TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GITE ILMENITE [5 fiches]

Fiche 1 2021-07-14

Anglais

Subject field(s)
  • Radioactive Ores (Mining)
  • Mineralogy
  • Economic Geology
Universal entry(ies)
ThO2
formule, voir observation
DEF

A radioactive mineral that crystallizes in the isometric system, occurs in worn cubic crystals, is brownish black to reddish brown in color, and has resinous luster ...

OBS

... hardness is 7 on the Mohs scale, and specific gravity is 9.7-9.8.

OBS

Chemical formula: ThO2

Français

Domaine(s)
  • Minerais radioactifs (Mines métalliques)
  • Minéralogie
  • Géologie économique
Entrée(s) universelle(s)
ThO2
formule, voir observation
OBS

C'est un minéral [...] à éclat submétallique, noir, à poussière noire; cassure inégale; d=6, 5, [la masse spécifique]=9, 8. Elle a son gîte primaire dans certaines pegmatites, mais assez stable, on la trouvera dans certains sables associés avec des minéraux stables et de haute densité : zircon, ilménite, geikélite, thorite, monazite, etc.

OBS

Formule chimique : ThO2

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2003-12-11

Anglais

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

OBS

The Ivry deposits has yielded about 52,000 tons of ilmenite since 1910.

OBS

Located in Quebec.

Français

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte.

OBS

Le gîte Ivry a donné environ 52, 000 tonnes d’ilménite depuis 1910.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2003-12-11

Anglais

Subject field(s)
  • Mineralogy
  • Economic Geology
CONT

Many ilmenite deposits in the Morin anorthosite are similar to those at St. Urbain.

Français

Domaine(s)
  • Minéralogie
  • Géologie économique

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2003-11-01

Anglais

Subject field(s)
  • Economic Geology
  • Mineralogy
CONT

Massive ilmenite deposits ... mined for the production of titanium oxide and iron metal, are usually coarse (<1 cm) equigranular aggregates of ilmenite with minor titaniferous magnetite.

Français

Domaine(s)
  • Géologie économique
  • Minéralogie
CONT

Le minerai des gisements d’ilménite massive [...] qui sont exploités pour la production d’oxyde de titane et de fer métallique consiste généralement en agrégats équigranulaires grossiers (< 1 cm) d’ilménite avec des quantités mineures de magnétite titanifère.

Terme(s)-clé(s)
  • gîte d’ilménite massive

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2003-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • Economic Geology
  • Mineralogy
CONT

The proportions of the common ore minerals, ilmenite, hemo-ilmenite, titaniferous magnetite, titanomagnetite, and magnetite vary greatly from one deposit or deposit type to another.

Français

Domaine(s)
  • Géologie économique
  • Minéralogie
CONT

La proportion des minéraux métallifères communs, soit ilménite, hémo-ilménite, magnétite titanifère, titanomagnétite et magnétite, varie considérablement d’un gîte, ou type de gîte à un autre.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :