TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GISEMENT POLYMETALLIQUE [4 fiches]

Fiche 1 2011-11-24

Anglais

Subject field(s)
  • Various Metal Ores
CONT

Ambler, in which NovaGold has an option to acquire a joint venture interest through an agreement ..., is a large, high grade polymetallic massive sulphide deposit with a historic inferred resource estimated in 1995 ... of 817,000 ounces of gold, 64 million ounces of silver, 3.2 billion pounds of copper and 4.2 billion pounds of zinc.

Français

Domaine(s)
  • Minerais divers (Mines métalliques)
OBS

gisement polymétallique de sulfures massifs : terme en usage à Ressources naturelles Canada-Secteur des sciences de la Terre.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2006-06-01

Anglais

Subject field(s)
  • Various Metal Ores
PHR

Polymetallic sulphide deposit.

Français

Domaine(s)
  • Minerais divers (Mines métalliques)
PHR

Gîte de sulfures polymétallique.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2005-03-29

Anglais

Subject field(s)
  • Metals Mining
CONT

The molybdenite occurs in ... fissure veins, ... fine fracture containing molybdenite paint, ... breccia matrices and, more rarely, ... disseminated grains.

CONT

In the polymetallic Olympic Dam deposit, hematite predominates over magnetite, and forms 30 to 70% of the ore as breccia matrix.

Français

Domaine(s)
  • Mines métalliques
CONT

Dans le gisement d’Olympic Dam à minéralisation polymétallique, l'hématite est plus abondante que la magnétite; elle constitue de 30 à 70 % du minerai et forme la matrice de brèches.

OBS

bréchique : Qui se rapporte à une brèche.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1999-10-20

Anglais

Subject field(s)
  • Law of the Sea

Français

Domaine(s)
  • Droit de la mer

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :