TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GIRATOIRE [59 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- gyratory crusher
1, fiche 1, Anglais, gyratory%20crusher
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
gyratory crusher: an item in the "Mining and Mineral Harvesting Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 1, Anglais, - gyratory%20crusher
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- broyeur giratoire
1, fiche 1, Français, broyeur%20giratoire
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
broyeur giratoire : objet de la classe «Outils et équipement d’exploitation minière et d’extraction minérale» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 1, Français, - broyeur%20giratoire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-10-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Paddle Sports
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- cross bow rudder
1, fiche 2, Anglais, cross%20bow%20rudder
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- cross-bow draw 2, fiche 2, Anglais, cross%2Dbow%20draw
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A manoeuvrer in which the paddler in the bow inserts his paddle alongside the bow on the side opposite the paddling side without changing his grip so that the paddle can act as a rudder to steer the canoe around obstacles. 1, fiche 2, Anglais, - cross%20bow%20rudder
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sports de pagaie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- appel débordé
1, fiche 2, Français, appel%20d%C3%A9bord%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Technique. [...] Une manœuvre [...] qui ne peut être pratiquée que par l'équipier avant ou le soliste, est l'appel débordé : le pagayeur étant supposé bordé à droite fait une torsion du buste vers la gauche, et sans changer la position des mains, immerge sa pagaie à gauche du bateau [...] L'une des faces [de la pagaie] tournée vers la coque et vers l'avant oppose une résistance à l'avancement, et son angle transforme le mouvement rectiligne [du bateau] en mouvement giratoire ou latéral [...] 1, fiche 2, Français, - appel%20d%C3%A9bord%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-05-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Visual Disorders
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- cyclophoria
1, fiche 3, Anglais, cyclophoria
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Troubles de la vision
Fiche 3, La vedette principale, Français
- cyclophorie
1, fiche 3, Français, cyclophorie
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Mouvement giratoire qu'un œil(ou les deux) accomplit autour de son axe antéro-postérieur pour reprendre sa position passive lorsque la vision binoculaire est dissociée(par suppression de la tendance à la fusion). 1, fiche 3, Français, - cyclophorie
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Trastornos de la visión
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- cicloforia
1, fiche 3, Espagnol, cicloforia
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Processing of Mineral Products
- Mining Equipment and Tools
- Concrete Facilities and Equipment
- Construction Site Equipment
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- cone crusher
1, fiche 4, Anglais, cone%20crusher
correct, générique
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- gyratory crusher 2, fiche 4, Anglais, gyratory%20crusher
à éviter, voir observation
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A machine for reducing the size of materials by means of a truncated cone revolving on its vertical axis within an outer chamber, the annular space between the outer chamber and cone being tapered. 2, fiche 4, Anglais, - cone%20crusher
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The Symons cone crusher ... has a gyratory motion, but has a much flatter mantle or cone than does the gyratory crusher. The top bowl is spring-mounted. It is used as a primary or secondary crusher. 3, fiche 4, Anglais, - cone%20crusher
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
According to the McGraw-Hill Encyclopedia of Science and Technology, primary crushing yields particles of 4-9 in. [100-255 mm], and secondary crushing yields particles of 1/2-1 in. [12.5-25.4 mm]. 4, fiche 4, Anglais, - cone%20crusher
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
gyratory crusher: [deprecated]. 2, fiche 4, Anglais, - cone%20crusher
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Préparation des produits miniers
- Outillage et équipement (Exploitation minière)
- Outillage et installations (Bétonnage)
- Matériel de chantier
Fiche 4, La vedette principale, Français
- concasseur à cône
1, fiche 4, Français, concasseur%20%C3%A0%20c%C3%B4ne
correct, nom masculin, spécifique
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- concasseur conique 2, fiche 4, Français, concasseur%20conique
correct, nom masculin, spécifique, normalisé
- concasseur giratoire 3, fiche 4, Français, concasseur%20giratoire
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Concasseur comportant une chambre tronconique à l’intérieur de laquelle tourne un tronc de cône autour de son axe. Cet axe décrit lui-même simultanément un cône dont le sommet se trouve au centre de l’orifice de sortie du concasseur. 3, fiche 4, Français, - concasseur%20%C3%A0%20c%C3%B4ne
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[Il existe] une variante [...] du concasseur giratoire : le concasseur à cône, dans lequel la pièce mobile affecte la forme d’un cône très évasé [...] Quoique apparenté mécaniquement au giratoire, le concasseur à cône en diffère assez sensiblement par son mode opératoire car, du fait de la grande course et de la grande vitesse de déplacement de l'organe mobile, la capacité de production est considérablement augmentée. 1, fiche 4, Français, - concasseur%20%C3%A0%20c%C3%B4ne
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
concassage : Réduction en fragments compris entre 25 et 100 cm. 1, fiche 4, Français, - concasseur%20%C3%A0%20c%C3%B4ne
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
concasseur conique : terme normalisé par l’ISO. 4, fiche 4, Français, - concasseur%20%C3%A0%20c%C3%B4ne
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2015-03-24
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Concrete Facilities and Equipment
- Construction Site Equipment
- Quarrying Tools and Machinery
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- gyratory crusher
1, fiche 5, Anglais, gyratory%20crusher
correct, générique
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- giratory crusher 2, fiche 5, Anglais, giratory%20crusher
correct, générique
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The Gates gyratory crusher has a cone or mantle that does not rotate but is moved eccentrically by the lower bearing sleeve. A 42-by 134-in. crusher has a capacity of 850 tons/hr, crushing rock from 27 to 8 in. 1, fiche 5, Anglais, - gyratory%20crusher
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
According to the McGraw-Hill Encyclopedia of Science and Technology, gyratory crushers are used both in primary crushing, which yields particles of 4-9 in. [100-225 mm], and secondary crushing, which yields particles of 1/2-1 in. [12.5-25.4 mm]. 3, fiche 5, Anglais, - gyratory%20crusher
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Outillage et installations (Bétonnage)
- Matériel de chantier
- Outillage et machinerie (Carrières)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- broyeur giratoire
1, fiche 5, Français, broyeur%20giratoire
correct, nom masculin, spécifique
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- gyrobroyeur 2, fiche 5, Français, gyrobroyeur
correct, nom masculin, spécifique
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
broyage : Réduction en fragments compris entre 0,4 et 6,3 mm. 1, fiche 5, Français, - broyeur%20giratoire
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2015-03-24
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Concrete Facilities and Equipment
- Construction Site Equipment
- Quarrying Tools and Machinery
- Processing of Mineral Products
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- cone crusher
1, fiche 6, Anglais, cone%20crusher
correct, générique
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- conical mill 2, fiche 6, Anglais, conical%20mill
correct, générique
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The Symons cone crusher also has a gyratory motion, but has a much flatter mantle or cone than does the gyratory crusher. The top bowl is spring-mounted. It is used as a primary or secondary crusher. 1, fiche 6, Anglais, - cone%20crusher
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
According to the McGraw-Hill Encyclopedia of Science and Technology, primary crushing yields particles of 4-9 in. [100-225 mm], and secondary crushing, which yields particles of 1/2-1 in. [12.5-25.4 mm]. 3, fiche 6, Anglais, - cone%20crusher
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Outillage et installations (Bétonnage)
- Matériel de chantier
- Outillage et machinerie (Carrières)
- Préparation des produits miniers
Fiche 6, La vedette principale, Français
- broyeur à cône giratoire
1, fiche 6, Français, broyeur%20%C3%A0%20c%C3%B4ne%20giratoire
correct, nom masculin, spécifique
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Broyage: réduction en fragments compris entre 0,4 et 6,3 mm. 1, fiche 6, Français, - broyeur%20%C3%A0%20c%C3%B4ne%20giratoire
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- broyeur conique
- broyeur à cône
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-10-20
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Equipment and Facilities (Recreation)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- whirlpool bath
1, fiche 7, Anglais, whirlpool%20bath
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- whirlpool 2, fiche 7, Anglais, whirlpool
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Same kind of bath as the one used for therapeutic purposes, but used for leisure only. 3, fiche 7, Anglais, - whirlpool%20bath
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
whirlpool bath: A therapeutic bath in which a whirling churning stream of hot water is forcibly directed against a part of the body. 4, fiche 7, Anglais, - whirlpool%20bath
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
whirlpool: whirlpool bath. 4, fiche 7, Anglais, - whirlpool%20bath
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Installations et équipement (Loisirs)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- bain hydromasseur
1, fiche 7, Français, bain%20hydromasseur
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- bain à hydromassage 1, fiche 7, Français, bain%20%C3%A0%20hydromassage
correct, voir observation, nom masculin
- bain tourbillon 2, fiche 7, Français, bain%20tourbillon
correct, voir observation, nom masculin
- bain giratoire 1, fiche 7, Français, bain%20giratoire
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Eau d’une cuve dans laquelle on plonge le corps pour être massé par de puissants jets d’air et d’eau chaude combinés propulsés depuis la périphérie de la baignoire. 1, fiche 7, Français, - bain%20hydromasseur
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
«Bain hydromasseur» et «bain à hydromassage» nomment le bain selon l'effet obtenu; «bain tourbillon» et «bain giratoire» le nomment selon l'aspect que prend le milieu liquide sous l'effet des courants provoqués. 1, fiche 7, Français, - bain%20hydromasseur
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
La présente fiche ne vaut que pour le bain utilisé à des fins de loisirs et en exclut l’utilisation à des fins thérapeutiques. 1, fiche 7, Français, - bain%20hydromasseur
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-09-16
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Road Traffic
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- merge into traffic
1, fiche 8, Anglais, merge%20into%20traffic
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- merge 2, fiche 8, Anglais, merge
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The City reminds drivers that they are legally required to yield to buses as they leave bus bays to merge into traffic under the Highway Traffic Act. 1, fiche 8, Anglais, - merge%20into%20traffic
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
While on the ramp, as soon as you can see freeway traffic approaching from behind, check your mirrors and blind spot for a space to merge safely. 2, fiche 8, Anglais, - merge%20into%20traffic
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Circulation routière
Fiche 8, La vedette principale, Français
- s’engager dans la circulation
1, fiche 8, Français, s%26rsquo%3Bengager%20dans%20la%20circulation
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- s’insérer dans la circulation 2, fiche 8, Français, s%26rsquo%3Bins%C3%A9rer%20dans%20la%20circulation
correct
- s’insérer dans le flot de voitures 2, fiche 8, Français, s%26rsquo%3Bins%C3%A9rer%20dans%20le%20flot%20de%20voitures
- s’incorporer dans le flot des voitures 3, fiche 8, Français, s%26rsquo%3Bincorporer%20dans%20le%20flot%20des%20voitures
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
«Le conducteur n’aurait pas vu le véhicule qui s’en venait lorsqu’il a décidé de s’engager dans la circulation. Il s’agit d’une bête erreur d’inattention», a affirmé la porte-parole de la Sûreté du Québec, Anne Mathieu. 1, fiche 8, Français, - s%26rsquo%3Bengager%20dans%20la%20circulation
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
Pour s’y engager [carrefour giratoire], il suffit de s’insérer dans la circulation tout en respectant l'obligation de céder le passage aux véhicules qui y circulent déjà. 2, fiche 8, Français, - s%26rsquo%3Bengager%20dans%20la%20circulation
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2011-08-29
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Roads
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- rotary interchange
1, fiche 9, Anglais, rotary%20interchange
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
A rotary junction with two or more grade separations. 1, fiche 9, Anglais, - rotary%20interchange
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Voies de circulation
Fiche 9, La vedette principale, Français
- giratoire dénivelé
1, fiche 9, Français, giratoire%20d%C3%A9nivel%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Un giratoire est dit [...] dénivelé, lorsque l'un au moins des courants le traverse à niveau séparé. 1, fiche 9, Français, - giratoire%20d%C3%A9nivel%C3%A9
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2011-04-05
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Urban Furnishings and Equipment
- Road Networks
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- traffic circle
1, fiche 10, Anglais, traffic%20circle
correct, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- rotary intersection 2, fiche 10, Anglais, rotary%20intersection
correct
- rotary 3, fiche 10, Anglais, rotary
correct, nom
- roundabout 4, fiche 10, Anglais, roundabout
correct, Grande-Bretagne
- circle 5, fiche 10, Anglais, circle
nom
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
An intersection built with a circular island around which traffic rotates in one direction. 6, fiche 10, Anglais, - traffic%20circle
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
roundabout; traffic circle: terms proposed by the World Road Association. 7, fiche 10, Anglais, - traffic%20circle
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
traffic circle: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 7, fiche 10, Anglais, - traffic%20circle
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Équipements urbains
- Réseaux routiers
Fiche 10, La vedette principale, Français
- carrefour giratoire
1, fiche 10, Français, carrefour%20giratoire
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- carrefour à sens giratoire 2, fiche 10, Français, carrefour%20%C3%A0%20sens%20giratoire
correct, nom masculin
- rond-point 3, fiche 10, Français, rond%2Dpoint
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
rond-point : Le terme rond-point appartient à la langue générale. 3, fiche 10, Français, - carrefour%20giratoire
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
carrefour giratoire : terme proposé par l'Association mondiale de la route. 4, fiche 10, Français, - carrefour%20giratoire
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
carrefour giratoire : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 4, fiche 10, Français, - carrefour%20giratoire
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Accesorios y equipo (Urbanismo)
- Redes viales
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- rotonda
1, fiche 10, Espagnol, rotonda
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- cruce en rotonda 2, fiche 10, Espagnol, cruce%20en%20rotonda
nom masculin
- intersección giratoria 3, fiche 10, Espagnol, intersecci%C3%B3n%20giratoria
nom féminin
- glorieta 3, fiche 10, Espagnol, glorieta
nom féminin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Plaza circular. 4, fiche 10, Espagnol, - rotonda
Fiche 11 - données d’organisme interne 2010-09-22
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Industrial Techniques and Processes
- Coal Preparation
- Processing of Mineral Products
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- dry screening
1, fiche 11, Anglais, dry%20screening
correct, générique
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The screening of solid materials of different sizes without the aid of water. 2, fiche 11, Anglais, - dry%20screening
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
dry screening: Contrarily to the French terms "tamisage" and "criblage," the term "screening" does not mean a particular size of the material. 3, fiche 11, Anglais, - dry%20screening
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Techniques industrielles
- Préparation des charbons
- Préparation des produits miniers
Fiche 11, La vedette principale, Français
- criblage par voie sèche
1, fiche 11, Français, criblage%20par%20voie%20s%C3%A8che
correct, nom masculin, spécifique
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- criblage à sec 2, fiche 11, Français, criblage%20%C3%A0%20sec
correct, nom masculin, spécifique
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Choix d’un type de crible. Parmi les nombreuses réalisations mécaniques [...] l'utilisateur a [...] à faire un choix. [...] Criblage à sec. Pour les opérations portant sur du gros tout-venant [...] on a [...] le choix entre grilles fixes, grilles mécaniques et cribles vibrants ultra-puissants. Pour les opérations de criblage proprement dit [entre] les cribles vibrants et les cribles à résonance [...] Pour le criblage fin(tamisage) [...] entre tamis plans à mouvement giratoire et tamis vibrants électriques ou électromagnétiques. 3, fiche 11, Français, - criblage%20par%20voie%20s%C3%A8che
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Contrairement au tamisage à sec qui est un criblage fin, le criblage à sec porte sur du tout-venant de grande dimension. 4, fiche 11, Français, - criblage%20par%20voie%20s%C3%A8che
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2010-05-05
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Electric Rotary Machines - Types
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- upright eggbeater 1, fiche 12, Anglais, upright%20eggbeater
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Unlike Nasa's traditional configuration, Sandia's upright eggbeater does not have to turn to face the breeze; its symmetrical shape offers the same surface to winds from any direction. 2, fiche 12, Anglais, - upright%20eggbeater
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Machines tournantes électriques - types
Fiche 12, La vedette principale, Français
- éolienne triale à axe vertical
1, fiche 12, Français, %C3%A9olienne%20triale%20%C3%A0%20axe%20vertical
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- aérogénérateur tripale à axe vertical 1, fiche 12, Français, a%C3%A9rog%C3%A9n%C3%A9rateur%20tripale%20%C3%A0%20axe%20vertical
correct, nom féminin
- panémone tripale à axe vertical 1, fiche 12, Français, pan%C3%A9mone%20tripale%20%C3%A0%20axe%20vertical
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Éolienne montée sur un support, constituée d’un mécanisme giratoire à trois pales(chacune ayant la forme d’une demi-ellipse) disposées symétriquement autour d’un axe vertical et qui transforme le vent en énergie. 1, fiche 12, Français, - %C3%A9olienne%20triale%20%C3%A0%20axe%20vertical
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Panémone, éolienne et aérogénérateur désignent des appareils générateurs de courant électrique par l’utilisation de l’énergie éolienne. Nous avons adjoint à ces éléments de base les sèmes les plus pertinents à la description et au fonctionnement de l’appareil (cf. la définition). Les trois syntagmes synonymiques proposés comme équivalents ont été construits à l’aide des éléments d’informations puisés dans un article de François Séguier intitulé : «Les éoliennes sont-elles dans le vent?», La Recherche, no 64, février 1976, pp. 184 à 187. 1, fiche 12, Français, - %C3%A9olienne%20triale%20%C3%A0%20axe%20vertical
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2010-04-14
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Civil Engineering
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- spiral flow 1, fiche 13, Anglais, spiral%20flow
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Génie civil
Fiche 13, La vedette principale, Français
- écoulement giratoire
1, fiche 13, Français, %C3%A9coulement%20giratoire
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Hydraulique. 1, fiche 13, Français, - %C3%A9coulement%20giratoire
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2010-03-08
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Medical Instruments and Devices
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Barany chair
1, fiche 14, Anglais, Barany%20chair
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
a physiological training device designed to demonstrate Vestibular illusions due to angular accelerations predominantly in a single axis, the coriollis illusion, and to demonstrate by simulation some of the adverse effects of SD. Unlike the name infers, the "Barany Chair" is a unique and highly engineered training device innovated and perfected through stringent conformance to the military accepted codes of human engineering standards. As a flight-oriented trainer, this device is, as was its predecessor, most beneficial in demonstrating to the pilot (and also non-primary crew members) the very real effects of vertigo due to angular acceleration. 1, fiche 14, Anglais, - Barany%20chair
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- barany chair
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Instruments et appareillages médicaux
Fiche 14, La vedette principale, Français
- chaise de Barany
1, fiche 14, Français, chaise%20de%20Barany
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
L'épreuve giratoire selon Barany consiste à faire tourner le malade sur un fauteuil tournant 10 tours en 20 secondes puis arrêté brusquement. Selon la position de la tête, c'est-à-dire selon la position des canaux semi-circulaires par rapport au plan de rotation, on peut obtenir un nystagmus horizontal, un nystagmus rotatoire, un nystagmus vertical. 2, fiche 14, Français, - chaise%20de%20Barany
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2007-09-04
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Processing of Mineral Products
- Mineral Processing (Metallurgy)
- Industrial Techniques and Processes
- Classification of Coal
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- rotary sample divider
1, fiche 15, Anglais, rotary%20sample%20divider
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Préparation des produits miniers
- Minéralurgie (Métallurgie)
- Techniques industrielles
- Classification des charbons
Fiche 15, La vedette principale, Français
- diviseur d’échantillon giratoire
1, fiche 15, Français, diviseur%20d%26rsquo%3B%C3%A9chantillon%20giratoire
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2006-09-06
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Electrical Equipment (Motor Vehicles)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- special warning lamp
1, fiche 16, Anglais, special%20warning%20lamp
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Équipement électrique (Véhicules automobiles)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- feu spécial d’avertissement
1, fiche 16, Français, feu%20sp%C3%A9cial%20d%26rsquo%3Bavertissement
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Réservé aux services d’urgence; peut être un feu clignotant giratoire ou stationnaire, un feu clignotant directionnel ou une rampe complète. 1, fiche 16, Français, - feu%20sp%C3%A9cial%20d%26rsquo%3Bavertissement
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Les renseignements provenant de la source «Véhicules automobiles, lexique anglais-français» sont reproduits avec l’autorisation de l’Office des Nations-Unies à Genève. 2, fiche 16, Français, - feu%20sp%C3%A9cial%20d%26rsquo%3Bavertissement
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Equipo eléctrico (Vehículos automotores)
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- luz prioritaria
1, fiche 16, Espagnol, luz%20prioritaria
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2006-02-27
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Cinematography
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- gyro head 1, fiche 17, Anglais, gyro%20head
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Cinématographie
Fiche 17, La vedette principale, Français
- plate-forme giratoire
1, fiche 17, Français, plate%2Dforme%20giratoire
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- plateforme giratoire 2, fiche 17, Français, plateforme%20giratoire
nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des plateformes, des plates-formes. 3, fiche 17, Français, - plate%2Dforme%20giratoire
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
plateforme (sing.); plateformes (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004). 2, fiche 17, Français, - plate%2Dforme%20giratoire
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2002-03-27
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- The Ear
- Symptoms (Medicine)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- benign paroxysmal positional vertigo
1, fiche 18, Anglais, benign%20paroxysmal%20positional%20vertigo
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- BPPV 1, fiche 18, Anglais, BPPV
correct
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- benign positional vertigo 2, fiche 18, Anglais, benign%20positional%20vertigo
correct
- BPV 2, fiche 18, Anglais, BPV
correct
- BPV 2, fiche 18, Anglais, BPV
- top shelf vertigo 3, fiche 18, Anglais, top%20shelf%20vertigo
correct, moins fréquent
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Benign paroxysmal positional vertigo (BPPV) causes dizziness due to debris, [called otoliths], which has collected within a part of the inner ear... The symptoms of BPPV include dizziness or vertigo, lightheadedness, imbalance, and nausea. 3, fiche 18, Anglais, - benign%20paroxysmal%20positional%20vertigo
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- benign paroxysmal position vertigo
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Oreille
- Symptômes (Médecine)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- vertige positionnel paroxystique bénin
1, fiche 18, Français, vertige%20positionnel%20paroxystique%20b%C3%A9nin
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
- VPPB 2, fiche 18, Français, VPPB
correct, nom masculin
Fiche 18, Les synonymes, Français
- vertige paroxystique positionnel bénin 3, fiche 18, Français, vertige%20paroxystique%20positionnel%20b%C3%A9nin
correct, nom masculin
- VPPB 4, fiche 18, Français, VPPB
correct, nom masculin
- VPPB 4, fiche 18, Français, VPPB
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Vertige rotatoire vrai [...] qui survient par paroxysmes lors des changements de position. 4, fiche 18, Français, - vertige%20positionnel%20paroxystique%20b%C3%A9nin
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
[...] les patients ont la sensation que l'environnement et eux-mêmes sont animés d’un mouvement giratoire [...] 4, fiche 18, Français, - vertige%20positionnel%20paroxystique%20b%C3%A9nin
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2001-05-29
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Paddle Sports
- Pleasure Boating and Yachting
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- loop
1, fiche 19, Anglais, loop
correct, nom
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactics. 2, fiche 19, Anglais, - loop
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
loop: term also used in sailing. 2, fiche 19, Anglais, - loop
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Sports de pagaie
- Yachting et navigation de plaisance
Fiche 19, La vedette principale, Français
- boucle giratoire
1, fiche 19, Français, boucle%20giratoire
nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- boucle 1, fiche 19, Français, boucle
nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique. 1, fiche 19, Français, - boucle%20giratoire
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
boucle : terme employé aussi à la voile. 1, fiche 19, Français, - boucle%20giratoire
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Deportes de remo
- Vela y navegación de placer
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- dogal giratorio
1, fiche 19, Espagnol, dogal%20giratorio
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
- gaza 1, fiche 19, Espagnol, gaza
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
"Dogal" se encuentra para el piragüismo y "gaza" para la vela. 2, fiche 19, Espagnol, - dogal%20giratorio
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- dogal
Fiche 20 - données d’organisme interne 2000-12-22
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- wrist rolling handle 1, fiche 20, Anglais, wrist%20rolling%20handle
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
Fiche 20, La vedette principale, Français
- exerciseur giratoire
1, fiche 20, Français, exerciseur%20giratoire
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Appareil rotatif destiné à muscler le poignet et à renforcer la poigne. 2, fiche 20, Français, - exerciseur%20giratoire
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Équivalent relevé dans un catalogue de 1978 de la maison La Baie intitulé «Le début d’un joyeux Noël», à la page 49. 1, fiche 20, Français, - exerciseur%20giratoire
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Le terme retenu pour la mise en marché ne rend pas l'idée qu'il s’agisse d’un exerciseur pour poignet ni que l'appareil soit muni d’une tige de préhension pour exercice/renforcement du poignet. Les termes «exerciseur giratoire pour poignet» ou «exerciseur(pour poignet) avec tige de préhension» sont plus précis tout en étant trop longs à des fins de commercialisation. 3, fiche 20, Français, - exerciseur%20giratoire
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- exerciseur giratoire pour poignet
- exerciseur pour poignet avec tige de préhension
- exerciseur avec tige de préhension
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2000-10-11
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Processing of Mineral Products
- Mineral Processing (Metallurgy)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- conical gyratory crusher
1, fiche 21, Anglais, conical%20gyratory%20crusher
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Préparation des produits miniers
- Minéralurgie (Métallurgie)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- broyeur à cône giratoire
1, fiche 21, Français, broyeur%20%C3%A0%20c%C3%B4ne%20giratoire
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2000-10-11
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Processing of Mineral Products
- Mineral Processing (Metallurgy)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- gyratory screen
1, fiche 22, Anglais, gyratory%20screen
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Vibro separators are circular unitary gyratory screens used to separate mass composition of solids from solids, liquid from solid and for gradation of materials as per particle size, having very wide range applications. 2, fiche 22, Anglais, - gyratory%20screen
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Préparation des produits miniers
- Minéralurgie (Métallurgie)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- crible giratoire
1, fiche 22, Français, crible%20giratoire
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2000-09-28
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Concrete Facilities and Equipment
- Construction Site Equipment
- Quarrying Tools and Machinery
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- gyratory crusher
1, fiche 23, Anglais, gyratory%20crusher
correct, générique
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- giratory crusher 2, fiche 23, Anglais, giratory%20crusher
correct, générique
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
The Gates gyratory crusher has a cone or mantle that does not rotate but is moved eccentrically by the lower bearing sleeve. A 42-by 134-in. crusher has a capacity of 850 tons/hr, crushing rock from 27 to 8 in. 1, fiche 23, Anglais, - gyratory%20crusher
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
According to the McGraw-Hill Encyclopedia of Science and Technology, gyratory crushers are used both in primary crushing, which yields particles of 4-9 in. [100-225 mm], and secondary crushing, which yields particles of 1/2-1 in. [12.5-25.4 mm]. 3, fiche 23, Anglais, - gyratory%20crusher
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- rotary granulator
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Outillage et installations (Bétonnage)
- Matériel de chantier
- Outillage et machinerie (Carrières)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- granulateur giratoire
1, fiche 23, Français, granulateur%20giratoire
correct, nom masculin, spécifique
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Granulation: réduction en fragments compris entre 6,3 et 25 mm. 2, fiche 23, Français, - granulateur%20giratoire
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2000-09-28
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Mining Equipment and Tools
- Processing of Mineral Products
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- gyratory crusher
1, fiche 24, Anglais, gyratory%20crusher
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- gyratory breaker 2, fiche 24, Anglais, gyratory%20breaker
correct
- gyratory 3, fiche 24, Anglais, gyratory
correct, nom
- rotary crusher 4, fiche 24, Anglais, rotary%20crusher
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A widely used machine as a primary breaker of coal, rock or ore in mines. It consists essentially of a hollow cone-shaped chamber in which an inner solid cone gyrates on an eccentric bearing. It has a reduction ratio of about 6 and breaks down to a size of about 2 in. It is usual to screen out the fine sizes from run-of-mine coal before feeding it to a gyratory breaker. 5, fiche 24, Anglais, - gyratory%20crusher
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
There are three types of gyratories - those that have the greatest movement on the smallest lump, those that have equal movement for all lumps, and those that have greatest movement on the largest lump. 3, fiche 24, Anglais, - gyratory%20crusher
Record number: 24, Textual support number: 1 PHR
Tank of a gyratory crusher. 6, fiche 24, Anglais, - gyratory%20crusher
Record number: 24, Textual support number: 2 PHR
Conical gyratory crusher. 6, fiche 24, Anglais, - gyratory%20crusher
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- giratory crusher
- giratory breaker
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Exploitation minière)
- Préparation des produits miniers
Fiche 24, La vedette principale, Français
- concasseur giratoire
1, fiche 24, Français, concasseur%20giratoire
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- concasseur rotatif 2, fiche 24, Français, concasseur%20rotatif
correct, nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Concasseur dans lequel la fragmentation des éléments est effectuée par une noix animée d’un mouvement giratoire excentrique à l'intérieur d’un entonnoir fixe. 3, fiche 24, Français, - concasseur%20giratoire
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Les concasseurs giratoires sont constitués d’un cône tournant et oscillant dans une cuve très robuste. L’ouverture a une forme annulaire, et un concasseur de 300 mm d’ouverture peut admettre des morceaux ayant en moyenne 150 X 200 X 250 mm. Ces appareils conviennent particulièrement pour la fabrication des gravillons. 4, fiche 24, Français, - concasseur%20giratoire
Record number: 24, Textual support number: 1 PHR
Bol d’un concasseur giratoire. 5, fiche 24, Français, - concasseur%20giratoire
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2000-08-22
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Processing of Mineral Products
- Mineral Processing (Metallurgy)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- concave
1, fiche 25, Anglais, concave
correct, nom
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- grinding ring 1, fiche 25, Anglais, grinding%20ring
Fiche 25, Justifications, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Préparation des produits miniers
- Minéralurgie (Métallurgie)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- concave
1, fiche 25, Français, concave
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Pièce d’usure revêtant intérieurement la cuve d’un concasseur giratoire. 1, fiche 25, Français, - concave
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2000-06-20
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Psychology (General)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- rotation test
1, fiche 26, Anglais, rotation%20test
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Psychologie (Généralités)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- épreuve rotatoire
1, fiche 26, Français, %C3%A9preuve%20rotatoire
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- épreuve giratoire 1, fiche 26, Français, %C3%A9preuve%20giratoire
correct, nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2000-05-09
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Sports - General
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- rotary 1, fiche 27, Anglais, rotary
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Sports - Généralités
Fiche 27, La vedette principale, Français
- rotatoire 1, fiche 27, Français, rotatoire
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- giratoire 1, fiche 27, Français, giratoire
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2000-05-09
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Sports - General
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- rolling 1, fiche 28, Anglais, rolling
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Sports - Généralités
Fiche 28, La vedette principale, Français
- rotatoire 1, fiche 28, Français, rotatoire
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- rotatif 1, fiche 28, Français, rotatif
- giratoire 1, fiche 28, Français, giratoire
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1999-12-16
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Urban Furnishings and Equipment
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- whirling square
1, fiche 29, Anglais, whirling%20square
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- windmill 2, fiche 29, Anglais, windmill
correct
- circus 3, fiche 29, Anglais, circus
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A town square in which four (or more) streets radiate from the square's corners in a pinwheel-like fashion. Essentially medieval. 2, fiche 29, Anglais, - whirling%20square
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with "traffic circle". 4, fiche 29, Anglais, - whirling%20square
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Équipements urbains
Fiche 29, La vedette principale, Français
- rond-point
1, fiche 29, Français, rond%2Dpoint
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Nom de certaines places circulaires où aboutissent plusieurs rues, plusieurs avenues, dans une ville. 2, fiche 29, Français, - rond%2Dpoint
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec «carrefour giratoire» qui, lui, est un aménagement urbain. Le rond-point est un reliquat des villes anciennes où les rues convergeaient vers une place unique. Au Canada, on utilise le terme «rond-point» à la place du générique «carrefour», ce qui est une source de confusion. 3, fiche 29, Français, - rond%2Dpoint
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1999-08-27
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Curling
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- roll
1, fiche 30, Anglais, roll
correct, nom
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
The [revolving] movement of a delivered rock after having hit a stationary rock on the play. 2, fiche 30, Anglais, - roll
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Even if it is the delivered rock that adopts this revolving motion while going on its way, it is also possible that the hit rock reacts as such, as in the expressions "roll a rock out of the house," "roll a rock out of play.". 3, fiche 30, Anglais, - roll
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Curling
Fiche 30, La vedette principale, Français
- roulement
1, fiche 30, Français, roulement
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- rouler 2, fiche 30, Français, rouler
correct, nom masculin
- roulé 3, fiche 30, Français, roul%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Effet [de rotation sur elle-même] que prend une pierre après en avoir frappé une autre [stationnaire sur le jeu]. 1, fiche 30, Français, - roulement
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Bien que ce soit la pierre lancée qui adopte ce mouvement giratoire tout en continuant sa course, il est aussi possible que la pierre frappée réagisse ainsi, comme l'expriment les expressions «faire rouler une pierre hors de la maison», «faire rouler une pierre hors jeu». 3, fiche 30, Français, - roulement
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1999-08-27
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Curling
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- roll a rock out of play
1, fiche 31, Anglais, roll%20a%20rock%20out%20of%20play
correct, Canada
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- roll a stone out of play 2, fiche 31, Anglais, roll%20a%20stone%20out%20of%20play
correct
- roll a rock out 1, fiche 31, Anglais, roll%20a%20rock%20out
correct, Canada
- roll a stone out 2, fiche 31, Anglais, roll%20a%20stone%20out
correct
- run a rock off 1, fiche 31, Anglais, run%20a%20rock%20off
correct, Canada
- run a stone off 2, fiche 31, Anglais, run%20a%20stone%20off
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
For a delivered rock, to hit a rock (usually an opponent's rock) laying on the sheet and curl it out of play. 2, fiche 31, Anglais, - roll%20a%20rock%20out%20of%20play
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
roll (verb): For a delivered rock, to move while turning on itself after having hit a stationary rock on the play. Even if it is the delivered rock that adopts this revolving motion while going on its way, it is also possible that the hit rock reacts as such, as in "roll a rock out of the house," "roll a rock out of play.". 2, fiche 31, Anglais, - roll%20a%20rock%20out%20of%20play
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Curling
Fiche 31, La vedette principale, Français
- faire rouler une pierre hors jeu
1, fiche 31, Français, faire%20rouler%20une%20pierre%20hors%20jeu
correct, voir observation
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- faire rouler hors jeu 1, fiche 31, Français, faire%20rouler%20hors%20jeu
correct, voir observation
- rouler une pierre hors jeu 1, fiche 31, Français, rouler%20une%20pierre%20hors%20jeu
correct, voir observation
- sortir une pierre du jeu 1, fiche 31, Français, sortir%20une%20pierre%20du%20jeu
correct, voir observation, générique
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Pour une pierre lancée, frapper une pierre (habituellement une pierre adverse) immobilisée sur la piste et la faire tournoyer hors jeu. 2, fiche 31, Français, - faire%20rouler%20une%20pierre%20hors%20jeu
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
rouler(verbe) : Pour une pierre lancée, se déplacer en tournant sur elle-même après avoir frappé une pierre stationnaire sur le jeu. Bien que ce soit la pierre lancée qui adopte ce mouvement giratoire tout en continuant sa course, il est aussi possible que la pierre frappée réagisse ainsi, comme l'expriment les expressions «faire rouler une pierre en dehors de la maison», «faire rouler une pierre hors jeu». 2, fiche 31, Français, - faire%20rouler%20une%20pierre%20hors%20jeu
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Ne pas confondre «rouler hors jeu» qui se dit surtout de la pierre lancée, et «faire rouler hors jeu» qui se dit de la pierre frappée par une pierre lancée avec, comme conséquence, de la sortir du jeu après avoir provoqué cette rotation sur elle-même. Quant à «sortir une pierre du jeu», l’expression se dit peu importe la façon dont la pierre en a été expulsée, qu’elle ait été roulée hors jeu ou frappée de plein fouet. 2, fiche 31, Français, - faire%20rouler%20une%20pierre%20hors%20jeu
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1999-08-27
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Curling
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- roll a rock out of the house
1, fiche 32, Anglais, roll%20a%20rock%20out%20of%20the%20house
correct, Canada
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- roll a stone out of the house 2, fiche 32, Anglais, roll%20a%20stone%20out%20of%20the%20house
correct
- roll a rock out of the rings 1, fiche 32, Anglais, roll%20a%20rock%20out%20of%20the%20rings
correct, Canada
- roll a stone out of the rings 2, fiche 32, Anglais, roll%20a%20stone%20out%20of%20the%20rings
correct
- roll a rock out of the circles 2, fiche 32, Anglais, roll%20a%20rock%20out%20of%20the%20circles
correct, Canada
- roll a stone out of the circles 2, fiche 32, Anglais, roll%20a%20stone%20out%20of%20the%20circles
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
For a delivered rock, to hit a rock (usually an opponent's rock) laying in the house and curl it out of play. 2, fiche 32, Anglais, - roll%20a%20rock%20out%20of%20the%20house
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
roll (verb): For a delivered rock, to move while turning on itself after having hit a stationary rock on the play. Even if it is the delivered rock that adopts this revolving motion while going on its way, it is also possible that the hit rock reacts as such, as in "roll a rock out of the house," "roll a rock out of play.". 2, fiche 32, Anglais, - roll%20a%20rock%20out%20of%20the%20house
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Curling
Fiche 32, La vedette principale, Français
- faire rouler une pierre à l’extérieur de la maison
1, fiche 32, Français, faire%20rouler%20une%20pierre%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bext%C3%A9rieur%20de%20la%20maison
correct, voir observation
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- faire rouler une pierre en dehors de la maison 1, fiche 32, Français, faire%20rouler%20une%20pierre%20en%20dehors%20de%20la%20maison
correct, voir observation
- faire rouler une pierre à l’extérieur des cercles 1, fiche 32, Français, faire%20rouler%20une%20pierre%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bext%C3%A9rieur%20des%20cercles
correct, voir observation
- faire rouler une pierre en dehors des cercles 1, fiche 32, Français, faire%20rouler%20une%20pierre%20en%20dehors%20des%20cercles
correct, voir observation
- rouler une pierre à l’extérieur de la maison 2, fiche 32, Français, rouler%20une%20pierre%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bext%C3%A9rieur%20de%20la%20maison
correct, voir observation
- rouler une pierre en dehors de la maison 1, fiche 32, Français, rouler%20une%20pierre%20en%20dehors%20de%20la%20maison
correct, voir observation
- rouler une pierre à l’extérieur des cercles 1, fiche 32, Français, rouler%20une%20pierre%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bext%C3%A9rieur%20des%20cercles
correct, voir observation
- rouler une pierre en dehors des cercles 1, fiche 32, Français, rouler%20une%20pierre%20en%20dehors%20des%20cercles
correct, voir observation
- sortir une pierre de la maison 1, fiche 32, Français, sortir%20une%20pierre%20de%20la%20maison
correct, voir observation, générique
- sortir une pierre des cercles 1, fiche 32, Français, sortir%20une%20pierre%20des%20cercles
correct, voir observation, générique
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Pour une pierre lancée, frapper une pierre (habituellement une pierre adverse) immobilisée dans la maison et la faire tournoyer hors jeu. 1, fiche 32, Français, - faire%20rouler%20une%20pierre%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bext%C3%A9rieur%20de%20la%20maison
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
rouler(verbe) : Pour une pierre lancée, se déplacer en tournant sur elle-même après avoir frappé une pierre stationnaire sur le jeu. Bien que ce soit la pierre lancée qui adopte ce mouvement giratoire tout en continuant sa course, il est aussi possible que la pierre frappée réagisse ainsi, comme l'expriment les expressions «faire rouler une pierre en dehors de la maison», «faire rouler une pierre hors jeu». 1, fiche 32, Français, - faire%20rouler%20une%20pierre%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bext%C3%A9rieur%20de%20la%20maison
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Ne pas confondre «rouler en dehors de la maison» qui se dit surtout de la pierre lancée, et «faire rouler en dehors de la maison» qui se dit de la pierre frappée par une pierre lancée avec, comme conséquence, de la sortir de la maison après avoir provoqué cette rotation sur elle-même. Quant à «sortir une pierre de la maison», l’expression se dit peu importe la façon dont la pierre en a été expulsée, qu’elle ait été roulée en dehors des cercles ou frappée de plein fouet. 1, fiche 32, Français, - faire%20rouler%20une%20pierre%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bext%C3%A9rieur%20de%20la%20maison
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1999-08-27
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Curling
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- roll
1, fiche 33, Anglais, roll
correct, verbe
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
For a delivered rock, to move while turning on itself after having hit a stationary rock on the play. 2, fiche 33, Anglais, - roll
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Even if it is the delivered rock that adopts this revolving motion while going on its way, it is also possible that the hit rock reacts as such, as in the expressions "roll a rock out of the house," "roll a rock out of play.". 2, fiche 33, Anglais, - roll
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Curling
Fiche 33, La vedette principale, Français
- rouler
1, fiche 33, Français, rouler
correct, verbe
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Pour une pierre lancée, se déplacer en tournant sur elle-même après avoir frappé une pierre stationnaire sur le jeu. 2, fiche 33, Français, - rouler
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Bien que ce soit la pierre lancée qui adopte ce mouvement giratoire tout en continuant sa course, il est aussi possible que la pierre frappée réagisse ainsi, comme l'expriment les expressions «faire rouler une pierre hors de la maison», «faire rouler une pierre hors jeu». 2, fiche 33, Français, - rouler
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1999-07-19
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- counterclockwise gyre 1, fiche 34, Anglais, counterclockwise%20gyre
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 34, La vedette principale, Français
- tourbillon en sens inverse des aiguilles d’une montre
1, fiche 34, Français, tourbillon%20en%20sens%20inverse%20des%20aiguilles%20d%26rsquo%3Bune%20montre
nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- mouvement giratoire en sens inverse des aiguilles d’une montre 1, fiche 34, Français, mouvement%20giratoire%20en%20sens%20inverse%20des%20aiguilles%20d%26rsquo%3Bune%20montre
nom masculin
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1997-09-02
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Propulsion of Water-Craft
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- screwing cant 1, fiche 35, Anglais, screwing%20cant
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- screwing effect of the propellor 1, fiche 35, Anglais, screwing%20effect%20of%20the%20propellor
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Propulsion des bateaux
Fiche 35, La vedette principale, Français
- effet giratoire de l'hélice
1, fiche 35, Français, effet%20giratoire%20de%20l%27h%C3%A9lice
nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1997-03-24
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- inertial current 1, fiche 36, Anglais, inertial%20current
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- courant d’inertie
1, fiche 36, Français, courant%20d%26rsquo%3Binertie
nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Courant de dérive qui, lorsque le vent générateur cesse, se transforme en mouvement giratoire et va en s’atténuant. 1, fiche 36, Français, - courant%20d%26rsquo%3Binertie
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Mecánica de fluidos e hidráulica (Física)
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- corriente inercial
