TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GIVRAGE [100 fiches]

Fiche 1 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Fueling Systems (Motor Vehicles)
OBS

carburetor icing: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Alimentation (Véhicules automobiles)
OBS

givrage de carburateur : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques(Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2022-11-01

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
CONT

Atmospheric icing occurs in the atmosphere when water droplets suspended in air freeze on objects they come in contact with.

Français

Domaine(s)
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
CONT

Dans la première partie du projet, nous avons observé les transitions pluie-neige et pour la seconde partie, nous nous intéressons au givrage atmosphérique – causant de la pluie, de la bruine ou du brouillard verglaçant – dans la région de Terrace [...]

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2020-10-20

Anglais

Subject field(s)
  • Names and Titles
  • Physics
  • Freezing and Refrigerating
CONT

The complex physics of impact and freezing process of water droplets when impinging on icephobic surfaces will be modelled and implemented using the Lattice Boltzmann Method. Accurate assessment of the effectiveness of the emerging ice protection technology, based on icephobic coatings, will thus be achieved through computational physics-based modelling and simulation.

Français

Domaine(s)
  • Appellations
  • Physique
  • Congélation, surgélation et réfrigération
CONT

Les mécanismes physiques complexes qui régissent l'impact et le gel des gouttes d’eau tombant sur des surfaces glaciophobes seront modélisés et étudiés à l'aide de la Méthode de Boltzmann sur réseau. Les modélisations effectuées permettront d’évaluer précisément l'efficacité de nouvelles techniques de protection contre le givrage basées sur des revêtements glaciophobes.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2017-11-22

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
  • River and Sea Navigation
DEF

The icing resulting from freezing spray on a ship's hull, decks and superstructure.

CONT

A weather warning is issued whenever moderate or heavy ship icing is expected.

Terme(s)-clé(s)
  • icing of ship
  • vessels icing
  • icing of vessel
  • icing of vessels

Français

Domaine(s)
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
  • Navigation fluviale et maritime
DEF

Givrage résultant du gel des embruns verglaçants sur la coque, le pont et les superstructures d’un navire.

OBS

Dans le golfe et sur le fleuve, il y a risque de givrage des navires dès que la température de l'air est inférieure à moins-2 °C. Le givrage est produit par les embruns que soulève leur étrave et par ceux que projette le vent sur leur superstructure, dès qu'il atteint une quarantaine de nœuds. En quelques heures, le poids du givre ainsi accumulé est de plusieurs tonnes. D'où le danger de chavirer, sinon de couler. Des avertissements maritimes sont systématiquement émis aussitôt qu'il y a risque de givrage important.

Terme(s)-clé(s)
  • givrage des navires

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
  • Navegación fluvial y marítima
DEF

Capa de hielo que se produce al caer la salpicadura engelante sobre el casco, la cubierta y la superestructura de un barco.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2017-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • Restoration of Works of Art (Museums and Heritage)
  • Paints and Varnishes (Industries)
DEF

Dirt of any kind which may be on the surface of an object or buried under a surface coating.

CONT

Grime is often a combination of air-borne soot, nicotine, cooking oils, smudges, and finger and palm marks.

OBS

grime: This term is especially used here for works of art.

Français

Domaine(s)
  • Restauration d'œuvres d'art (Muséologie et Patrimoine)
  • Peintures et vernis (Industries)
DEF

Toute substance qui est de nature à souiller les œuvres d’art, de la goutte d’eau jusqu’aux produits graisseux et caustiques.

DEF

Altération caractérisée par la présence, à la surface d’un feuil, de souillures en provenance soit du milieu extérieur, soit du subjectile. [Définition normalisée par l’AFNOR.]

OBS

1. Les souillures en provenance du milieu extérieur peuvent être des poussières d’origine minérale, végétale ou animale, certains de ces agents encrassants peuvent d’ailleurs entraîner des dégradations du feuil : tel est notamment le cas des moisissures qui, dans des conditions ambiantes favorables d’humidité, d’éclairement et de température, prolifèrent au préjudice de l'intégrité du feuil en prélevant sur le liant ou sur la pigmentation les éléments nutritifs nécessaires. 2. Les souillures en provenance du subjectile sont constituées par des efflorescences cristallines de certains sels contenus dans les éléments de maçonnerie : pierres, briques, mortiers, bétons, enduits de plâtres, etc. 3. L'encrassement ne doit être confondu ni avec le tachage, ni avec le givrage(dans le cas des efflorescences cristallines notamment), ni avec le farinage.

OBS

Il s’agit souvent d’un mélange de suies, de nicotine ou d’huiles de cuisine en suspension dans l’air, de taches, de marques de doigts ou de traces laissées par la paume des mains.

OBS

encrassement : terme normalisé par l’AFNOR.

OBS

Définition et observation reproduites avec la permission de l’AFNOR.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2017-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
  • Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
CONT

The aircraft was not certified for flight into known icing conditions and did not have any anti-ice equipment other than a heated Pitot tube.

Français

Domaine(s)
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
  • Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
CONT

L'aéronef n’ était pas certifié pour voler dans les conditions prévues de givrage et n’ était pas doté de dispositifs antigivrage, à l'exception d’un tube de Pitot chauffé.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2017-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Audio-Visual Documents
  • Leadership Techniques (Meetings)
OBS

A group of concerned professionals — airline pilots, light airplane pilots, helicopter pilots, flight attendants and ground crew — has gathered in a hanger to talk about ice contamination and ways of dealing with it.

OBS

Plane Talk on Ice: title of a video produced by Transport Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents audio-visuels
  • Techniques d'animation des réunions
OBS

Un groupe de professionnels intéressés — pilotes de ligne, pilotes d’avion, pilotes d’hélicoptère, agents de bord et personnel au sol — sont réunis dans un hangar pour parler du givrage et des moyens d’y faire face.

OBS

Discussions qui brisent la glace : titre d’une vidéo produite par Transports Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2017-01-18

Anglais

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
DEF

The process which removes ice, snow, slush or frost from aeroplane surfaces. [Definition officially approved by ICAO.]

OBS

This may be accomplished by mechanical methods, pneumatic methods or through the use of heated fluids. Mechanical methods may be preferred under extremely cold conditions or when it has been determined that the frozen contaminant is not adhering to the aeroplane surfaces. When using heated fluids and optimum heat transfer is desired, fluids should be applied at a distance from aeroplane surfaces in accordance with the approved operator procedure and fluid manufacturer specifications.

OBS

de-icing: term standardized by the British Standards Institution (BSI) and officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
DEF

Méthode qui consiste à enlever la glace, la neige, la neige fondante ou le givre des surfaces d’un avion par voie mécanique ou pneumatique ou encore par l’utilisation de liquides chauffés. [Définition uniformisée par l’OACI.]

CONT

On distingue deux formes de givrage :[...] le givrage persistant pour lequel il sera utile, dans la plupart des cas, de mettre en œuvre des moyens de dégivrage [...]. Les moyens sont préventifs [...] ou curatifs [...]. On distingue des moyens physico-chimiques, mécaniques ou thermiques.

OBS

Les moyens mécaniques peuvent être utilisés par très grands froids ou lorsqu’on a déterminé que le contaminant gelé n’adhère pas aux surfaces de l’avion. Pour un transfert thermique optimal, les liquides chauffés doivent être appliqués à une distance conforme aux méthodes approuvées de l’exploitant et aux exigences du fabricant de liquides.

OBS

dégivrage : terme uniformisé par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
DEF

Proceso mediante el cual se limpian las superficies del avión de hielo, nieve, aguanieve o barrillo y escarcha. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.]

OBS

Puede hacerse por medios mecánicos, neumáticos o usando liquidos precalentados. Los medios mecánicos son los idóneos en condiciones extremadamente frías o cuando ya se ha comprobado que el contaminante no está pegado a las superficies del avión. En el caso de que usen líquidos calientes y se desee una óptima transferencia de calor, deben ser aplicados a la distancia apropiada de las superficies afectadas, siempre de acuerdo con los procedimientos en vigor del operador y cumpliendo con las especificaciones de la casa constructora.

OBS

deshielo: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2016-06-30

Anglais

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
DEF

[An] aircraft and equipment certified for flight in a known icing conditions.

Français

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2016-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
  • Aircraft Airframe

Français

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
  • Cellule d'aéronefs
OBS

protection givrage voilure : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique(CUTA) – Opérations aériennes.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2015-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
  • Aircraft Piloting and Navigation
DEF

The occurrence or expected occurrence of specified en-route weather phenomena which may affect the safety of aircraft in flight.

OBS

In aeronautical meteorology this term ["significant weather"] includes the following phenomena: ... moderate or severe aircraft icing, marked mountain waves, widespread sandstorms or duststorms, and freezing rain.

Français

Domaine(s)
  • Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
  • Pilotage et navigation aérienne
DEF

Apparition effective ou prévue de phénomènes météorologiques en route spécifiés qui peuvent affecter la sécurité des aéronefs en vol.

OBS

En météorologie aéronautique, ce terme [«conditions météorologiques significatives»] comprend les phénomènes suivants : orages, tempête tropicale tourbillonnaire, ligne de grains forts, grêle, turbulence modérée ou forte, givrage d’aéronef modéré ou fort, ondes orographiques marquées, tempête de sable ou de poussière de grande étendue et pluie verglaçante.

OBS

temps significatif; conditions météorologiques significatives; TEMSI; Sig Wx : termes et abréviations uniformisés par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Previsiones meteorológicas, medición y análisis de datos
  • Pilotaje y navegación aérea
DEF

Aparición efectiva o prevista de fenómenos meteorológicos en ruta especificados que pueden afectar a la seguridad de las aeronaves en vuelo.

OBS

Meteorología aeronáutica.

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2015-10-27

Anglais

Subject field(s)
  • Operations (Air Forces)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
OBS

A ground icing operations program consists of a set of procedures, guidelines, and processes, documented in manuals, which ensure that an Air Operator's aircraft does not depart with frost, ice, snow or slush adhering to critical surfaces.

Français

Domaine(s)
  • Opérations (Forces aériennes)
  • Aérotechnique et maintenance
OBS

Un programme d’exploitation dans des conditions de givrage au sol comprend un ensemble de procédures, de lignes directrices et de processus documentés dans des manuels, qui garantissent que l'exploitant aérien ne prend pas le départ lorsque du givre, de la glace, de la neige ou de la neige mouillée adhère aux surfaces critiques de l'aéronef.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2015-10-27

Anglais

Subject field(s)
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
OBS

A ground ice detection system is designed to detect frozen contaminants on an aircraft. These systems can be either ground based or aircraft based systems. GIDS may be either a spot sensor or an area sensor system.

Français

Domaine(s)
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
OBS

Un système de détection de givrage au sol est conçu pour détecter les contaminants gelés sur un aéronef. Ces systèmes peuvent être terrestres ou aéroportés. Le GIDS peut détecter le givre en un point précis ou dans une zone.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2015-08-28

Anglais

Subject field(s)
  • Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
  • Air Navigation Aids
DEF

Meteorological information issued concerning weather significant to the safety of aircraft.

OBS

SIGMET advisories include the following: (a) active thunderstorm areas or lines of thunderstorms; (b) hurricanes, tropical storms; (c) moderate hail; (d) severe turbulence; (e) severe icing; (f) marked mountain waves; (g) widespread sandstorms and dust storms; (h) volcanic ash; (i) severe squall lines; (j) low-level wind shear; and (k) tornadoes or waterspouts.

OBS

significant meteorological information; SIGMET: term, abbreviation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee.

Français

Domaine(s)
  • Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
  • Aides à la navigation aérienne
DEF

Renseignements météorologiques émis pour signaler des conditions météorologiques pouvant affecter la sécurité des aéronefs [...]

OBS

[Les renseignements météorologiques significatifs comprennent] : a) des zones d’orages ou des lignes d’orages actives; b) des ouragans, des tempêtes tropicales; c) de la grêle modérée; d) une turbulence forte; e) un givrage fort; f) des ondes orographiques; g) des tempêtes de sable ou de poussière de grande étendue; h) des cendres volcaniques; i) des lignes de grains forts; j) un cisaillement du vent(WS) à basse altitude; k) des tornades ou des trombes marines.

OBS

message de renseignements météorologiques; SIGMET : terme et abréviation uniformisés par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

OBS

renseignements météorologiques significatifs; SIGMET : terme, abréviation et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Previsiones meteorológicas, medición y análisis de datos
  • Ayuda para la navegación aérea
DEF

Información relativa a fenómenos meteorológicos en ruta que puedan afectar la seguridad de las operaciones de las aeronaves.

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2015-08-27

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
  • Aeroindustry

Français

Domaine(s)
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
  • Constructions aéronautiques
OBS

Relatif au givrage des surfaces critiques de l'aéronef en vol.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2015-04-16

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Aeronautical Engineering and Maintenance

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Aérotechnique et maintenance
OBS

Ce groupe avait pour mandat de remédier aux problèmes soulevés suite à une importante tempête de neige survenue en décembre 1992 à l'Aéroport international Lester B. Pearson. Les recommandations formulées par le groupe ont mené à l'établissement d’une norme sur les opérations dans des conditions de givrage au sol(juillet 1993).

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2015-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Air Transport
OBS

TCA: Transport Canada Aviation.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Transport aérien
OBS

TCA : Transports Canada Aviation.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2015-02-04

Anglais

Subject field(s)
  • Maneuvering of Ships
  • River and Sea Navigation
CONT

Superstructure icing is a complicated process which depends upon meteorological conditions, condition of loading, and behaviour of the vessel in stormy weather, as well as on the size and location of the superstructure and rigging.

Français

Domaine(s)
  • Manœuvre des navires
  • Navigation fluviale et maritime
CONT

Le givrage de la superstructure est un processus complexe tributaire des conditions météorologiques, du chargement et du comportement du navire par tempête, de même que de la taille et de l'emplacement de la superstructure et du gréement.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2014-09-30

Anglais

Subject field(s)
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
DEF

A light mounted on the fuselage, which lights up the wing leading edges to indicate to the pilot the build up of ice on the wing at night.

CONT

Lights. Those units and components which provide for external and internal illumination such as landing lights, taxi lights, position lights, rotating lights, ice lights, master warning lights, passenger reading and cabin dome lights, etc.

Français

Domaine(s)
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
CONT

Éclairage. Équipements et composants assurant l'éclairage extérieur et intérieur, tels que phares d’atterrissage, phares de roulement, feux de position, feux tournants, projecteurs de détection de givrage, voyants d’alarme principaux, liseuses et plafonniers de cabine passagers, etc.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
Conserver la fiche 19

Fiche 20 2014-08-01

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
CONT

With due regard to aircraft skin temperature and weather conditions, ground icing conditions exist when frost, ice, or snow is adhering or may adhere to the critical surfaces of an aircraft.

Français

Domaine(s)
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
CONT

Compte tenu de la température du revêtement de l'aéronef et des conditions météorologiques, des conditions de givrage au sol existent lorsque du givre, de la glace ou de la neige adhèrent ou pourraient adhérer aux surfaces critiques d’un aéronef.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2014-05-23

Anglais

Subject field(s)
  • Plastics Manufacturing
  • Synthetic Fabrics
DEF

A light-scattering surface resembling fine crystals.

OBS

frosting: term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Plasturgie
  • Textiles artificiels et synthétiques
DEF

Défaut caractérisé par une surface dispersant la lumière, ressemblant à des cristaux.

OBS

givrage : terme et définition normalisés par l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fabricación de plásticos
  • Tejidos sintéticos
DEF

Defecto que se caracteriza por una superficie que dispersa la luz, parecida a cristales finos.

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2013-11-05

Anglais

Subject field(s)
  • Cartography
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena

Français

Domaine(s)
  • Cartographie
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2012-10-19

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
  • Atmospheric Physics
  • Air Traffic Control
DEF

A pilot report containing weather information significant to the safety of flight.

OBS

An urgent PIREP includes information on the following: (a) volcanic ash; (b) tornadoes, funnel clouds, waterspouts; (c) severe turbulence; (d) severe icing; (e) hail; (f) low-level wind shear; and (g) any other reported weather phenomena considered to be hazardous or potentially hazardous to flight operations.

OBS

PIREP: pilot weather report.

OBS

urgent PIREP: term and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee.

Français

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
  • Physique de l'atmosphère
  • Circulation et trafic aériens
DEF

Compte rendu de pilote contenant des renseignements météorologiques significatifs pour la sécurité des vols.

