TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GISEMENT FORTE TENEUR [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2006-12-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Economic Geology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- higher grade deposit
1, fiche 1, Anglais, higher%20grade%20deposit
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- higher-grade deposit 2, fiche 1, Anglais, higher%2Dgrade%20deposit
correct
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Géologie économique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- gisement à plus forte teneur
1, fiche 1, Français, gisement%20%C3%A0%20plus%20forte%20teneur
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- gîte à plus forte teneur 2, fiche 1, Français, g%C3%AEte%20%C3%A0%20plus%20forte%20teneur
correct, nom masculin
- gisement à teneur plus élevée 3, fiche 1, Français, gisement%20%C3%A0%20teneur%20plus%20%C3%A9lev%C3%A9e
correct, nom masculin
- gîte à teneur plus élevée 2, fiche 1, Français, g%C3%AEte%20%C3%A0%20teneur%20plus%20%C3%A9lev%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2006-12-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Economic Geology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- high-grade deposit
1, fiche 2, Anglais, high%2Dgrade%20deposit
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- high grade deposit 1, fiche 2, Anglais, high%20grade%20deposit
correct
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Géologie économique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- gisement à teneur élevée
1, fiche 2, Français, gisement%20%C3%A0%20teneur%20%C3%A9lev%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- gisement à forte teneur 1, fiche 2, Français, gisement%20%C3%A0%20forte%20teneur
correct, nom masculin
- gîte à teneur élevée 2, fiche 2, Français, g%C3%AEte%20%C3%A0%20teneur%20%C3%A9lev%C3%A9e
correct, nom masculin
- gisement à haute teneur 3, fiche 2, Français, gisement%20%C3%A0%20haute%20teneur
correct, nom masculin
- gîte à haute teneur 4, fiche 2, Français, g%C3%AEte%20%C3%A0%20haute%20teneur
correct, nom masculin
- gîte à forte teneur 2, fiche 2, Français, g%C3%AEte%20%C3%A0%20forte%20teneur
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2006-06-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Physics of Solids
- Morphology and General Physiology
- Paleontology
- Botany
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- pear-shaped
1, fiche 3, Anglais, pear%2Dshaped
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- pyriform 2, fiche 3, Anglais, pyriform
correct
- piriform 3, fiche 3, Anglais, piriform
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Shaped like a pear. 4, fiche 3, Anglais, - pear%2Dshaped
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The pear-shaped female larvae rapidly enlarge with eggs. 5, fiche 3, Anglais, - pear%2Dshaped
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Economic deposit is restricted to a central pear-shaped high grade zone ... 6, fiche 3, Anglais, - pear%2Dshaped
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Physique des solides
- Morphologie et physiologie générale
- Paléontologie
- Botanique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- piriforme
1, fiche 3, Français, piriforme
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- en forme de poire 2, fiche 3, Français, en%20forme%20de%20poire
correct
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Qui a la forme d’une poire. 3, fiche 3, Français, - piriforme
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
«Elle avait une tête piriforme» (Huysmans). «Son ventre piriforme et proéminent» (Balzac). 4, fiche 3, Français, - piriforme
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Le gisement à teneur économique est restreint à une zone centrale à forte teneur [...] en forme de poire [...] 2, fiche 3, Français, - piriforme
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2005-08-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Petrography
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- flat-lying
1, fiche 4, Anglais, flat%2Dlying
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
At the Icon-Sullivan deposit, high-grade massive sulphide ore was localized in the vicinity of structural terraces or "rolls" in the flat-lying host rocks ... 1, fiche 4, Anglais, - flat%2Dlying
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Pétrographie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- horizontal
1, fiche 4, Français, horizontal
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- disposé en strates horizontales 1, fiche 4, Français, dispos%C3%A9%20en%20strates%20horizontales
correct
- à strates horizontales 2, fiche 4, Français, %C3%A0%20strates%20horizontales
correct
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Au gisement d’Icon-Sullivan, des amas de sulfures massifs à forte teneur ont été localisés dans le voisinage de terrasses tectoniques ou «rolls» dans des roches hôtes horizontales [...] 1, fiche 4, Français, - horizontal
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2004-10-20
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Gold and Silver Mining
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- quartz-(kaolinite)-alunite deposit
1, fiche 5, Anglais, quartz%2D%28kaolinite%29%2Dalunite%20deposit
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- QAL deposit 1, fiche 5, Anglais, QAL%20deposit
correct
- kaolinite-alunite deposit 1, fiche 5, Anglais, kaolinite%2Dalunite%20deposit
ancienne désignation, correct, voir observation
- acid-sulphate deposit 1, fiche 5, Anglais, acid%2Dsulphate%20deposit
ancienne désignation, correct, voir observation
- enargite-gold deposit 1, fiche 5, Anglais, enargite%2Dgold%20deposit
correct, rare
- high-sulphur deposit 1, fiche 5, Anglais, high%2Dsulphur%20deposit
ancienne désignation, à éviter, voir observation
- high-sulphidation deposit 1, fiche 5, Anglais, high%2Dsulphidation%20deposit
ancienne désignation, à éviter, voir observation