1, fiche 36, Espagnol, corriente%20inercial
nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1997-03-24
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- rotary tidal current 1, fiche 37, Anglais, rotary%20tidal%20current
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- courant giratoire
1, fiche 37, Français, courant%20giratoire
nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Courant dont la direction horizontale change suivant une courbe fermée avec une certaine périodicité. 1, fiche 37, Français, - courant%20giratoire
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Mecánica de fluidos e hidráulica (Física)
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- corriente giratoria
1, fiche 37, Espagnol, corriente%20giratoria
nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1993-07-12
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Solid Fuel Heating
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- cyclonic burner
1, fiche 38, Anglais, cyclonic%20burner
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- cyclone burner 2, fiche 38, Anglais, cyclone%20burner
correct
- cyclone furnace 3, fiche 38, Anglais, cyclone%20furnace
correct
- cyclone stoker 4, fiche 38, Anglais, cyclone%20stoker
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
A swirling combustion device for utilizing low-grade pulverized coal as fuel and producing the ash as fluid slag. 2, fiche 38, Anglais, - cyclonic%20burner
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Chauffage aux combustibles solides
Fiche 38, La vedette principale, Français
- foyer-cyclone
1, fiche 38, Français, foyer%2Dcyclone
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Dans d’autres appareils à charbon pulvérisé, le combustible est projeté dans le courant gazeux, à fort excès d’air, qui s’élève au-dessus d’une petite grille, ou bien mis en suspension dans l'air également, au-dessus d’une grille(combustion en lit fluidisé). Ils sont d’autre part les foyers-cyclones, dans lesquels les grains de combustible sont entraînés par un mouvement giratoire très rapide, avec l'air de combustion fortement chauffé, dans une capacité cylindrique au tronconique de dimensions relativement faibles, brûlant à la surface du lit de scories en fusion qui tapissent cette capacité; les scories s’écoulent à l'état liquide au fond de la chambre secondaire, dans laquelle s’achève la combustion des gaz. 1, fiche 38, Français, - foyer%2Dcyclone
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1993-03-26
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Food Industries
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- GYR o Compact Oven
1, fiche 39, Anglais, GYR%20o%20Compact%20Oven
marque de commerce
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
This efficient unit provides maximum production in minimum floor space. Heat and steam or steam alone, it is ideal for items requiring long cook times. And the technology is proven worldwide. 1, fiche 39, Anglais, - GYR%20o%20Compact%20Oven
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
In the food processing industry. 2, fiche 39, Anglais, - GYR%20o%20Compact%20Oven
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
Fiche 39, La vedette principale, Français
- four giratoire
1, fiche 39, Français, four%20giratoire
proposition
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
giratoire : Se dit d’un mouvement de rotation. 2, fiche 39, Français, - four%20giratoire
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1988-11-23
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Mineral Processing (Metallurgy)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- primary gyratory crusher 1, fiche 40, Anglais, primary%20gyratory%20crusher
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Minéralurgie (Métallurgie)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- concasseur giratoire primaire
1, fiche 40, Français, concasseur%20giratoire%20primaire
nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1988-07-05
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Aerodynamics and Theory of Gases
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- aerodynamic turning moment
1, fiche 41, Anglais, aerodynamic%20turning%20moment
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Théorie des gaz et aérodynamique
Fiche 41, La vedette principale, Français
- moment giratoire aérodynamique
1, fiche 41, Français, moment%20giratoire%20a%C3%A9rodynamique
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1988-07-05
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Aeroindustry
- Aerodynamics and Theory of Gases
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- centrifugal turning moment
1, fiche 42, Anglais, centrifugal%20turning%20moment
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
- Théorie des gaz et aérodynamique
Fiche 42, La vedette principale, Français
- moment giratoire centrifuge
1, fiche 42, Français, moment%20giratoire%20centrifuge
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1988-07-05
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Aerodynamics and Theory of Gases
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- aerodynamic turning point
1, fiche 43, Anglais, aerodynamic%20turning%20point
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Théorie des gaz et aérodynamique
Fiche 43, La vedette principale, Français
- moment giratoire aérodynamique
1, fiche 43, Français, moment%20giratoire%20a%C3%A9rodynamique
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1988-03-15
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Body Movements (Sports)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- hinge action
1, fiche 44, Anglais, hinge%20action
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
hinge: That on which something turns. 2, fiche 44, Anglais, - hinge%20action
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Mouvements du corps (Sports)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- mouvement giratoire
1, fiche 44, Français, mouvement%20giratoire
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Mouvement autour d’un point pivot qui décrit, normalement, un cercle. 2, fiche 44, Français, - mouvement%20giratoire
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Terminologie sportive russe. 1, fiche 44, Français, - mouvement%20giratoire
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1988-03-15
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Body Movements (Sports)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- rotary movement
1, fiche 45, Anglais, rotary%20movement
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- circular movement 2, fiche 45, Anglais, circular%20movement
correct
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
rotation: Turning in a circle. 3, fiche 45, Anglais, - rotary%20movement
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Mouvements du corps (Sports)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- mouvement circulaire
1, fiche 45, Français, mouvement%20circulaire
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- mouvement giratoire 1, fiche 45, Français, mouvement%20giratoire
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Mouvement en forme de cercle sur une piste, dans les airs ou dans l’eau. 2, fiche 45, Français, - mouvement%20circulaire
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Un mouvement giratoire s’effectue autour d’un point pivot réel ou fictif; ce n’ est pas le cas d’un mouvement circulaire. 2, fiche 45, Français, - mouvement%20circulaire
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
Terminologie sportive russe. 1, fiche 45, Français, - mouvement%20circulaire
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1986-01-13
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- ratchet handle 1, fiche 46, Anglais, ratchet%20handle
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Inside the head of the ratchet handle is a pawl or dog which engages into one or more of the ratchet teeth. Pulling the handle in one direction the dogs holds in the ratchet piece and turns the socket. 1, fiche 46, Anglais, - ratchet%20handle
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Outillage industriel
Fiche 46, La vedette principale, Français
- poignée à inertie
1, fiche 46, Français, poign%C3%A9e%20%C3%A0%20inertie
nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Une telle poignée, munie de masselottes à ses extrémités entraîne la rallonge en rotation avec un effet de choc après avoir été lancée dans un mouvement giratoire. 1, fiche 46, Français, - poign%C3%A9e%20%C3%A0%20inertie
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1985-10-01
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Papermaking Machines
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- gyratory screen
1, fiche 47, Anglais, gyratory%20screen
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Machines à papier
Fiche 47, La vedette principale, Français
- classeur giratoire
1, fiche 47, Français, classeur%20giratoire
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Type de classeur à copeaux animé, par le biais d’un mécanisme à excentrique, d’un mouvement giratoire qui répartit les copeaux sur toute la surface du treillis et les entraîne vers l'aval. 1, fiche 47, Français, - classeur%20giratoire
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1985-07-15
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Forestry Operations
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- gyrator crusher
1, fiche 48, Anglais, gyrator%20crusher
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- gyrator cone crusher 1, fiche 48, Anglais, gyrator%20cone%20crusher
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Crusher containing a cone which rotates eccentrically within a sleeve, compressing the material against the walls. 1, fiche 48, Anglais, - gyrator%20crusher
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Exploitation forestière
- Installations et équipement (Industr. du bois)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- défibreur giratoire
1, fiche 48, Français, d%C3%A9fibreur%20giratoire
nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Défibreur constitué d’un cône animé d’un mouvement de rotation autour d’un axe excentré, à l’intérieur d’une cuve contre les parois de laquelle il écrase les troncs d’arbres. 1, fiche 48, Français, - d%C3%A9fibreur%20giratoire
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1985-07-09
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Construction Site Equipment
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- giratory cone crusher 1, fiche 49, Anglais, giratory%20cone%20crusher
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Matériel de chantier
Fiche 49, La vedette principale, Français
- broyeur à cône giratoire
1, fiche 49, Français, broyeur%20%C3%A0%20c%C3%B4ne%20giratoire
nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1984-07-05
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- rotary current
1, fiche 50, Anglais, rotary%20current
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
A current with the direction of flow rotating through all points of the compass. 1, fiche 50, Anglais, - rotary%20current
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 50, La vedette principale, Français
- courant giratoire
1, fiche 50, Français, courant%20giratoire
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Courant dont la direction horizontale change suivant une courbe fermée avec une certaine périodicité. Les courants giratoires sont le plus souvent des courants de marée ou des courants d’inertie. 1, fiche 50, Français, - courant%20giratoire
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1984-05-28
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Farm Equipment
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- spinner divider 1, fiche 51, Anglais, spinner%20divider
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Matériel agricole
Fiche 51, La vedette principale, Français
- distributeur à plateau giratoire
1, fiche 51, Français, distributeur%20%C3%A0%20plateau%20giratoire
nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1982-03-11
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- direct interception
1, fiche 52, Anglais, direct%20interception
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
The suspended particle follows a current in the liquid ... various phenomena cause its path to change and bring it into contact with the material [as] direct interception, diffusion by Brownian motion, ... gyrational movement under the action of hydrodynamic forces ... 1, fiche 52, Anglais, - direct%20interception
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
Fiche 52, La vedette principale, Français
- interception directe
1, fiche 52, Français, interception%20directe
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Différents phénomènes entraînent [...] un changement de trajectoire et le contact avec le matériau. On distingue : l'interception directe, la diffusion par mouvement brownien, [...] le mouvement giratoire sous l'action des forces hydrodynamiques [...] 1, fiche 52, Français, - interception%20directe
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1982-03-11
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- hydrodynamic force
1, fiche 53, Anglais, hydrodynamic%20force
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
The suspended particle follows a current in the liquid ... various phenomena cause its path to change and bring it into contact with the material [as] direct interception, diffusion by Brownian motion, ... gyrational movement under the action of hydrodynamic forces, ... 1, fiche 53, Anglais, - hydrodynamic%20force
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- force hydrodynamique
1, fiche 53, Français, force%20hydrodynamique
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Différents phénomènes entraînent [...] un changement de trajectoire et le contact avec le matériau. On distingue : l'interception directe, la diffusion par mouvement brownien, [...] le mouvement giratoire sous l'action des forces hydrodynamiques, [...] 1, fiche 53, Français, - force%20hydrodynamique
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1978-01-26
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Concrete Facilities and Equipment
- Construction Site Equipment
- Quarrying Tools and Machinery
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- sand making cone 1, fiche 54, Anglais, sand%20making%20cone
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
The term sand also is applied, especially commercially, to small mineral or rock particles produced by crushing larger materials; for example, limestone sand made by crushing limestone, slag sand from slag, or sand made by crushing quartzite. Various granular materials, not necessarily of inorganic composition, likewise may be called sand because they consist of sand-size particles. 2, fiche 54, Anglais, - sand%20making%20cone
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
According to the Webster's, sand particles are usually less than 2 mm in diameter. 3, fiche 54, Anglais, - sand%20making%20cone
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Outillage et installations (Bétonnage)
- Matériel de chantier
- Outillage et machinerie (Carrières)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- broyeur à cône giratoire
1, fiche 54, Français, broyeur%20%C3%A0%20c%C3%B4ne%20giratoire
correct
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Broyage: réduction en fragments compris entre 0,4 et 6,3 mm. 1, fiche 54, Français, - broyeur%20%C3%A0%20c%C3%B4ne%20giratoire
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1977-09-15
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- surface gyre 1, fiche 55, Anglais, surface%20gyre
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 55, La vedette principale, Français
- courant de surface giratoire 1, fiche 55, Français, courant%20de%20surface%20giratoire
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Quarrying Tools and Machinery
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- secondary gyratory crusher and granulator 1, fiche 56, Anglais, secondary%20gyratory%20crusher%20and%20granulator
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Outillage et machinerie (Carrières)
Fiche 56, La vedette principale, Français
- concasseur-granulateur giratoire secondaire
1, fiche 56, Français, concasseur%2Dgranulateur%20giratoire%20secondaire
nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Bt-41 1, fiche 56, Français, - concasseur%2Dgranulateur%20giratoire%20secondaire
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Water Transport
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- pivoting point 1, fiche 57, Anglais, pivoting%20point
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Transport par eau
Fiche 57, La vedette principale, Français
- point giratoire 1, fiche 57, Français, point%20giratoire
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- rotary motion 1, fiche 58, Anglais, rotary%20motion
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 58, La vedette principale, Français
- mouvement giratoire 1, fiche 58, Français, mouvement%20giratoire
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- rotary tidal current 1, fiche 59, Anglais, rotary%20tidal%20current
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
A tidally induced current which flows continually with the direction of flow, changing through all points of the compass during the tidal period. 1, fiche 59, Anglais, - rotary%20tidal%20current
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 59, La vedette principale, Français
- courant de marée giratoire
1, fiche 59, Français, courant%20de%20mar%C3%A9e%20giratoire
nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
[Courants qui] conservent une même direction pendant le flot et une direction opposée pendant le jusant. 1, fiche 59, Français, - courant%20de%20mar%C3%A9e%20giratoire
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