OBS

Le PIREP urgent contient des renseignements sur les phénomènes suivants : a) cendres volcaniques; b) tornades, nuages en entonnoir, trombes marines; c) turbulence forte; d) givrage fort; e) grêle; f) cisaillement du vent(WS) à basse altitude; g) tout autre phénomène météorologique jugé dangereux ou potentiellement dangereux pour l'exploitation aérienne.

OBS

PIREP : compte rendu météorologique de pilote.

OBS

PIREP urgent : terme et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2012-10-15

Anglais

Subject field(s)
  • Air Safety
  • Aircraft Piloting and Navigation
DEF

An atmospheric condition in which ice becomes perceptible, the rate of accumulation being slightly greater than the rate of sublimation.

OBS

It is not hazardous, even when de-icing or anti-icing equipment is not utilized, unless encountered for periods of more than 1 hour.

OBS

trace icing: term and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité (Transport aérien)
  • Pilotage et navigation aérienne
DEF

Condition atmosphérique dans laquelle le givre devient perceptible, le taux d’accumulation étant légèrement supérieur au taux de sublimation.

OBS

Ce type de givrage n’ est pas dangereux, même si le dispositif de dégivrage ou d’antigivrage n’ est pas utilisé, à moins que l'aéronef ne soit exposé à ce genre de conditions pendant plus d’une heure.

OBS

trace de givrage : terme et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2012-09-05

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
  • Air Traffic Control
  • Air Safety
DEF

An atmospheric condition in which the rate of ice accumulation is such that even short encounters become potentially hazardous and the use of de-icing or anti-icing equipment or diversion is necessary.

OBS

moderate icing: term and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee.

Français

Domaine(s)
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
  • Circulation et trafic aériens
  • Sécurité (Transport aérien)
DEF

Condition atmosphérique dans laquelle le taux d’accumulation de glace est tel que même une exposition de brève durée peut devenir dangereuse; il est nécessaire d’avoir recours au matériel de dégivrage ou d’anti-givrage, ou de contourner la zone affectée.

OBS

givrage modéré : terme et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2012-09-05

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric Physics
  • Air Safety
DEF

An atmospheric condition in which the rate of ice accumulation is such that de-icing or anti-icing equipment cannot reduce or control the hazard.

OBS

severe icing: term and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee.

Français

Domaine(s)
  • Physique de l'atmosphère
  • Sécurité (Transport aérien)
DEF

Condition atmosphérique dans laquelle le taux d’accumulation de glace est tel que le système de dégivrage ou d’anti-givrage n’ est pas en mesure d’atténuer ou de maîtriser la situation.

OBS

givrage fort : terme et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2012-09-05

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric Physics
  • Air Transport
DEF

An atmospheric condition in which the rate of ice accumulation may create a problem if flight is prolonged in this environment for over one hour.

OBS

light icing: term and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee

Français

Domaine(s)
  • Physique de l'atmosphère
  • Transport aérien
DEF

Condition atmosphérique dans laquelle le taux d’accumulation de glace peut causer des ennuis si le vol se poursuit dans de telles conditions pendant plus d’une heure.

OBS

givrage léger; givrage faible : termes et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2012-08-22

Anglais

Subject field(s)
  • Flights (Air Transport)
DEF

Special observations made by aircraft operating on international air routes whenever (a) severe turbulence or severe icing is encountered; (b) moderate turbulence, hail or cumulonimbus clouds are encountered during transonic or supersonic flight; or (c) other meteorological conditions, for example, the other en route weather phenomena specified for SIGMET [significant meteorological information] messages, are encountered that, in the opinion of the pilot-in-command, may affect the safety or markedly affect the efficiency of other aircraft operations.

OBS

special air-report; ARS: term, abbreviation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee; term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Terme(s)-clé(s)
  • special air report

Français

Domaine(s)
  • Vols (Transport aérien)
DEF

Observations spéciales faites par un aéronef évoluant sur des routes aériennes internationales lorsque sont rencontrées : a) des conditions de turbulence forte ou de givrage important; b) des conditions de turbulence modérée, de la grêle ou des cumulonimbus durant un vol transsonique ou supersonique; ou c) d’autres conditions météorologiques, par exemple, les autres phénomènes météorologiques spécifiés pour les messages SIGMET [renseignements météorologiques significatifs] ;qui, d’après le commandant de bord, peuvent nuire à la sécurité ou nuire de façon marquée à l'efficacité des opérations d’autres aéronefs.

OBS

compte rendu en vol spécial; ARS : terme, abréviation et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne; terme et abréviation uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Vuelos (Transporte aéreo)
OBS

aeronotificación especial; ARS: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2012-08-20

Anglais

Subject field(s)
  • Paints and Varnishes (Industries)

Français

Domaine(s)
  • Peintures et vernis (Industries)
DEF

Finition recherchée donnant au feuil sec un aspect particulier rappelant celui du givre. [Définition normalisée par l’AFNOR et reproduite avec son autorisation.]

OBS

givrage : terme normalisé par l'AFNOR.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2012-08-14

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric Physics
  • Aircraft Piloting and Navigation
DEF

Weather conditions conducive to the formation of ice on an aircraft in flight.

OBS

These conditions are usually characterized by visible moisture in the air and temperatures around the freezing level. Pilots encountering icing conditions are urged to issue a pilot weather report (PIREP) immediately.

OBS

icing conditions: term and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee.

Français

Domaine(s)
  • Physique de l'atmosphère
  • Pilotage et navigation aérienne
DEF

Conditions météorologiques pouvant provoquer la formation de givre sur un aéronef en vol.

OBS

Ces conditions se caractérisent généralement par la présence d’humidité visible dans l'air et des températures aux alentours du point de congélation. Les pilotes rencontrant des conditions de givrage doivent immédiatement transmettre un compte rendu météorologique de pilote(PIREP).

OBS

conditions de givrage : terme et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2012-07-26

Anglais

Subject field(s)
  • Thermodynamics
  • Aeroindustry
CONT

Aircraft surface temperature indicates the susceptibility of the aircraft to icing. Aircraft surface temperature is affected by solar radiation. An aircraft will have a warmer surface temperature on a sunny day than on an overcast day with identical ambient temperature.

Français

Domaine(s)
  • Thermodynamique
  • Constructions aéronautiques
CONT

La [température du revêtement de l'aéronef] indique le degré de susceptibilité de l'aéronef au givrage. La température du revêtement de l'aéronef est affectée par le rayonnement solaire. La température superficielle sera plus chaude par temps ensoleillé que par temps couvert même si la température ambiante est identique.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2012-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
DEF

Instrument for measurement of the amount of the solid precipitation deposit.

CONT

Ice meter ... Objective methods of the icing measurements are based on the icing weight determination related to the unit of area (in meteorology) or to the unit of length (in power supply). The hard rime was determined with the aid of the so-called icing meter bars. They were represented by two wooden bars of 32 mm diameter and 1 m length, i.e. the surface area equals 0,1 m² per 1 bar. Bars were placed horizontally and perpendicularly to each other. First of them was oriented in north - south direction, the second east - west. The amount of water was measured and result recalculated to kg.m-². These ice meter bars made possible quite reliable evaluation of the icing without having the continual measurement. Nevertheless they are not used contemporary in the meteorological service.

OBS

Ice-accretion indicators are as capable of measuring freezing drizzle as freezing rain. They are not designed to measure wet snow nor in-cloud icing. Measurements of other types of atmospheric icing are not included in our statistics.

Terme(s)-clé(s)
  • ice metre
  • passive-ice meter
  • ice-accretion indicator
  • ice accretion indicator

Français

Domaine(s)
  • Stations, instruments et équipements météorologiques
DEF

Appareil qui permet de mesurer l’épaisseur de la glace (dépôts de verglas), à l’aide de cylindres de diamètres différents.

CONT

Les météorologistes de l’Hydro-Québec ont conçu un collecteur de verglas qui consiste en une sorte de table métallique surmontée de divers tubes. Ce collecteur permet de mesurer les dépôts de verglas sur une surface horizontale, sur des surfaces verticales orientées face à chacun des points cardinaux et sur la surface de cylindres de deux grosseurs différentes.

CONT

[...] il devient important d’analyser les événements de givrage atmosphérique antérieurs et, si possible, leur progression d’un endroit à un autre. [...] Pour ce faire, deux bases de données de givrage sont à notre disposition. La première couvre des périodes d’observation jusqu'à 21 ans sur 180 stations déployées dans toute la province et repose sur des mesures de verglas et de givre obtenues par des glacimètres(passive ice meters). La seconde couvre une période d’observation jusqu'à 8 ans sur 23 stations et est basée sur un givromètre amélioré(ice rate meter).

CONT

Le glacimètre est un collecteur de pluie verglaçante visant à compléter les mesures prises aux stations météorologiques et climatologiques. Les mesures sont prises manuellement deux fois par jour seulement. [...] Cet instrument est d’abord un instrument de climatologie. Il nous a permis de préciser la climatologie du verglas produit par la pluie verglaçante. Il ne permet ni une étude fine ni une analyse en temps réel des épisodes de tous les types de givrage atmosphérique, y compris le givre et la neige mouillée.

OBS

Selon Laurent Foucreault, Conseiller en services météorologiques, Environnement Canada, les termes descriptifs «collecteur de verglas» et «collecteur de pluie verglaçante» désignent tous le même appareil, i.e. le «glacimètre».

Terme(s)-clé(s)
  • collecteur de pluie verglaçante

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2012-01-19

Anglais

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies)
7G
code de profession
OBS

7G: occupational specialty qualification code for officers.

OBS

Title and code of occupational specialty qualification officially approved by the Department of National Defence.

Français

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s)
7G
code de profession
OBS

7G : code de qualification de spécialiste pour officiers.

OBS

Titre et code de qualification de spécialiste officialisés par le ministère de la Défense nationale.

OBS

Les titres et codes de qualifications de spécialistes en anglais et en français figureront dans la version mise à jour de la CFP-A-PD-150-001.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2011-10-05

Anglais

Subject field(s)
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
OBS

the ice detector system consists of an ice detector and signal lights which signal the presence and severity of icing conditions.

Français

Domaine(s)
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
OBS

par analogie. Système de détection de givrage. Le code de source complet est INCAR-SE-210, 1971, 2, 30-80-0, 1.

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2011-08-09

Anglais

Subject field(s)
  • Freezing and Refrigerating
  • Scientific Research Equipment
  • Equipment (Chemistry)
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Congélation, surgélation et réfrigération
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
  • Équipement (Chimie)
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2011-07-05

Anglais

Subject field(s)
  • Household Refrigerators and Freezers
  • Freezing and Refrigerating
DEF

Condition in which liquid refrigerant flows from evaporator into suction line; usually indicated by sweating or frosting of the suction line.

Français

Domaine(s)
  • Réfrigérateurs et congélateurs domestiques
  • Congélation, surgélation et réfrigération
DEF

Givre qui se forme sur la canalisation d’aspiration et le carter du compresseur quand une quantité appréciable de frigorigène est amenée au carter par cette même canalisation.

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2011-06-23

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Research Facilities
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
CONT

The Altitude Icing Wind Tunnel (AIWT) at the NRC [National Research Council] Institute for Aerospace Research (NRC Aerospace) is used to simulate in-flight atmospheric icing conditions.

Français

Domaine(s)
  • Installations de recherche scientifique
  • Aérotechnique et maintenance
CONT

La soufflerie de givrage en altitude de l'Institut de recherche aérospatiale du CNRC [Conseil national de recherches du Canada](CNRC Aérospatiale) sert à simuler des conditions de givrage atmosphérique en vol.

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2011-06-23

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Research Facilities
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
CONT

ICING WIND TUNNEL. An icing open-circuit wind tunnel is available for research, development and testing purposes. The facility is located in Espoo, Finland. The tunnel is in a climate chamber with controlled air temperature and humidity conditions. The design enables wide variety of testing conditions based on customer demand.

OBS

... test section models are subjected to icing conditions and the formation and methods of removal of ice are studied.

Français

Domaine(s)
  • Installations de recherche scientifique
  • Aérotechnique et maintenance
CONT

La nouvelle soufflerie de givrage aide un constructeur d’aéronefs à effectuer des essais de certification.

OBS

avec émission de fines gouttelettes d’eau et d’air refroidis pour l’étude de la formation du givre.

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2011-06-07

Anglais

Subject field(s)
  • Wind Energy
CONT

A sound measurement assessment should occur when monitoring locations have snowcover and preferably during potential conditions for wind turbine blade icing.

Français

Domaine(s)
  • Énergie éolienne
OBS

Givrage. Certaines conditions externes peuvent nécessiter l'adoption de systèmes particuliers, par exemple lorsque l'implantation se fait dans une région au climat froid ou en zone montagneuse. Le phénomène de givrage des pales doit alors être attentivement considéré. Non seulement l'accumulation de givre sur les pales dégrade significativement le rendement aérodynamique de celles-ci(l'accrétion de glace étant favorisée par la rotation), mais elle perturbe aussi le comportement dynamique du rotor(balourd) et peut conduire à des projections aux alentours. La masse de glace ajoutée en conditions givrantes sévères peut amener à la rupture statique d’une pale ou générer des problèmes de fatigue.

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2011-04-06

Anglais

Subject field(s)
  • Air Traffic Control
  • Flights (Air Transport)
DEF

In-flight weather advisories issued only to amend the area forecast concerning weather phenomena which are of operational interest to all aircraft and potentially hazardous to aircraft having limited capability because of lack of equipment, instrumentation, or pilot qualifications.

OBS

AIRMET's concern weather of less severity than that covered by SIGMETs [significant meteorological information] or convective SIGMETs. AIRMETs cover moderate icing, moderate turbulence, sustained winds of 30 kt or more at the surface, widespread areas of ceilings less than 1000 ft and/or visibility less than 3 mi., and extensive mountain obscurement.

Français

Domaine(s)
  • Circulation et trafic aériens
  • Vols (Transport aérien)
DEF

Service consultatif météorologique en vol diffusé dans le seul but de modifier les prévisions de zone concernant les phénomènes météorologiques d’un intérêt opérationnel pour tous les aéronefs et pouvant constituer un danger pour les aéronefs dont les capacités sont limitées en raison du manque d’équipement, d’instruments ou de compétences des pilotes.

OBS

Les AIRMET traitent des phénomènes météorologiques moins graves que ceux retrouvés dans les renseignements météorologiques significatifs(SIGMET) ou les convective SIGMETs, par exemple, le givrage modéré, la turbulence modérée, les vents constants de 30 kt ou plus à la surface, les régions étendues dont le plafond est de moins de 1000 ft [pieds] ou dont la visibilité est de moins de 3 SM, ou les deux, et enfin, la dissimulation des montagnes par les nuages.

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 2010-06-08

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Propulsion Systems
DEF

A system that permits engine heat to be diverted through the carburetor to melt any ice.

OBS

A device using the exhaust gas of an engine to increase the temperature of the air entering the carburetor ... to give the best air temperature for proper carburetion and to prevent the formation of ice in the carburetor venturi.

Terme(s)-clé(s)
  • carburettor heat
  • carburator heat
  • carb heat
  • carburettor air heater
  • carburator air heater

Français

Domaine(s)
  • Propulsion des aéronefs
CONT

Puis on règle le mélange, le réchauffage de carburateur, les volets pour les conditions fixées pour le vol horizontal.

CONT

Rappelons que certains moteurs(Continental Lycoming) sont particulièrement sensibles au givrage, après réduction des gaz, par suite d’un refroidissement trop actif. Il y a donc lieu d’en tenir compte en actionnant le réchauffage du carburateur avant de réduire les gaz.

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2010-04-30

Anglais

Subject field(s)
  • Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
DEF

An instrument used to measure the rate of ice accumulation on an unheated object.

CONT

The icing rate meter ... is a very sensitive and accurate instrument which takes continuous measurements of every type of atmospheric icing. ... During tests conducted ... we were able to convert icing results into a corresponding value of ice weight on a standard conductor. ... weight measurements obtained from the icing rate meter can, in the case of freezing rain, be converted to into thickness.

Terme(s)-clé(s)
  • icing-rate meter
  • icing rate metre
  • icing-rate metre
  • ice-rate meter
  • ice-rate metre
  • ice rate metre

Français

Domaine(s)
  • Stations, instruments et équipements météorologiques
DEF

Appareil servant à mesurer l’épaisseur de givre sur une surface.

CONT

Quant au givromètre, c'est un instrument automatique très sensible qui effectue la mesure en continu de tous les types de givrage atmosphérique. [...] Cet instrument est d’abord un instrument de gestion du réseau de transport. Son efficacité dans la détection et la mesure du givre de nuages en a fait, dans les années 70, un instrument utile pour l'identification des zones exposées au givre. [...] Des essais effectués [...] nous ont permis de traduire les signaux de givrage en poids équivalent de glace sur un conducteur standard. [...] les mesures de poids du givromètre peuvent, dans le cas de la pluie verglaçante, être traduites en épaisseurs.

CONT

[...] il devient important d’analyser les événements de givrage atmosphérique antérieurs et, si possible, leur progression d’un endroit à un autre. [...] Pour ce faire, deux bases de données de givrage sont à notre disposition. La première couvre des périodes d’observation jusqu'à 21 ans sur 180 stations déployées dans toute la province et repose sur des mesures de verglas et de givre obtenues par des glacimètres(passive ice meters). La seconde couvre une période d’observation jusqu'à 8 ans sur 23 stations et est basée sur un givromètre amélioré(ice rate meter).

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 2010-04-30

Anglais

Subject field(s)
  • Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
  • Air Transport
CONT

Weather observations at Gander are taken from two locations. The primary observation site is located on the roof of the terminal building; a second observation site is located at ground level about 200 feet from the terminal building. When freezing precipitation is present or suspected, weather observers use an ice accretion indicator composed of a small piece of aluminum alloy similar to that found in aircraft structure. It is placed outside at the observation site and inspected for the presence of freezing precipitation at each observation. Mandatory weather observations are taken every 30 minutes, at the hour and half hour. When freezing precipitation is present, the indicator is removed and a new one installed at each mandatory observation. Prior to installation, the indicator is pre-cooled to ambient temperature. Thus, when observed at the next observation following installation, the indicator shows the type and quantity of freezing precipitation which occurred in the previous 30 minutes.

CONT

Freezing fog may not always deposit rime or glaze on the "Ice Accretion Indicator", however if rime or glaze are evident, it positively indicates the presence of super-cooled water droplets and thus freezing rain, freezing drizzle or freezing fog is occurring. Freezing fog creates a significant risk of airframe icing and is therefore very important operational information for forecasters, pilots, flight service specialists, observers, communicators and others.

Terme(s)-clé(s)
  • ice-accretion indicator

Français

Domaine(s)
  • Stations, instruments et équipements météorologiques
  • Transport aérien
CONT

Le brouillard verglaçant peut ne pas toujours déposer de givre blanc ou de verglas sur l'«indicateur d’accumulation de glace». Toutefois, si la présence de givre blanc ou de verglas est évidente, on peut conclure à la présence de gouttelettes d’eau surfondues et, du coup, de la formation de pluie verglaçante, de bruine verglaçante ou de brouillard verglaçant; Le brouillard verglaçant entraîne un important risque de givrage sur la cellule des aéronefs. Il s’agit donc d’une donnée d’exploitation essentielle pour les prévisionnistes, les pilotes, les spécialistes de l'information de vol, les observateurs, les communicateurs et autres.

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 2010-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric Physics
  • Aircraft Piloting and Navigation
DEF

Lowest height above mean sea-level at which an aircraft in flight may encounter icing.

Français

Domaine(s)
  • Physique de l'atmosphère
  • Pilotage et navigation aérienne
DEF

Altitude la plus basse au-dessus du niveau moyen de la mer à laquelle un avion peut rencontrer du givrage.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Física de la atmósfera
  • Pilotaje y navegación aérea
DEF

Altura más baja con respecto al nivel medio del mar en la cual un avión en vuelo puede encontrar formación de hielo.

Conserver la fiche 44

Fiche 45 2008-10-27

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Air Transport
OBS

A Transport Canada's publication title, number TP-14052E.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Transport aérien
OBS

Titre d’un document de Transports Canada, numéro TP-14052F.

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 2008-08-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
OBS

R&D Update, Transportation Development Centre [TDC], October 2001.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Aérotechnique et maintenance
OBS

Actualités R&D, volume 11, no. 3, Centre de développement des transports [CDT], octobre 2001.

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 2007-12-06

Anglais

Subject field(s)
  • Flight Controls (Aeroindustry)
  • Aircraft Systems
CONT

When manual takeover of the throttle control is desired, a switch is actuated by the pilot which operates to disengage the clutch and thereby disconnects the control output of the computer from the lever so that only manual control is provided.

PHR

To disengage the VSS [variable stability system].

PHR

Disconnect the autopilot.

Français

Domaine(s)
  • Commandes de vol (Constructions aéronautiques)
  • Circuits des aéronefs
CONT

Comme l'équipage de conduite n’ a pas jugé qu'il y avait des conditions de givrage fort, il n’ a pas pris les précautions mentionnées dans le manuel de vol de l'avion concernant le vol dans des conditions de givrage fort, comme demander au contrôle de la circulation aérienne(ATC) d’être traité en priorité en vue de sortir de ces conditions de givrage ou débrayer le pilote automatique.

OBS

débrayer : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 2007-11-30

Anglais

Subject field(s)
  • Industrial Tools and Equipment
  • Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
CONT

Preparation of work instruction for removal of the solid waste retained in the glazing tank drain.

OBS

For fish processing.

Français

Domaine(s)
  • Outillage industriel
  • Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
OBS

Pour la transformation du poisson.

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 2007-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
  • Air Transport
DEF

Formation of ice, rime or hoar frost on an aircraft.

CONT

[Rime] is one of the results of an ice storm, and when formed on aircraft it is called rime icing.

OBS

aircraft icing; icing: terms officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
  • Transport aérien
DEF

Formation de glace, givre ou gelée blanche sur un aéronef.

OBS

givrage d’aéronef; givrage : termes uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale(OACI).

OBS

accumulation de glace : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
  • Transporte aéreo
DEF

Formación de hielo, rocío blanco o escarcha en una aeronave.

OBS

engelamiento de aeronave; engelamiento: términos aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 49

Fiche 50 2007-10-25

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
CONT

High humidity often results in riming. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.]

OBS

The two basic types of icing are rime and glaze.

OBS

icing: Any deposit or coating of ice on an object caused by the impact of liquid hydrometeors, usually supercooled.

OBS

riming: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.

Français

Domaine(s)
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
CONT

Le givrage est la formation du givre sur un objet à basse température.

CONT

Un taux d’humidité relative élevé favorise le givrage. [Exemple entériné par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche. ]

OBS

givre (rime) : Dépôt de glace provenant généralement de la congélation de gouttelettes de brouillard ou de nuages en surfusion sur des objets dont la surface est à une température inférieure ou légèrement supérieure à 0 °C.

OBS

givrage; formation du givre : termes uniformisés par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche.

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 2007-04-12

Anglais

Subject field(s)
  • Helicopters (Military)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
  • Ground Equipment (Airports)
CONT

Each time a main rotor blade de-icing harness connector is disconnected and reconnected afterwards on the slip-ring assembly side, then fit the harness connector with a heat-shrinkable sleeve, in accordance with the Eurocopter EC 225 LP ASB No. 05A006.

Terme(s)-clé(s)
  • deicing harness

Français

Domaine(s)
  • Hélicoptères (Militaire)
  • Aérotechnique et maintenance
  • Matériel de piste (Aéroports)
CONT

Goodrich Corporation a annoncé aujourd’hui avoir été sélectionné par AgustaWestland, une société de Finmeccanica, pour fournir le système de protection contre le givrage pour l'hélicoptère bimoteur AW139. Grâce au tablier de dégivrage électrothermique DuraTherm(TM) de Goodrich, ce système protège les pales principales et celles de la queue contre le givrage dans des conditions d’opération extrêmes.

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 2006-12-19

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
DEF

A snow grain with flat faces separated by sharp corners.

CONT

Solid faceted crystals are those in which the original crystal form is often no longer discernible and the crystals begin to take on an angular, faceted or striated appearance with straight edges and angular corners beginning to predominate. Faceted grains typically tend to be larger grains and are often significantly larger than the grain from which they formed ... Commonly referred to as "facets" or "sugar snow" these grains tend to be found in softer or weaker snowpack layers. Faceted grains typically form when there is a strong temperature gradient in the snowpack (>1 degree/10 cm). This strong temperature gradient occurs most often in areas where the snowpack is shallow and temperatures are cold.

CONT

There is a weak layer of facets buried deep in the snowpack. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.]

OBS

When faceted crystals develop deep in the snowpack, they are usually referred to as "depth hoar" crystals. Because these angular, faceted crystals have relatively no internal cohesion or bonding, they behave much like sugar crystals and are frequently referred to as "sugar snow."

OBS

facet; facetted grain; facetted crystal: terms officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.

Français

Domaine(s)
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
DEF

Cristal de neige constitué d’une multitude de facettes qui résultent d’une métamorphose de gradient.

CONT

[...] l’effet de courbure permet au début de la métamorphose [de moyen gradient] de provoquer la sublimation des petits grains, induisant une augmentation moyenne des tailles de grains. Le résultat global est donc l’apparition d’un type de grains anguleux comportant des facettes faisant des angles à 120° [...]. Ces grains sont appelés grains à faces planes.

CONT

Les métamorphoses de la neige sèche. [...] Le devenir des particules reconnaissables va dépendre de la valeur du gradient de température de la couche concernée : - par faible gradient, elles vont se transformer en grains fins; - par moyen gradient, elles vont se transformer en grains à faces planes; - par fort gradient, elles se transformeront en grains à faces planes (passage intermédiaire obligé) puis en gobelets. Ces transformations sont irréversibles : il n’y a pas de retour en arrière possible.

CONT

Une couche fragile de grains à faces planes est enfouie profondément dans le manteau neigeux. [Exemple entériné par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche.]

OBS

métamorphose de moyen gradient : métamorphose de neige sèche commandée par un gradient moyen(0, 1<G<0, 2 °C/cm), où le givrage concurrence l'effet de rayon de courbure.

OBS

Éviter l’emploi du terme «grain à facettes», mais privilégier les termes «grain à faces planes» et «face plane». [Éviter aussi l’emploi de «grain de neige à facettes».]

OBS

Le terme «facette» est un calque de l’anglais.

OBS

grain à faces planes; face plane : termes uniformisés par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche.

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 2006-12-19

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric Physics
  • Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
DEF

In general, any system of fronts depicted on a surface synoptic chart, more particularly a complete system pertaining to a specific frontal depression.

CONT

A large frontal system will cross the region tomorrow. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.]

OBS

frontal system: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.

Français

Domaine(s)
  • Physique de l'atmosphère
  • Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
DEF

En général, tout système de fronts se présentant sur une carte synoptique, plus particulièrement un système complet appartenant à une dépression frontale déterminée.

CONT

Inondations massives ou étendues. Ce type d’inondation est associé en général à un système de fronts, comme un front froid ou une zone de basse pression, qui donne des pluies durables sur une vaste étendue.

CONT

La zone de transition entre deux masses d’air distinctes appelée frontale ou barocline, se divise en fronts. Les fronts, qui ont l'ampleur de véritables systèmes, peuvent avoir une largeur et une longueur de plusieurs milliers de kilomètres. Comme chacune des masses d’air les pousse à sa propre vitesse, ces fronts se déplacent à des régimes différents. Par définition, un système frontal comprend sa propre dépression, porteuse de mauvais temps : nuages bas, précipitations, givrage, turbulence, orages et tornades.

CONT

Un important système frontal sera de passage dans la région demain. [Exemple entériné par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche.]

OBS

système frontal; système de fronts : termes uniformisés par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche.

Terme(s)-clé(s)
  • système de front

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Física de la atmósfera
  • Previsiones meteorológicas, medición y análisis de datos
DEF

En general, cualquier sistema de frentes trazado en un mapa sinóptico de superficie. Más precisamente, sistema completo asociado con una determinada depresión frontal.

Conserver la fiche 53

Fiche 54 2006-11-29

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
CONT

Expect convective snow flurries this afternoon. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.]

OBS

"Convective snow flurries" are generally short periods of snowfall, but they can often be quite intense. They result from the convection that occurs as the day warms. It can be blue sky, then it can snow 10-20 cm in several hours, and then be blue sky again. The evening will be clear probably as the air cools and the clouds dissipate. [Reference: Grant Statham, Avalanche Specialist, Parks Canada].

OBS

convective snow flurry: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.

Français

Domaine(s)
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
CONT

Quand l'air est assez froid et qu'il est poussé suffisamment loin vers le sud, il se forme des averses de neige de convection au large de la côte atlantique, lesquelles peuvent atteindre l'île de Sable. Dans des conditions où ce type d’averses de neige se forment, il faut s’attendre à passablement de givrage et de turbulence dans les nuages.

CONT

En après-midi, auront lieu des averses de neige de convection. [Exemple entériné par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche.]

OBS

averse de neige de convection; averse de neige convective : termes uniformisés par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche.

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 2004-12-17

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport
CONT

Task ARAC with a short term project to consider a regulation that requires installation of ice detectors, aerodynamic performance monitors, or another acceptable means to warn flight crews of ice accumulation on critical surfaces requiring crew action ...

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
CONT

[...] le détecteur de givrage de type «primaire» [...] active automatiquement le dégivrage des surfaces critiques de l'avion dès que la couche de glace dépasse 5 millièmes de pouce(0, 127 mm).

OBS

détecteur de givrage : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique(CUTA)-Opérations aériennes.

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 2004-10-20

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
  • Atmospheric Physics
CONT

The relationship of positive and negative (smooth) turbulence pilot reports (PIREPs) to cloud top height and base is examined in an attempt to determine the relative frequency of turbulence in-cloud, above cloud, below cloud, and in clear air. Since PIREPs usually do not include information on whether the turbulence was encountered in or out of cloud, two different methods for determining where a PIREP was in relation to clouds are compared and presented.

Français

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
  • Physique de l'atmosphère
CONT

Les mécanismes dissipatifs [...] interviennent pour une bonne part dans la couche limite planétaire, mais également sous forme de zones sporadiques de turbulence dans les nuages convectifs, les fronts et à l’interface entre la troposphère et la stratosphère, où ils gouvernent notamment les échanges chimiques entre ces deux milieux.

OBS

Les sources principales de turbulence, qu’elles soient naturelles ou artificielles, peuvent être classées en 5 catégories. Par ordre d’importance nous trouvons : 1. La turbulence d’origine mécanique; dans les couches de frottement. 2. La turbulence due aux ondes de relief. 3. La turbulence d’origine convective, dans et sous les nuages cumuliformes. 4. La turbulence artificielle créée par le sillage des avions. 5. La turbulence en ciel clair (CAT) due à l’énergie du flux moyen à haute altitude.

OBS

Les gros cumulus congestus et les cumulonimbus engendrent des averses locales. Il est préférable de les éviter; ces nuages sont très denses et la turbulence peut y être sévère. Le givrage peut y être important et il est très difficile de les traverser en vol de formation.

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 2004-02-10

Anglais

Subject field(s)
  • Glass Industry
  • Types of Glass
DEF

A glass that is opaque and not transparent.

Français

Domaine(s)
  • Industrie du verre
  • Sortes de verre
DEF

Verre assujetti à un procédé de givrage à l'acide ou à la colle.

OBS

De nos jours l’effet givré est de plus en plus obtenu par coulage sur une surface structurée. (Hr. Beichler, Kastrup og Holmegaards Glasvaerker + BT). Inst. National du verre, Charleroi - "Dictionnaire de la verrerie", pos. 3063 + 3064.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Industria del vidrio
  • Tipos de vidrio
Conserver la fiche 57

Fiche 58 2004-01-16

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Propulsion Systems
CONT

A substantial heat rise is available at the inlet to the carburettor by this means. Actual temperature measurements showing the equivalence may be required to ensure that carburettor throat temperature remains high enough to preclude icing.

Terme(s)-clé(s)
  • carburetter throat

Français

Domaine(s)
  • Propulsion des aéronefs
CONT

Le givrage du carburateur est un phénomène associé à l'accumulation de glace dans la buse du carburateur, ce qui peut produire une diminution de l'admission d’air et, par conséquent, une perte de puissance.

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 2003-02-05

Anglais

Subject field(s)
  • Meteorology
  • River and Sea Navigation
DEF

A mariner's term for a dreaded form of icing sometimes sufficiently heavy to capsize a small ship.

Français

Domaine(s)
  • Météorologie
  • Navigation fluviale et maritime
DEF

Terme de marine désignant un givrage redouté, parfois suffisamment lourd pour faire chavirer un petit navire.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Meteorología
  • Navegación fluvial y marítima
DEF

Término náutico aplicado a una forma temida de congelación que por su peso es a veces capaz de hacer volcar embarcaciones pequeñas.

Conserver la fiche 59

Fiche 60 2002-12-19

Anglais

Subject field(s)
  • Freezing and Refrigerating
  • Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
  • Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
DEF

The application of a layer of ice to the surface of a frozen product by spraying, brushing on water or by dipping, is widely used to protect the product from the effects of dehydration and oxidation during cold storage.

Français

Domaine(s)
  • Congélation, surgélation et réfrigération
  • Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
  • Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
DEF

Enrobage d’un produit congelé non emballé par une pellicule de glace.

CONT

Développement du givrage pour les produits de la pêche.

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 2002-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • Meteorology
DEF

Rate at which ice accretion occurs, expressed in units of depth per unit time.

Français

Domaine(s)
  • Météorologie
DEF

Taux d’accrétion de la glace exprimé en unités d’épaisseur par unité de temps.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Meteorología
DEF

Tasa de acumulación de hielo expresada en unidades de altura por unidad de tiempo.

Conserver la fiche 61

Fiche 62 2002-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
  • Air Transport
DEF

Index which characterizes the probable icing intensity for specific meteorological and flight conditions.

Français

Domaine(s)
  • Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
  • Transport aérien
DEF

Indice qui caractérise l'intensité probable du givrage dans des conditions météorologiques et de vol données.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Previsiones meteorológicas, medición y análisis de datos
  • Transporte aéreo
DEF

Indice que caracteriza la probable intensidad del engelamiento en unas condiciones meteorológicas y de vuelo dadas.

Conserver la fiche 62

Fiche 63 2002-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Air Transport Personnel and Services
  • Committees and Boards (Admin.)
OBS

Dissolved.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Personnel et services (Transport aérien)
  • Comités et commissions (Admin.)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Personal y servicios (Transporte aéreo)
  • Comités y juntas (Admón.)
Conserver la fiche 63

Fiche 64 2001-04-25

Anglais

Subject field(s)
  • Paints and Varnishes (Industries)
DEF

The formation of a large number of very fine wrinkles in the form of frost-like patterns. [Definition standardized by ISO.]

DEF

Formation of a translucent, finely wrinkled surface on a film of oil, ink, or paint during drying, particularly when exposed to gas fumes, etc.

OBS

frosting: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Peintures et vernis (Industries)
DEF

Défectuosité initiale caractérisée par un ridement dessinant à la surface du feuil un grand nombre de motifs de petites dimensions, en forme soit de polygones, soit de toiles d’araignées. [Définition normalisée par l’AFNOR et reproduite avec son autorisation.]

OBS

givrage : terme normalisé par l'ISO et l'AFNOR.

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 2000-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance

Français

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
CONT

Dunlop fournira 20 kits de protection contre le givrage destinés aux entrées d’air des moteurs PW PT6 sur Shorts 360.

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 2000-10-04

Anglais

Subject field(s)
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)

Français

Domaine(s)
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)

Espagnol

Conserver la fiche 66

Fiche 67 2000-09-07

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
OBS

National Research Council of Canada.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
OBS

Conseil national de recherches Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 67

Fiche 68 2000-08-16

Anglais

Subject field(s)
  • Food Industries

Français

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation

Espagnol

Conserver la fiche 68

Fiche 69 2000-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • Helicopters (Military)
  • Aircraft Propulsion Systems
  • Air Safety

Français

Domaine(s)
  • Hélicoptères (Militaire)
  • Propulsion des aéronefs
  • Sécurité (Transport aérien)
CONT

La chaleur dégagée par le changement d’état de l'eau(liquide vers solide) permet aux gouttelettes de s’étaler avant de se congeler en formant un dépôt compact et vitreux(pas d’inclusion d’air) qui s’épaissit en général à l'arrière du point de formation et épouse les formes de l'élément de l'avion. Il faut signaler une forme particulière dite en «cornes» de ce type de givrage.

Espagnol

Conserver la fiche 69

Fiche 70 2000-03-06

Anglais

Subject field(s)
  • Fire Safety
  • Air Transport
  • Aeroindustry

Français

Domaine(s)
  • Sécurité incendie
  • Transport aérien
  • Constructions aéronautiques

Espagnol

Conserver la fiche 70

Fiche 71 2000-02-02

Anglais

Subject field(s)
  • Meteorology
  • Air Transport

Français

Domaine(s)
  • Météorologie
  • Transport aérien

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Meteorología
  • Transporte aéreo
Conserver la fiche 71

Fiche 72 1999-09-20

Anglais

Subject field(s)
  • Antifreeze Products

Français

Domaine(s)
  • Antigels (Pétrole)
DEF

Additif pour essence destiné à prévenir le givrage du carburateur.

Espagnol

Conserver la fiche 72

Fiche 73 1998-11-03

Anglais

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
  • Aircraft Propulsion Systems

Français

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
  • Propulsion des aéronefs
OBS

Terme extrait du Lexique du CF-18 de Canadair.

Espagnol

Conserver la fiche 73

Fiche 74 1998-11-03

Anglais

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
  • Aircraft Propulsion Systems

Français

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
  • Propulsion des aéronefs
OBS

Terme extrait du Lexique du CF-18 de Canadair.

Espagnol

Conserver la fiche 74

Fiche 75 1998-03-19

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric Physics

Français

Domaine(s)
  • Physique de l'atmosphère
DEF

Dépot de glace sur un navire ou une installation en mer.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Física de la atmósfera
Conserver la fiche 75

Fiche 76 1998-03-19

Anglais

Subject field(s)
  • Food Industries
  • Commercial Fishing
OBS

A thin water coating applied to fish products during processing.

Français

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
  • Pêche commerciale
OBS

(pêches) France-pêche

Espagnol

Conserver la fiche 76

Fiche 77 1998-03-19

Anglais

Subject field(s)
  • Refrigeration Engineering
  • Seafood and Freshwater Food (Food Industries)

Français

Domaine(s)
  • Techniques du froid
  • Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
DEF

Action de givrer.

Espagnol

Conserver la fiche 77

Fiche 78 1996-06-22

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Glaciology

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Glaciologie
OBS

Source : SPHERE, juin 1990.

Espagnol

Conserver la fiche 78

Fiche 79 1996-06-22

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

Renseignement obtenu le 84/01/03.

Terme(s)-clé(s)
  • givrage par pulvérisation

Espagnol

Conserver la fiche 79

Fiche 80 1996-06-22

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport
  • General Scientific and Technical Vocabulary
Terme(s)-clé(s)
  • helicopter spray facility
  • icing spray facility for helicopter
  • icing spray facility

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
  • Vocabulaire technique et scientifique général
OBS

Réf: MS-387/84.

Terme(s)-clé(s)
  • rampe d’essais au givrage des hélicoptères
  • givrage des hélicoptères

Espagnol

Conserver la fiche 80

Fiche 81 1993-07-22

Anglais

Subject field(s)
  • Rubber Processing
DEF

Formation of a matt, bloom-like appearance on a rubber surface exposed to air, resulting from the action of ozone.

Français

Domaine(s)
  • Fabrication du caoutchouc
DEF

Formation mate et veloutée à la surface du caoutchouc exposée à l’air, résultant de l’action de l’ozone.

Espagnol

Conserver la fiche 81

Fiche 82 1992-12-31

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
DEF

Any deposit or coating of ice on an object caused by the impact of liquid hydrometeors, usually supercooled.

OBS

The two basic types of icing are rime and glaze.

OBS

To be distinguished from hoarfrost in that the latter results from the deposition of water vapor.

Français

Domaine(s)
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
DEF

Tout dépôt ou revêtement de glace sur un objet causé par l’impact d’hydrométéores liquides, en général surfondus.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
DEF

Cualquier depósito o capa de hielo sobre un objeto producido por el impacto de hidrometeoros líquidos, usualmente subfundidos.

Conserver la fiche 82

Fiche 83 1992-12-31

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric Physics
DEF

Process by which a layer of ice builds up on a solid surface, such as an aircraft, which is exposed to freezing precipitation or supercooled droplets.

OBS

At the earth's surface this usually refers to glaze formation, and the amount of ice can be roughly measured by an ice-accretion indicator. For airborne objects, ice accretion refers to any type of aircraft icing.

Français

Domaine(s)
  • Physique de l'atmosphère
DEF

Processus par lequel une couche de glace se forme et croît sur une surface solide, telle que celle d’un aéronef, qui est exposée à une précipitation verglaçante ou à des gouttelettes surfondues.

CONT

À ces activités, s’ajoutent celles de la génération en laboratoire de conditions simulant les précipitations glacées, l'évaluation d’instruments de mesure des conditions de givrage et l'opération de sites extérieurs. Avec les ajouts demandés à l'infrastructure, le LIMA pourra étudier de façon plus complète les phénomènes rattachées à l'accrétion de glace sur différents types de câbles, à leur dégivrage et à leur délestage.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Física de la atmósfera
DEF

Proceso por el que se forma una capa de hielo sobre una superficie sólida, por ejemplo, la de una aeronave, cuando entra en contacto con lluvia congelante o gotitas de agua subfundidas.

Conserver la fiche 83

Fiche 84 1991-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Paints and Varnishes (Industries)

Français

Domaine(s)
  • Peintures et vernis (Industries)
CONT

L'effet de givrage avait été constaté avec des peintures séchées au four dans de mauvaises conditions et on l'avait considéré alors comme une défectuosité. Le phénomène s’était produit avec des vernis gras formophénoliques à base d’huiles de bois de Chine(...) L'huile de Chine se figeait à la chaleur. C'était le phénomène connu depuis sous le nom de gas-checking, dû à une combustion incomplète et à la présence d’oxyde de carbone.

Espagnol

Conserver la fiche 84

Fiche 85 1990-06-12

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
  • Atmospheric Physics

Français

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
  • Physique de l'atmosphère
OBS

carburateur

Espagnol

Conserver la fiche 85

Fiche 86 1990-04-30

Anglais

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
  • Aircraft Propulsion Systems
  • Engines (Motor Vehicles)

Français

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
  • Propulsion des aéronefs
  • Moteur (Véhicules automobiles)

Espagnol

Conserver la fiche 86

Fiche 87 1986-08-14

Anglais

Subject field(s)
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)

Français

Domaine(s)
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)

Espagnol

Conserver la fiche 87

Fiche 88 1985-12-17

Anglais

Subject field(s)
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
CONT

Rosemount has also developed a range of sensors and probes (including an ultrasonic icing probe) for commercial aviation.

Français

Domaine(s)
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)

Espagnol

Conserver la fiche 88

Fiche 89 1985-06-03

Anglais

Subject field(s)
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
CONT

Lights. Those units and components which provide for external and internal illumination such as landing lights, taxi lights, position lights, rotating lights, ice lights, master warning lights, passenger reading and cabin dome lights, etc.

Français

Domaine(s)
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
CONT

Éclairage. Équipements et composants assurant l'éclairage extérieur et intérieur, tels que phares d’atterrissage, phares de roulement, feux de position, feux tournants, projecteurs de détection de givrage, voyants d’alarme principaux, liseuses et plafonniers de cabine passagers, etc.

OBS

Terme uniformisé par le CUTA opérations aériennes.

Espagnol

Conserver la fiche 89

Fiche 90 1983-08-09

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport
CONT

All aeroplanes shall be equipped with anti-icing and/or de-icing devices when operated in circumstances in which icing conditions are reported to exist (...)

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
CONT

Tous les avions utilisés sur des routes oû il y a observation(...) de givrage seront équipés de dispositifs d’antigivrage et(ou) de dégivrage.

Espagnol

Conserver la fiche 90

Fiche 91 1983-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Lighting
OBS

Lights. Those units and components which provide for external and internal illumination such as landing lights, taxi lights, position lights, rotating lights, ice lights, master warning lights, passenger reading and cabin dome lights, etc.

Français

Domaine(s)
  • Éclairage
OBS

Éclairage. Équipements et composants assurant l'éclairage extérieur et intérieur, tels que phares d’atterrissage, phares de roulement, feux de position, feux tournants, projecteurs de détection de givrage, voyants d’alarme principaux, liseuses et plafonniers de cabine passagers, etc.

Espagnol

Conserver la fiche 91

Fiche 92 1981-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Propulsion Systems
OBS

For turbine type power plants using air as the anti-icing medium, engine anti-icing is contained under Air System.

Français

Domaine(s)
  • Propulsion des aéronefs
OBS

Dans le cas des groupes propulseurs à turbines utilisant l'air comme moyen d’anti-givrage, la protection du moteur contre le givrage est traitée au chapitre "Air".

Espagnol

Conserver la fiche 92

Fiche 93 1981-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
OBS

[The chapter "Air"] includes compressor bleed systems used to control flow of air through the engine, cooling air systems and heated air systems for engine anti-icing.

Français

Domaine(s)
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
OBS

[Le chapitre "Air"] comprend les circuits de prélèvement d’air du compresseur, servant à réguler la circulation de l'air dans le moteur, les circuits d’air de refroidissement et de réchauffage pour la protection du moteur contre le givrage.

Espagnol

Conserver la fiche 93

Fiche 94 1981-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
OBS

[The chapter "Ice and Rain Protection"] includes alcohol pump, valves, tanks, propeller/rotor anti-icing system, wing heaters, water line heaters, pitot heaters, scoop heaters, windshield wipers and the electrical and heated air portion of windshield ice control.

Français

Domaine(s)
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
OBS

[Le chapitre "Protection contre le givrage et la pluie"] comprend la pompe à alcool, les clapets, réservoirs, circuits d’anti-givrage d’hélice ou de rotor, réchauffeurs de voilure, réchauffeurs de canalisation d’eau, réchauffeurs des antennes Pitot, réchauffeurs de manches à air, essuie-glace, ainsi que le dispositif électrique ou à air chaud utilisé pour le dégivrage du pare-brise.

Espagnol

Conserver la fiche 94

Fiche 95 1981-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Flight Controls (Aeroindustry)
OBS

[The chapter "Air"] includes compressor bleed systems used to control flow of air through the engine, cooling air systems and heated air systems for engine anti-icing.

Français

Domaine(s)
  • Commandes de vol (Constructions aéronautiques)
OBS

[Le chapitre "Air"] comprend les circuits de prélèvement d’air du compresseur, servant à réguler la circulation de l'air dans le moteur, les circuits d’air de refroidissement et de réchauffage pour la protection du moteur contre le givrage.

Espagnol

Conserver la fiche 95

Fiche 96 1981-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
OBS

[The chapter "Air"] does not include aircraft anti-icing, engine starting systems, nor exhaust supplementary air systems.

Français

Domaine(s)
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
OBS

[Le chapitre "Air"] ne comprend ni les systèmes de protection de l'aéronef contre le givrage, ni les systèmes de démarrage du moteur, ni les circuits d’air supplémentaires de l'échappement.

Espagnol

Conserver la fiche 96

Fiche 97 1981-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
OBS

[The chapter "Air"] does not include aircraft anti-icing, engine starting systems, nor exhaust supplementary air systems.

Français

Domaine(s)
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
OBS

[Le chapitre "air"] ne comprend ni les systèmes de protection de l'aéronef contre le givrage, ni les systèmes de démarrage du moteur, ni les circuits d’air supplémentaires de l'échappement.

Espagnol

Conserver la fiche 97

Fiche 98 1981-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
OBS

[The chapter "Air"] includes compressor bleed systems used to control flow of air through the engine, cooling air systems and heated air systems for engine anti-icing.

Français

Domaine(s)
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
OBS

[Le chapitre "Air"] comprend les circuits de prélèvement d’air du compresseur, servant à réguler la circulation de l'air dans le moteur, les circuits d’air de refroidissement et de réchauffage pour la protection du moteur contre le givrage.

Espagnol

Conserver la fiche 98

Fiche 99 1981-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
OBS

[The chapter "Ice and Rain Protection"] includes alcohol pump, valves, tanks, propeller/rotor anti-icing system, wing heaters, water line heaters, pitot heaters, scoop heaters, windshield wipers and the electrical and heated air portion of windshield ice control.

Français

Domaine(s)
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
OBS

[Le chapitre "Protection contre le givrage et la pluie"] comprend la pompe à alcool, les clapets, réservoirs, circuits d’anti-givrage d’hélice ou de rotor, réchauffeurs de voilure, réchauffeurs de canalisation d’eau, réchauffeurs des antennes Pitot, réchauffeurs de manches à air, essuie-glace, ainsi que le dispositif électrique ou à air chaud utilisé pour le dégivrage du pare-brise.

Espagnol

Conserver la fiche 99

Fiche 100 1981-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
OBS

Those units and components which provide a means of preventing or disposing of formation of ice and rain on various parts of the aircraft.

Français

Domaine(s)
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
OBS

Équipements et composants utilisés pour empêcher la glace de se former sur les différentes parties de l’aéronef, ou pour éliminer la glace ainsi que l’eau de pluie.

Espagnol

Conserver la fiche 100

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :