TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GISEMENT FORTE TENEUR [7 fiches]

Fiche 1 2006-12-06

Anglais

Subject field(s)
  • Economic Geology

Français

Domaine(s)
  • Géologie économique

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2006-12-05

Anglais

Subject field(s)
  • Economic Geology

Français

Domaine(s)
  • Géologie économique

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2006-06-01

Anglais

Subject field(s)
  • Physics of Solids
  • Morphology and General Physiology
  • Paleontology
  • Botany
DEF

Shaped like a pear.

CONT

The pear-shaped female larvae rapidly enlarge with eggs.

CONT

Economic deposit is restricted to a central pear-shaped high grade zone ...

Français

Domaine(s)
  • Physique des solides
  • Morphologie et physiologie générale
  • Paléontologie
  • Botanique
DEF

Qui a la forme d’une poire.

CONT

«Elle avait une tête piriforme» (Huysmans). «Son ventre piriforme et proéminent» (Balzac).

CONT

Le gisement à teneur économique est restreint à une zone centrale à forte teneur [...] en forme de poire [...]

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2005-08-11

Anglais

Subject field(s)
  • Petrography
CONT

At the Icon-Sullivan deposit, high-grade massive sulphide ore was localized in the vicinity of structural terraces or "rolls" in the flat-lying host rocks ...

Français

Domaine(s)
  • Pétrographie
CONT

Au gisement d’Icon-Sullivan, des amas de sulfures massifs à forte teneur ont été localisés dans le voisinage de terrasses tectoniques ou «rolls» dans des roches hôtes horizontales [...]

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2004-10-20

Anglais

Subject field(s)
  • Gold and Silver Mining
OBS

The descriptive mineralogical terms quartz-(kaolinite)-alunite (QAL) and adularia-sericite (ADS) are preferred here, although the ... deposits have been variously termed "high-sulphur" (Bonham, 1988), "acid-sulphate" (Heald et al., 1987), "high-sulphidation" (Hedenquist, 1987), or kaolinite alunite (Berger and Henley, 1989) deposits. ... the [high sulphur] or [high sulphidation] terminology (not to be confused with high sulphide contents) can be misleading ...

OBS

Copper and the other base metals, lead and zinc, may also occur with gold, especially in deposits with high silver grades. Indeed, quartz-(kaolinite)-alunite-subtype deposits are sometimes referred to as enargite-gold deposits (Ashley, 1982).

Terme(s)-clé(s)
  • high-sulfidation deposit
  • high-sulfur deposit

Français

Domaine(s)
  • Mines d'or et d'argent
OBS

Nous préférons utiliser les expressions minéralogiques descriptives quartz-(kaolinite)-alunite et adulaire-séricite, même si les gîtes de la première variété ont été désignés par diverses autres expressions, par exemple «gîtes à forte teneur en soufre» (Bonham, 1988), «gîtes à altération acido-sulfatée» (Heald et al., 1987), «gîtes à fort degré de sulfuration» (Hedenquist, 1987), ou gîtes à kaolinite-alunite (Berger et Henley, 1989). [Les termes] «forte teneur en soufre« ou «fort degré de sulfuration» (qu’il ne faut pas confondre avec [...] forte concentration de sulfures) [peut] être déroutante [...]

OBS

On peut [...] trouver associées à l’or, surtout dans les gisements dont la teneur en argent est élevée, des concentrations de cuivre et d’autres métaux communs (plomb et zinc). En fait, on appelle parfois les gîtes à quartz-(kaolinite)-alunite des gîtes d’énargite-or (Ashley, 1982).

Terme(s)-clé(s)
  • gisement à kaolinite-alunite
  • gisement à forte teneur en soufre
  • gisement à fort degré de sulfuration
  • gisement à altération acido-sulfatée
  • gisement à quartz-(kaolinite)-alunite
  • gisement d’énargite-or

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2004-09-13

Anglais

Subject field(s)
  • Tectonics
CONT

At the Icon-Sullivan deposit, high-grade massive sulphide ore was localized in the vicinity of structural terraces or "rolls" in the flat-lying host rocks ...

Français

Domaine(s)
  • Tectonique
CONT

Au gisement d’Icon-Sullivan, des amas de sulfures massifs à forte teneur ont été localisés dans le voisinage de terrasses tectoniques ou «rolls» dans des roches hôtes horizontales [...]

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2001-03-21

Anglais

Subject field(s)
  • Geological Prospecting
CONT

Among the high grade intersections discovered were 39.04 grams per tonne over 9.0 metres and 16.48 grams per tonne over 20 metres. Such high-grade intersections, and the structural continuity of the Charlie Richards ore body, suggest that further close-spaced drilling may lead to the definition of mineable underground reserves. The Company has hired an outside consultant to prepare a feasibility study of the potential underground development of this ore body.

Français

Domaine(s)
  • Prospection géologique
CONT

L'une des intersections à forte teneur aurifère qui ont été découvertes était de 39, 04 grammes par tonne sur 9 mètres et une autre, de 16, 48 grammes par tonne sur 20 mètres. De telles intersections à forte teneur aurifère, de même que la continuité structurelle du filon Charlie Richards, suggèrent que d’autres forages serrés pourraient conduire à la délimitation de réserves souterraines exploitables. La Société a embauché un consultant à l'externe, qui préparera une étude de faisabilité quant à une éventuelle exploitation souterraine de ce gisement.

Terme(s)-clé(s)
  • forage serré

Espagnol

Conserver la fiche 7

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :