TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GIVRE SURFACE [31 fiches]

Fiche 1 2023-01-17

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
  • Glaciology
DEF

... a weak layer in the snowpack that resists forming a strong bond to neighbouring grains in the snowpack over an extended time period.

OBS

[Persistent weak layers] can be composed of surface hoar, facets, or depth hoar.

OBS

persistent weak layer: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.

Français

Domaine(s)
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
  • Glaciologie
DEF

[...] couche fragile du manteau neigeux qui ne forme pas de liaison solide avec les grains avoisinants du manteau neigeux, et ce pour une période prolongée.

OBS

Ce type de couche peut être composé de givre de surface, de faces planes ou de givre de profondeur.

OBS

couche fragile persistante : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2021-01-18

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Airport Runways and Areas
  • Air Navigation Aids
OBS

The Runway Condition Assessment Matrix (RCAM) … is the method by which the airport or aerodrome operator determines a runway condition code … for each runway third, whenever water, snow, slush, ice or frost is present on the runway surface.

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Pistes et aires d'aéroport
  • Aides à la navigation aérienne
OBS

La Matrice d’évaluation de l'état des pistes(RCAM) […] est la méthode qu'utilise l'exploitant d’aéroport ou d’aérodrome afin de déterminer le code d’état de piste […] de chaque tiers de piste dès qu'il y a de l'eau, de la neige, de la neige fondante, de la glace ou du givre à la surface d’une piste.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombres de sistemas
  • Pistas y áreas del aeropuerto
  • Ayuda para la navegación aérea
DEF

Matriz que permite evaluar la clave de estado de la pista, utilizando procedimientos conexos, a partir de un conjunto de condiciones de la superficie de la pista que se haya observado y del informe del piloto acerca de la eficacia de frenado.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2012-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
  • Glaciology
CONT

The layer of surface hoar is well preserved. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.]

OBS

well preserved: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.

Français

Domaine(s)
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
  • Glaciologie
CONT

La couche de givre de surface demeure intacte. [Exemple entériné par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche. ]

OBS

intact : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2012-07-17

Anglais

Subject field(s)
  • Glaciology
DEF

Crystals, often shaped like feathers, spikes or wedges, that grow upward from the snow surface when air just above the snow surface is cooled to the dew point.

OBS

The winter equivalent of dew.

OBS

surface hoar: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.

Français

Domaine(s)
  • Glaciologie
DEF

Dépôt de glace résultant de la congélation de gouttelettes en surfusion sur des surfaces.

OBS

givre de surface : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2010-04-30

Anglais

Subject field(s)
  • Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
DEF

An instrument used to measure the rate of ice accumulation on an unheated object.

CONT

The icing rate meter ... is a very sensitive and accurate instrument which takes continuous measurements of every type of atmospheric icing. ... During tests conducted ... we were able to convert icing results into a corresponding value of ice weight on a standard conductor. ... weight measurements obtained from the icing rate meter can, in the case of freezing rain, be converted to into thickness.

Terme(s)-clé(s)
  • icing-rate meter
  • icing rate metre
  • icing-rate metre
  • ice-rate meter
  • ice-rate metre
  • ice rate metre

Français

Domaine(s)
  • Stations, instruments et équipements météorologiques
DEF

Appareil servant à mesurer l'épaisseur de givre sur une surface.

CONT

Quant au givromètre, c’est un instrument automatique très sensible qui effectue la mesure en continu de tous les types de givrage atmosphérique. [...] Cet instrument est d’abord un instrument de gestion du réseau de transport. Son efficacité dans la détection et la mesure du givre de nuages en a fait, dans les années 70, un instrument utile pour l’identification des zones exposées au givre. [...] Des essais effectués [...] nous ont permis de traduire les signaux de givrage en poids équivalent de glace sur un conducteur standard. [...] les mesures de poids du givromètre peuvent, dans le cas de la pluie verglaçante, être traduites en épaisseurs.

CONT

[...] il devient important d’analyser les événements de givrage atmosphérique antérieurs et, si possible, leur progression d’un endroit à un autre. [...] Pour ce faire, deux bases de données de givrage sont à notre disposition. La première couvre des périodes d’observation jusqu’à 21 ans sur 180 stations déployées dans toute la province et repose sur des mesures de verglas et de givre obtenues par des glacimètres (passive ice meters). La seconde couvre une période d’observation jusqu’à 8 ans sur 23 stations et est basée sur un givromètre amélioré (ice rate meter).

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2009-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • Geomorphology and Geomorphogeny
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
CONT

Surface hoar lingers in shaded areas. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.]