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The descriptive mineralogical terms quartz-(kaolinite)-alunite (QAL) and adularia-sericite (ADS) are preferred here, although the ... deposits have been variously termed "high-sulphur" (Bonham, 1988), "acid-sulphate" (Heald et al., 1987), "high-sulphidation" (Hedenquist, 1987), or kaolinite alunite (Berger and Henley, 1989) deposits. ... the [high sulphur] or [high sulphidation] terminology (not to be confused with high sulphide contents) can be misleading ... 1, fiche 5, Anglais, - quartz%2D%28kaolinite%29%2Dalunite%20deposit
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Copper and the other base metals, lead and zinc, may also occur with gold, especially in deposits with high silver grades. Indeed, quartz-(kaolinite)-alunite-subtype deposits are sometimes referred to as enargite-gold deposits (Ashley, 1982). 1, fiche 5, Anglais, - quartz%2D%28kaolinite%29%2Dalunite%20deposit
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- high-sulfidation deposit
- high-sulfur deposit
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Mines d'or et d'argent
Fiche 5, La vedette principale, Français
- gîte à quartz-(kaolinite)-alunite
1, fiche 5, Français, g%C3%AEte%20%C3%A0%20quartz%2D%28kaolinite%29%2Dalunite
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- gîte à kaolinite-alunite 1, fiche 5, Français, g%C3%AEte%20%C3%A0%20kaolinite%2Dalunite
ancienne désignation, correct, nom masculin
- gîte à altération acido-sulfatée 1, fiche 5, Français, g%C3%AEte%20%C3%A0%20alt%C3%A9ration%20acido%2Dsulfat%C3%A9e
ancienne désignation, correct, nom masculin
- gîte d’énargite-or 1, fiche 5, Français, g%C3%AEte%20d%26rsquo%3B%C3%A9nargite%2Dor
correct, nom masculin, rare
- gîte à forte teneur en soufre 1, fiche 5, Français, g%C3%AEte%20%C3%A0%20forte%20teneur%20en%20soufre
ancienne désignation, à éviter, voir observation, nom masculin
- gîte à fort degré de sulfuration 1, fiche 5, Français, g%C3%AEte%20%C3%A0%20fort%20degr%C3%A9%20de%20sulfuration
ancienne désignation, à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Nous préférons utiliser les expressions minéralogiques descriptives quartz-(kaolinite)-alunite et adulaire-séricite, même si les gîtes de la première variété ont été désignés par diverses autres expressions, par exemple «gîtes à forte teneur en soufre» (Bonham, 1988), «gîtes à altération acido-sulfatée» (Heald et al., 1987), «gîtes à fort degré de sulfuration» (Hedenquist, 1987), ou gîtes à kaolinite-alunite (Berger et Henley, 1989). [Les termes] «forte teneur en soufre« ou «fort degré de sulfuration» (qu’il ne faut pas confondre avec [...] forte concentration de sulfures) [peut] être déroutante [...] 1, fiche 5, Français, - g%C3%AEte%20%C3%A0%20quartz%2D%28kaolinite%29%2Dalunite
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
On peut [...] trouver associées à l’or, surtout dans les gisements dont la teneur en argent est élevée, des concentrations de cuivre et d’autres métaux communs (plomb et zinc). En fait, on appelle parfois les gîtes à quartz-(kaolinite)-alunite des gîtes d’énargite-or (Ashley, 1982). 1, fiche 5, Français, - g%C3%AEte%20%C3%A0%20quartz%2D%28kaolinite%29%2Dalunite
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- gisement à kaolinite-alunite
- gisement à forte teneur en soufre
- gisement à fort degré de sulfuration
- gisement à altération acido-sulfatée
- gisement à quartz-(kaolinite)-alunite
- gisement d’énargite-or
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2004-09-13
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Tectonics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- structural terrace
1, fiche 6, Anglais, structural%20terrace
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- roll 1, fiche 6, Anglais, roll
correct, nom
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
At the Icon-Sullivan deposit, high-grade massive sulphide ore was localized in the vicinity of structural terraces or "rolls" in the flat-lying host rocks ... 1, fiche 6, Anglais, - structural%20terrace
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tectonique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- terrasse tectonique
1, fiche 6, Français, terrasse%20tectonique
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- roll 1, fiche 6, Français, roll
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Au gisement d’Icon-Sullivan, des amas de sulfures massifs à forte teneur ont été localisés dans le voisinage de terrasses tectoniques ou «rolls» dans des roches hôtes horizontales [...] 1, fiche 6, Français, - terrasse%20tectonique
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2001-03-21
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Geological Prospecting
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- close-spaced drilling
1, fiche 7, Anglais, close%2Dspaced%20drilling
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- close drilling 2, fiche 7, Anglais, close%20drilling
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Among the high grade intersections discovered were 39.04 grams per tonne over 9.0 metres and 16.48 grams per tonne over 20 metres. Such high-grade intersections, and the structural continuity of the Charlie Richards ore body, suggest that further close-spaced drilling may lead to the definition of mineable underground reserves. The Company has hired an outside consultant to prepare a feasibility study of the potential underground development of this ore body. 1, fiche 7, Anglais, - close%2Dspaced%20drilling
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Prospection géologique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- forages serrés
1, fiche 7, Français, forages%20serr%C3%A9s
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
L'une des intersections à forte teneur aurifère qui ont été découvertes était de 39, 04 grammes par tonne sur 9 mètres et une autre, de 16, 48 grammes par tonne sur 20 mètres. De telles intersections à forte teneur aurifère, de même que la continuité structurelle du filon Charlie Richards, suggèrent que d’autres forages serrés pourraient conduire à la délimitation de réserves souterraines exploitables. La Société a embauché un consultant à l'externe, qui préparera une étude de faisabilité quant à une éventuelle exploitation souterraine de ce gisement. 1, fiche 7, Français, - forages%20serr%C3%A9s
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- forage serré
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


