TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GISEMENT OBSERVATION [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2002-03-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Field Artillery
- Sea Operations (Military)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- polar coordinates
1, fiche 1, Anglais, polar%20coordinates
correct, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
In artillery and naval fire support, the direction, distance, and vertical correction from the observer/spotter position to the target. 1, fiche 1, Anglais, - polar%20coordinates
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
polar coordinates: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 1, Anglais, - polar%20coordinates
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
- Opérations en mer (Militaire)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- coordonnées polaires
1, fiche 1, Français, coordonn%C3%A9es%20polaires
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
En artillerie et en appui feu naval, gisement d’observation, distance et corrections en élévation entre la position de l'observateur et celle de l'objectif. 1, fiche 1, Français, - coordonn%C3%A9es%20polaires
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
coordonnées polaires : terme et définition normalisés par l’OTAN. 2, fiche 1, Français, - coordonn%C3%A9es%20polaires
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Artillería de campaña
- Operaciones marítimas (Militar)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- coordenadas polares
1, fiche 1, Espagnol, coordenadas%20polares
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
En artillería y fuego de apoyo naval, las correcciones en dirección, distancia y altura desde la posición del observador al objetivo. 1, fiche 1, Espagnol, - coordenadas%20polares
Fiche 2 - données d’organisme interne 2002-02-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Field Artillery
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- direction
1, fiche 2, Anglais, direction
correct, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
In artillery and naval fire support, a term used by a spotter/observer in a call for fire to indicate the bearing of the spotting line. 1, fiche 2, Anglais, - direction
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
direction: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 2, Anglais, - direction
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
Fiche 2, La vedette principale, Français
- gisement d'observation
1, fiche 2, Français, gisement%20d%27observation
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
En artillerie et en appui feu naval, terme utilisé dans une demande de tir pour indiquer le gisement sous lequel l'observateur voit l'objectif(ligne d’observation). [Définition normalisée par l'OTAN. ] 1, fiche 2, Français, - gisement%20d%27observation
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
gisement d’observation : terme normalisé par l'OTAN. 2, fiche 2, Français, - gisement%20d%27observation
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Artillería de campaña
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- dirección
1, fiche 2, Espagnol, direcci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
En artillería y fuego naval de apoyo, término empleado por observador/señalador en una petición de fuego para indicar la dirección de la línea de observación. 1, fiche 2, Espagnol, - direcci%C3%B3n
Fiche 3 - données d’organisme interne 2002-02-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Field Artillery
- Naval Forces
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- adjustment of fire
1, fiche 3, Anglais, adjustment%20of%20fire
correct, OTAN, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Process used in artillery and naval fire to obtain correct bearing, range and height of burst (if time fuzes are used) when engaging a target by observed fire. 1, fiche 3, Anglais, - adjustment%20of%20fire
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
adjustment of fire: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 3, Anglais, - adjustment%20of%20fire
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
- Forces navales
Fiche 3, La vedette principale, Français
- ajustage observé de tir
1, fiche 3, Français, ajustage%20observ%C3%A9%20de%20tir
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- réglage observé de tir 1, fiche 3, Français, r%C3%A9glage%20observ%C3%A9%20de%20tir
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Procédé utilisé dans le tir d’artillerie terrestre et navale pour obtenir, par l'observation des coups, le gisement, la portée et, en cas d’emploi de fusées à temps, la hauteur d’éclatement correcte pour battre un objectif. 1, fiche 3, Français, - ajustage%20observ%C3%A9%20de%20tir
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
ajustage observé de tir; réglage observé de tir : termes et définition normalisés par l’OTAN. 2, fiche 3, Français, - ajustage%20observ%C3%A9%20de%20tir
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Artillería de campaña
- Fuerzas navales
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- corrección del tiro
1, fiche 3, Espagnol, correcci%C3%B3n%20del%20tiro
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Procedimiento empleado en artillería terrestre y fuego naval de apoyo para obtener la dirección, la distancia y la altura de explosión (si se utilizan espoletas a tiempos) correctas para batir un objetivo. 1, fiche 3, Espagnol, - correcci%C3%B3n%20del%20tiro
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


