ce champ. 1, fiche 10, Français, - rayonnement%20cyclotron
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Ces particules tournent à la fréquence gyromagnétique. 1, fiche 10, Français, - rayonnement%20cyclotron
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
Lorsque les électrons se déplacent à des vitesses relativistes, le rayonnement cyclotron est appelé «rayonnement synchrotron». 2, fiche 10, Français, - rayonnement%20cyclotron
Record number: 10, Textual support number: 4 OBS
rayonnement cyclotron : terme normalisé par l’Organisation internationale de normalisation (ISO). 3, fiche 10, Français, - rayonnement%20cyclotron
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2012-11-13
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Visual Disorders
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- adtorsion
1, fiche 11, Anglais, adtorsion
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The real or apparent turning of the two eyes relative to each other and around their respective anteroposterior axes, so that the upward extensions of their respective vertical meridians of reference converge toward each other. 1, fiche 11, Anglais, - adtorsion
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Troubles de la vision
Fiche 11, La vedette principale, Français
- adtorsion
1, fiche 11, Français, adtorsion
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Giration symétrique des globes, la partie supérieure de ceux-ci étant déviée vers l'intérieur. 1, fiche 11, Français, - adtorsion
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Trastornos de la visión
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- adtorsión
1, fiche 11, Espagnol, adtorsi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Viraje hacia adentro de ambos ojos. 1, fiche 11, Espagnol, - adtorsi%C3%B3n
Fiche 12 - données d’organisme interne 2012-10-04
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- mean radius of gyration
1, fiche 12, Anglais, mean%20radius%20of%20gyration
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Distance from the elements of the polymer chain to its center of gravity. 2, fiche 12, Anglais, - mean%20radius%20of%20gyration
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Determination of polymer size has been addressed ... mathematically and experimentally .... The mathematical relationship employs two parameters: ... the mean end to end distance, and ... the mean radius of gyration. 1, fiche 12, Anglais, - mean%20radius%20of%20gyration
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- rayon de giration moyen
1, fiche 12, Français, rayon%20de%20giration%20moyen
proposition, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
[...] on s’attend à ce que l'épaisseur de la couche adsorbée [...] soit de l'ordre de grandeur du rayon de giration de la macromolécule pour un polymère monodispersé [...] 1, fiche 12, Français, - rayon%20de%20giration%20moyen
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2012-09-17
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Visual Disorders
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- intorsion
1, fiche 13, Anglais, intorsion
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The real or apparent turning of an eye around an anteroposterior axis, so that the upward extension of its vertical meridian of reference rotates nasally from the true vertical. 1, fiche 13, Anglais, - intorsion
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Troubles de la vision
Fiche 13, La vedette principale, Français
- intorsion
1, fiche 13, Français, intorsion
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- giration en dedans 1, fiche 13, Français, giration%20en%20dedans
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Analyse des mouvements oculaires :[...] Rotation autour de l'axe antéro-postérieur : intorsion ou giration en dedans : le haut du méridien vertical de la cornée tourne vers le nez. 1, fiche 13, Français, - intorsion
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Trastornos de la visión
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- intorsión
1, fiche 13, Espagnol, intorsi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- incicloducción 1, fiche 13, Espagnol, incicloducci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2012-06-15
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Descriptive Geometry
- Analytical Geometry
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- slenderness ratio
1, fiche 14, Anglais, slenderness%20ratio
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The effective unsupported length of a uniform column divided by the least radius of gyration of the cross-sectional area. 1, fiche 14, Anglais, - slenderness%20ratio
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Géométrie descriptive
- Géométrie analytique
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- rapport d’effilement
1, fiche 14, Français, rapport%20d%26rsquo%3Beffilement
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
rapport de la longueur d’un solide de section droite constante à son plus petit rayon de giration. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation. ] 1, fiche 14, Français, - rapport%20d%26rsquo%3Beffilement
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
rapport d’effilement : terme normalisé par l’AFNOR. 2, fiche 14, Français, - rapport%20d%26rsquo%3Beffilement
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2011-06-15
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Kinematics
- Relativity (Physics)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- radius of gyration
1, fiche 15, Anglais, radius%20of%20gyration
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- gyration radius 2, fiche 15, Anglais, gyration%20radius
- swing radius 3, fiche 15, Anglais, swing%20radius
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
The radius of gyration equals the square root of the quotient of the moment of inertia of the body divided by its mass. 3, fiche 15, Anglais, - radius%20of%20gyration
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Cinématique (Mécanique)
- Relativité (Physique)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- rayon de giration
1, fiche 15, Français, rayon%20de%20giration
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Le rayon de giration d’une section est égal à la racine carré du quotient du moment quadratique de cette section par rapport à un axe neutre par la surface totale de la section. 2, fiche 15, Français, - rayon%20de%20giration
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2011-04-26
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Road Traffic
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- turn angle 1, fiche 16, Anglais, turn%20angle
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Circulation routière
Fiche 16, La vedette principale, Français
- rayon de giration
1, fiche 16, Français, rayon%20de%20giration
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
circulation routière "aux terre-pleins centraux qui offrent les rayons de giration nécessaires aux poids-lourds de fort tonnage... "(Le Monde, 24-25. 9. 67) Oct-2 1967 1, fiche 16, Français, - rayon%20de%20giration
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2011-03-22
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Hoisting and Lifting
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Rotation movement of the load in a horizontal direction about the axis of rotation. 1, fiche 17, Anglais, - swing
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
The hoisting ropes are arranged to limit the swing of the load when the crane is traversing or travelling. 1, fiche 17, Anglais, - swing
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Levage
Fiche 17, La vedette principale, Français
- giration
1, fiche 17, Français, giration
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Mouvement rotatif de la charge autour de son centre d’équilibre. 1, fiche 17, Français, - giration
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Ils peuvent supporter des charges variant de 1, 6 à 10 tonnes et sont des accessoires idéals pour résoudre tous les problèmes de giration des charges. 1, fiche 17, Français, - giration
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
«Balancement» et «oscillation» qui expriment la notion d’aller-retour de la charge se traduisent également par «swing» - «oscillation». 1, fiche 17, Français, - giration
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2007-04-20
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Aerodynamics and Theory of Gases
- Wind Energy
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- whirl flutter
1, fiche 18, Anglais, whirl%20flutter
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Whirl flutter is an aeroelastic instability similar to blade flutter. Whirl flutter can occur on [wind] turbines with very low natural frequencies of the tilt and yaw modes (about 5% of their original values). 2, fiche 18, Anglais, - whirl%20flutter
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Théorie des gaz et aérodynamique
- Énergie éolienne
Fiche 18, La vedette principale, Français
- flottement de giration
1, fiche 18, Français, flottement%20de%20giration
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2007-02-13
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Launching and Space Maneuvering
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- spinning 1, fiche 19, Anglais, spinning
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Lancement et manœuvres dans l'espace
Fiche 19, La vedette principale, Français
- mise en giration
1, fiche 19, Français, mise%20en%20giration
nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- mise en rotation 1, fiche 19, Français, mise%20en%20rotation
nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2006-04-20
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Launching and Space Maneuvering
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- spin stabilization
1, fiche 20, Anglais, spin%20stabilization
correct, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- gyrostabilization 2, fiche 20, Anglais, gyrostabilization
correct
- gyro-stabilization 3, fiche 20, Anglais, gyro%2Dstabilization
- gyroscopic stabilization 4, fiche 20, Anglais, gyroscopic%20stabilization
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
spin stabilization: Directional stability of a spacecraft obtained by the action of gyroscopic forces which result from spinning the body about its axis of symmetry. 5, fiche 20, Anglais, - spin%20stabilization
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
spin stabilization: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 6, fiche 20, Anglais, - spin%20stabilization
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- spin stabilisation
- gyrostabilisation
- gyro-stabilisation
- gyroscopic stabilisation
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Lancement et manœuvres dans l'espace
Fiche 20, La vedette principale, Français
- stabilisation gyroscopique
1, fiche 20, Français, stabilisation%20gyroscopique
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- stabilisation par rotation 1, fiche 20, Français, stabilisation%20par%20rotation
correct, nom féminin, uniformisé
- gyrostabilisation 2, fiche 20, Français, gyrostabilisation
correct, nom féminin
- stabilisation par giration 3, fiche 20, Français, stabilisation%20par%20giration
correct, nom féminin
- stabilisation par spin 4, fiche 20, Français, stabilisation%20par%20spin
à éviter, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
stabilisation par giration : Stabilisation gyroscopique par mise en rotation du satellite autour de son axe de symétrie. 3, fiche 20, Français, - stabilisation%20gyroscopique
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Cette parfaite stabilité est assurée grâce à une gyrostabilisation sur 5 axes incluant l’axe de roulis (horizon) et 6 axes d’isolation de vibration. 5, fiche 20, Français, - stabilisation%20gyroscopique
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
stabilisation gyroscopique; stabilisation par rotation : termes uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 6, fiche 20, Français, - stabilisation%20gyroscopique
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2003-04-10
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Burners and Steamfitting
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- nozzle
1, fiche 21, Anglais, nozzle
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- burner nozzle 2, fiche 21, Anglais, burner%20nozzle
correct
- atomizing nozzle 2, fiche 21, Anglais, atomizing%20nozzle
correct
- injection nozzle 3, fiche 21, Anglais, injection%20nozzle
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A tubelike device, usually streamlined, for accelerating, and directing a fluid, whose pressure decreases as it leaves the nozzle. 4, fiche 21, Anglais, - nozzle
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
One of the functions of a nozzle is to atomize the fuel, or break it up into tiny droplets that can be vaporized in a short period of time. 5, fiche 21, Anglais, - nozzle
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Fumisterie et brûleurs
Fiche 21, La vedette principale, Français
- gicleur
1, fiche 21, Français, gicleur
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- éjecteur 2, fiche 21, Français, %C3%A9jecteur
nom masculin
- injecteur 3, fiche 21, Français, injecteur
nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Gicleur. La fonction d’un gicleur est de diviser le fuel-oil en très fines gouttelettes et de projeter celles-ci suivant certaines données(cône de pulvérisation, angle du cône). Principe de fonctionnement. Le mazout arrive sous pression au gicleur. L'énergie sous forme de pression ne peut diviser le combustible. Il faut la transformer en énergie de vitesse. Le mazout est dirigé sur des rainures qui débouchent tangentiellement dans une chambre de giration. A. Le fuel, après son passage dans les canaux, acquiert une grande vitesse de rotation dans la chambre de giration. A son passage dans l'orifice, la rotation est très rapide. A sa sortie, du fait de la force centrifuge, le fuel s’éloigne de l'axe de rotation x et forme un cône. A la limite, la nappe de fuel se rompt en gouttelettes très fines. [...] Les gicleurs sont munis d’un filtre. 4, fiche 21, Français, - gicleur
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Artículos de fumistería y quemadores
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- tobera
1, fiche 21, Espagnol, tobera
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2002-05-13
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
- Gantry and Travelling Cranes
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- slewing
1, fiche 22, Anglais, slewing
correct, normalisé
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- swinging 2, fiche 22, Anglais, swinging
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Angular motion of the revolving part in the horizontal plane of a bridge, portal or cantilever crane 3, fiche 22, Anglais, - slewing
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Slewing: term standardized by ISO. 4, fiche 22, Anglais, - slewing
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Grues (Levage)
- Ponts roulants et portiques (Levage)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- orientation
1, fiche 22, Français, orientation
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- giration 2, fiche 22, Français, giration
nom féminin
- rotation 3, fiche 22, Français, rotation
nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Mouvement angulaire, dans un plan horizontal, de la partie tournante d’une grue, d’un pont, d’un portique ou d’une potence. 4, fiche 22, Français, - orientation
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Orientation : terme normalisé par l’ISO. 5, fiche 22, Français, - orientation
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Grúas (Levantamiento de cargas)
- Grúas rodante y de pórtico
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- rotación
1, fiche 22, Espagnol, rotaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2001-06-14
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Marine and River Navigation Aids
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Performance Standards for Rate-of-turn Indicators
1, fiche 23, Anglais, Performance%20Standards%20for%20Rate%2Dof%2Dturn%20Indicators
correct, international
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
IMO (International Maritime Organization) Resolution A.526(13). 2, fiche 23, Anglais, - Performance%20Standards%20for%20Rate%2Dof%2Dturn%20Indicators
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Aides à la navigation fluviale et maritime
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Normes de fonctionnement des indicateurs de taux de giration
1, fiche 23, Français, Normes%20de%20fonctionnement%20des%20indicateurs%20de%20taux%20de%20giration
correct, international
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Résolution A.526(13) de l’OMI (Organisation maritime internationale). 2, fiche 23, Français, - Normes%20de%20fonctionnement%20des%20indicateurs%20de%20taux%20de%20giration
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2000-02-16
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Dredging
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- automatic swing control system
1, fiche 24, Anglais, automatic%20swing%20control%20system
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Automatic swing control system (head rotation, and slope and eveness of bottom). 1, fiche 24, Anglais, - automatic%20swing%20control%20system
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Instrument for hydraulic dredging. 1, fiche 24, Anglais, - automatic%20swing%20control%20system
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Dragage
Fiche 24, La vedette principale, Français
- système d’automatisation du balayage
1, fiche 24, Français, syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Bautomatisation%20du%20balayage
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Système d’automatisation du balayage(giration, pente et régularité du fond). 1, fiche 24, Français, - syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Bautomatisation%20du%20balayage
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Produit lié au dragage hydraulique. 1, fiche 24, Français, - syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Bautomatisation%20du%20balayage
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1998-10-30
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Propulsion of Water-Craft
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- turning circle
1, fiche 25, Anglais, turning%20circle
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Propulsion des bateaux
Fiche 25, La vedette principale, Français
- cercle de giration
1, fiche 25, Français, cercle%20de%20giration
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
[Cercle] décrit par un navire dans un tour complet. 2, fiche 25, Français, - cercle%20de%20giration
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
cercle de giration : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 3, fiche 25, Français, - cercle%20de%20giration
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1997-09-10
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- turning ability 1, fiche 26, Anglais, turning%20ability
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
Fiche 26, La vedette principale, Français
- qualités de giration
1, fiche 26, Français, qualit%C3%A9s%20de%20giration
nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- qualité de giration
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1997-09-10
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- rate of turn 1, fiche 27, Anglais, rate%20of%20turn
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
Fiche 27, La vedette principale, Français
- vitesse angulaire de giration
1, fiche 27, Français, vitesse%20angulaire%20de%20giration
nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1997-09-10
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- turning room 1, fiche 28, Anglais, turning%20room
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
Fiche 28, La vedette principale, Français
- champ de giration
1, fiche 28, Français, champ%20de%20giration
nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- place nécessaire à la giration 1, fiche 28, Français, place%20n%C3%A9cessaire%20%C3%A0%20la%20giration
nom féminin
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1997-09-10
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- turning test 1, fiche 29, Anglais, turning%20test
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
Fiche 29, La vedette principale, Français
- essai de giration
1, fiche 29, Français, essai%20de%20giration
nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1997-07-30
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- turning circle test 1, fiche 30, Anglais, turning%20circle%20test
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
Fiche 30, La vedette principale, Français
- essai de giration
1, fiche 30, Français, essai%20de%20giration
nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1997-03-25
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Water Treatment (Water Supply)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- wetted area
1, fiche 31, Anglais, wetted%20area
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
That part of the cross-sectional area of a stream of flowing water which is bounded by the water surface and the channel boundary. 2, fiche 31, Anglais, - wetted%20area
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
By analogy with flow in a channel, the gyration radius is defined as the ratio of volume to the wetted area. This ratio increases: ... when the volume of the tank increases homothetically. 2, fiche 31, Anglais, - wetted%20area
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Traitement des eaux
Fiche 31, La vedette principale, Français
- surface mouillée
1, fiche 31, Français, surface%20mouill%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Partie de la section droite d’un cours d’eau limitée par les parois du chenal et la surface de l’eau. 2, fiche 31, Français, - surface%20mouill%C3%A9e
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Par analogie à l'écoulement en canaux, le rayon de giration est défini comme le rapport du volume par la surface mouillée. Ce rapport croît :[...] lorsque le volume du bassin croît homothétiquement. 3, fiche 31, Français, - surface%20mouill%C3%A9e
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
- Tratamiento del agua
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- área mojada
1, fiche 31, Espagnol, %C3%A1rea%20mojada
nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Parte del área de la sección transversal de un curso de agua en movimiento que se encuentra bajo la superficie del agua. 1, fiche 31, Espagnol, - %C3%A1rea%20mojada
Fiche 32 - données d’organisme interne 1994-08-18
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- General Mechanics (Physics)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- autorotation 1, fiche 32, Anglais, autorotation
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Mécanique générale (Physique)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- autogiration
1, fiche 32, Français, autogiration
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Phénomène de giration spontanée des pales d’un appareil à voilure tournante qui ralentit sa chute. 1, fiche 32, Français, - autogiration
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Mecánica general (Física)
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- autogiración
1, fiche 32, Espagnol, autogiraci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1990-10-05
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Burners and Steamfitting
- Gas and Oil Heating
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- swirl chamber
1, fiche 33, Anglais, swirl%20chamber
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- whirl chamber 2, fiche 33, Anglais, whirl%20chamber
correct
- atomizing swirl chamber 1, fiche 33, Anglais, atomizing%20swirl%20chamber
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Return Flow Mechanical Atomizing Oil Burners.... This is a register-type burner similar to the mechanical atomizing burners. Wide range is accomplished by use of a return-flow nozzle which has a swirl chamber just ahead of the orifice or sprayer plate. Good atomization is attained by maintaining a high rate of oil flow and high pressure drop through the swirl chamber. The excess oil above the load demand is returned from the swirl chamber to the oil storage tank or to the oil pump suction. Control of burning rate is accomplished by varying the oil pressure in both the oil inlet and the oil return lines. 1, fiche 33, Anglais, - swirl%20chamber
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Fumisterie et brûleurs
- Chauffage au gaz et au mazout
Fiche 33, La vedette principale, Français
- chambre de mise en rotation
1, fiche 33, Français, chambre%20de%20mise%20en%20rotation
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- chambre de rotation 2, fiche 33, Français, chambre%20de%20rotation
correct, nom féminin
- chambre de giration 3, fiche 33, Français, chambre%20de%20giration
correct, nom féminin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
La pulvérisation mécanique consiste à porter le combustible à une pression élevée et à dissiper par la tête de pulvérisation l’énergie emmagasinée de façon à rompre la cohésion et à former un faisceau de fines gouttelettes. Le combustible est amené dans une chambre de rotation par des canaux tangentiels, puis il est libéré par l’orifice axial de cette enceinte. 1, fiche 33, Français, - chambre%20de%20mise%20en%20rotation
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1988-04-18
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Biochemistry
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- domain
1, fiche 34, Anglais, domain
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Some proteins - like myoglobin, the oxygen-carrying protein of muscle - are composed of a single polypeptide chain that is folded into one single compact unit. Other proteins have obvious separate domains, polypeptide regions that fold into globular units that often have independent functions. Antibodies typically have several discrete domains. 1, fiche 34, Anglais, - domain
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Biochimie
Fiche 34, La vedette principale, Français
- domaine
1, fiche 34, Français, domaine
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Dans les protéines composées de plusieurs domaines structuraux ou de plusieurs sous-unités, les mouvements relatifs des domaines ou sous-unités peuvent affecter le rayon de giration de façon sensible. 1, fiche 34, Français, - domaine
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1985-06-11
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Mathematics
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- longitudinal radius of gyration 1, fiche 35, Anglais, longitudinal%20radius%20of%20gyration
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Mathématiques
Fiche 35, La vedette principale, Français
- rayon longitudinal de giration 1, fiche 35, Français, rayon%20longitudinal%20de%20giration
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
(Kettr. techn. 1, fiche 35, Français, - rayon%20longitudinal%20de%20giration
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1982-11-22
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Shipbuilding
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- vortex chamber
1, fiche 36, Anglais, vortex%20chamber
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Constructions navales
Fiche 36, La vedette principale, Français
- chambre de turbulence 1, fiche 36, Français, chambre%20de%20turbulence
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- chambre de giration 1, fiche 36, Français, chambre%20de%20giration
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1982-08-31
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Equipment and Tools (Water Supply)
- Wastewater Treatment
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- aerobic stabilizer
1, fiche 37, Anglais, aerobic%20stabilizer
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Aerobic stabilizers must be so shaped that the floor is completely swept by the movement of the liquor (suitable rotation radius ... The recirculating pumping capacity of mechanical aerators must be high. 1, fiche 37, Anglais, - aerobic%20stabilizer
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Équipement et outillage (Alimentation en eau)
- Traitement des eaux usées
Fiche 37, La vedette principale, Français
- stabilisateur aérobie
1, fiche 37, Français, stabilisateur%20a%C3%A9robie
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Les formes des stabilisateurs aérobies doivent pouvoir assurer un parfait balayage hydraulique du radier des ouvrages rayons de giration bien adaptés [...] Les capacités de pompage de recirculation des aérateurs mécaniques doivent être élevées. 1, fiche 37, Français, - stabilisateur%20a%C3%A9robie
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1982-08-31
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Pumps
- Wastewater Treatment
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- recirculating pumping
1, fiche 38, Anglais, recirculating%20pumping
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Aerobic stabilizers must be so shaped that the floor is completely swept by the movement of the liquor (suitable rotation radius ... The recirculating pumping capacity of mechanical aerators must be high. 1, fiche 38, Anglais, - recirculating%20pumping
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Pompes
- Traitement des eaux usées
Fiche 38, La vedette principale, Français
- pompage de recirculation
1, fiche 38, Français, pompage%20de%20recirculation
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Les formes des stabilisateurs aérobies doivent pouvoir assurer un parfait balayage hydraulique du radier des ouvrages(rayons de giration bien adaptés [...]. Les capacités de pompage de recirculation des aérateurs mécaniques doivent être élevées. 1, fiche 38, Français, - pompage%20de%20recirculation
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1982-05-26
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Road Traffic
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- passenger car equivalent 1, fiche 39, Anglais, passenger%20car%20equivalent
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
The number of passenger cars displaced in the traffic flow by a truck or a bus, under the prevailing roadway and traffic conditions. 1, fiche 39, Anglais, - passenger%20car%20equivalent
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Circulation routière
Fiche 39, La vedette principale, Français
- coefficient d’équivalence en UVP 1, fiche 39, Français, coefficient%20d%26rsquo%3B%C3%A9quivalence%20en%20UVP
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Coefficient permettant de ramener les différentes catégories de véhicules en une même catégorie(unité de voiture particulière : UVP) et de tenir compte de différents paramètres, tel que le rayon de giration pour les courants tournants. 1, fiche 39, Français, - coefficient%20d%26rsquo%3B%C3%A9quivalence%20en%20UVP
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- coefficient d’équivalence en unité de voiture particulière
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1982-05-14
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
- Earthmoving
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- swing hydraulic circuit 1, fiche 40, Anglais, swing%20hydraulic%20circuit
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
- Terrassement
Fiche 40, La vedette principale, Français
- circuit hydraulique de giration 1, fiche 40, Français, circuit%20hydraulique%20de%20giration
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Circuit d’une pelle hydraulique qui permet la rotation de la tourelle. 1, fiche 40, Français, - circuit%20hydraulique%20de%20giration
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1981-05-11
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Road Construction Equipment
- Earthmoving
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- swing time
1, fiche 41, Anglais, swing%20time
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Basically, whatever the load may be, use the shortest boom that will do the job. This will provide maximum lift capacity, reduce swing time and require less power to swing the boom to release point. 1, fiche 41, Anglais, - swing%20time
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Matériel de constr. (Voies de circulation)
- Terrassement
Fiche 41, La vedette principale, Français
- temps de giration 1, fiche 41, Français, temps%20de%20giration
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- temps de rotation 1, fiche 41, Français, temps%20de%20rotation
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Temps compris entre le déversement du godet et son chargement dans le cas d’une pelle hydraulique. 1, fiche 41, Français, - temps%20de%20giration
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1981-05-11
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Earthmoving
- Road Construction Equipment
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- swing speed
1, fiche 42, Anglais, swing%20speed
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
(...) check centrifugal force by swinging the load at normal swing speed. 1, fiche 42, Anglais, - swing%20speed
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Terrassement
- Matériel de constr. (Voies de circulation)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- vitesse de giration
1, fiche 42, Français, vitesse%20de%20giration
nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- vitesse de rotation 1, fiche 42, Français, vitesse%20de%20rotation
nom féminin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Vitesse à laquelle pivote la tourelle d’une pelle hydraulique. 1, fiche 42, Français, - vitesse%20de%20giration
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1981-05-08
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Earthmoving
- Road Construction Equipment
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- swing clearance
1, fiche 43, Anglais, swing%20clearance
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
(...) radius of rear end from axis of rotation. 1, fiche 43, Anglais, - swing%20clearance
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Terrassement
- Matériel de constr. (Voies de circulation)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- rayon de giration 1, fiche 43, Français, rayon%20de%20giration
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- déport arrière 1, fiche 43, Français, d%C3%A9port%20arri%C3%A8re
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Distance entre le centre de la couronne de giration et le contrepoids sur une pelle hydraulique. 1, fiche 43, Français, - rayon%20de%20giration
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1981-05-06
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Earthmoving
- Road Construction Equipment
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- swing roller
1, fiche 44, Anglais, swing%20roller
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
The platform, supported by swing rollers, is ring-mounted on the chassis (...) 1, fiche 44, Anglais, - swing%20roller
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Terrassement
- Matériel de constr. (Voies de circulation)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- galet de giration 1, fiche 44, Français, galet%20de%20giration
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- galet de rotation 1, fiche 44, Français, galet%20de%20rotation
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Galet assurant le pivotement de la tourelle sur la couronne de rotation d’une pelle hydraulique. 1, fiche 44, Français, - galet%20de%20giration
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1981-01-26
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- homothtically 1, fiche 45, Anglais, homothtically
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
By analogy with flow in a channel, the gyration radius is defined as the ratio of volume to the wetted area. This ratio increases:(...) when the volume of the tank increases homothtically. 1, fiche 45, Anglais, - homothtically
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- homothétiquement
1, fiche 45, Français, homoth%C3%A9tiquement
correct
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Par analogie à l'écoulement en canaux, le rayon de giration est défini comme le rapport du volume par la surface mouillée. Ce rapport croît :[...] lorsque le volume du bassin croît homothétiquement. 1, fiche 45, Français, - homoth%C3%A9tiquement
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1977-07-22
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Propulsion of Water-Craft
- Maneuvering of Ships
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- advance
1, fiche 46, Anglais, advance
correct, nom
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
The distance a vessel continues to travel on a course before responding to a change of helm. The distance that the ship has advanced in a direction parallel to the original course measured from the point where the helm was put over. 1, fiche 46, Anglais, - advance
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Propulsion des bateaux
- Manœuvre des navires
Fiche 46, La vedette principale, Français
- avance
1, fiche 46, Français, avance
correct
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
L'évolution [du navire] pendant l'entrée en giration fait apparaître deux longueurs dites composantes d’"avance" et de "transfert" respectivement orientées suivant la route initiale et la perpendiculaire à cette route(...) 1, fiche 46, Français, - avance
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
avance. 1, fiche 46, Français, - avance
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Packaging
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- turning axis 1, fiche 47, Anglais, turning%20axis
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Emballages
Fiche 47, La vedette principale, Français
- axe de giration 1, fiche 47, Français, axe%20de%20giration
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- spinning the whole spacecraft 1, fiche 48, Anglais, spinning%20the%20whole%20spacecraft
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 48, La vedette principale, Français
- mettre en giration 1, fiche 48, Français, mettre%20en%20giration
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Household Utensils and Appliances
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- pivoting centre 1, fiche 49, Anglais, pivoting%20centre
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Équipement ménager
Fiche 49, La vedette principale, Français
- centre de pivotation 1, fiche 49, Français, centre%20de%20pivotation
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- centre de giration 1, fiche 49, Français, centre%20de%20giration
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
centre de pivotation(Kettr. techn.) centre de giration(Kerchove) 1, fiche 49, Français, - centre%20de%20pivotation
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


