TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GISEMENT DOYON [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2006-11-02
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Mining Operations
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- mining camp
1, fiche 1, Anglais, mining%20camp
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- camp 2, fiche 1, Anglais, camp
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The Yellowknife mining camp has been one of Canada's major gold mining districts since 1938. 3, fiche 1, Anglais, - mining%20camp
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A camp may include one or more "mining districts" established by law or defined by literature usage. Further, a camp may include one or more "mineral deposits" representing a single "deposit type" ..., or several genetically related deposit types, in close enough proximity to be exploited with a common infrastructure and administrative unit. 4, fiche 1, Anglais, - mining%20camp
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Exploitation minière
Fiche 1, La vedette principale, Français
- camp minier
1, fiche 1, Français, camp%20minier
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le camp minier de Yellowknife est l’un des principaux districts aurifères du Canada depuis 1938. 2, fiche 1, Français, - camp%20minier
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Malgré cette découverte, la région ne devient un camp minier qu'à la suite du jalonnement de claims et de la découverte d’un gisement de cuivre et d’or [...] Le camp minier de Bousquet-Cadillac demeure aujourd’hui la principale région aurifère au Québec, avec les mines Doyon, Mouska et LaRonde. 3, fiche 1, Français, - camp%20minier
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2005-10-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Doyon deposit
1, fiche 2, Anglais, Doyon%20deposit
correct, Québec
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- gisement de Doyon
1, fiche 2, Français, gisement%20de%20Doyon
correct, nom masculin, Québec
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