OBS

shaded area: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.

Français

Domaine(s)
  • Géomorphologie et géomorphogénie
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
CONT

Le givre de surface persiste dans les secteurs ombragés. [Exemple entériné par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche. ]

OBS

secteur ombragé; secteur à l’ombre : termes uniformisés par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2009-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • Special-Language Phraseology
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
CONT

The surface hoar layer shears easily when weight is applied to the overlying slab. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.]

OBS

shear: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie des langues de spécialité
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
CONT

Le poids exercé sur cette plaque peut entraîner une rupture par cisaillement de la couche de givre de surface sous-jacente. [Exemple entériné par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche. ]

OBS

Dans ce contexte-ci, on pourrait aussi bien utiliser les verbes : causer, produire, provoquer une rupture par cisaillement.

OBS

entraîner une rupture par cisaillement : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2009-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
DEF

The resistance of the snow cover to the action of forces acting to cause grains to slide past one another.

CONT

Shear strength [is] a measure of the bond strength or resistance to slippage between two adjacent snow layers. In a snow slab, the slope parallel component of gravity tends to pull the slab downhill while friction and cohesion (shear strength) between snow surfaces act to hold the slab in place. Slippage between the slab and its undersurface can result, and avalanching can result if gravity induced shear stress between layers exceeds the shear strength bonding snow layers together and the tensile, compressive and flank strengths of the slab are not sufficient to hold it in place. Snow layers composed of surface hoar, low density snow, graupel have very low shear strength.

CONT

The shear strength of the December 12 surface hoar is increasing. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.]

OBS

shear strength: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.

Français

Domaine(s)
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
DEF

Contrainte tangentielle à une surface qui provoque la rupture d’un élément du manteau neigeux suivant une surface appelée surface de glissement.

CONT

La résistance au cisaillement de la couche de givre de surface du 12 décembre augmente. [Exemple entériné par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche. ]

OBS

résistance au cisaillement : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2009-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
  • Geomorphology and Geomorphogeny
CONT

Surface hoar remains hidden in wind-sheltered areas. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.]

CONT

Skiing conditions are good in sheltered areas. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.]

OBS

wind-sheltered area; wind-protected area; sheltered area; protected area: terms officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.

Terme(s)-clé(s)
  • wind sheltered area
  • wind protected area

Français

Domaine(s)
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
  • Géomorphologie et géomorphogénie
CONT

Le givre de surface demeure dissimulé dans les zones à l'abri du vent. [Exemple entériné par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche. ]

CONT

Les conditions de ski sont bonnes dans les zones abritées du vent. [Exemple entériné par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche.]

OBS

zone abritée du vent; zone à l’abri du vent : termes uniformisés par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2007-10-25

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
CONT

High humidity often results in riming. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.]

OBS

The two basic types of icing are rime and glaze.

OBS

icing: Any deposit or coating of ice on an object caused by the impact of liquid hydrometeors, usually supercooled.

OBS

riming: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.

Français

Domaine(s)
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
CONT

Le givrage est la formation du givre sur un objet à basse température.

CONT

Un taux d’humidité relative élevé favorise le givrage. [Exemple entériné par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche.]

OBS

givre(rime) : Dépôt de glace provenant généralement de la congélation de gouttelettes de brouillard ou de nuages en surfusion sur des objets dont la surface est à une température inférieure ou légèrement supérieure à 0 °C.

OBS

givrage; formation du givre : termes uniformisés par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2007-10-23

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
CONT

The January 18 surface hoar is very reactive to loading. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.]

OBS

reactive: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.

Français

Domaine(s)
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
CONT

La couche de givre de surface du 18 janvier est particulièrement sensible aux surcharges. [Exemple entériné par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche. ]

OBS

sensible : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2007-09-28

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
CONT

On sheltered slopes near treeline, a layer of large surface hoar was formed over a weak and facetted upper snowpack. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.]

OBS

surface hoar: Ice crystals formed when water vapor from the atmosphere sublimates onto snow crystals at the surface due to a flux resulting from a greater vapour pressure in the air than the equilibrium vapour pressure of ice.

OBS

large surface hoar: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.

Français

Domaine(s)
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
CONT

Sur les pentes à l'abri du vent, près de la limite forestière, on trouve une couche de gros cristaux de givre de surface recouvrant un manteau neigeux fragile formé de grains à faces planes. [Exemple entériné par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche. ]

OBS

givre de surface : Dépôt cristallin, de structure foliacée, formé par la condensation de la vapeur d’eau sur la surface du manteau neigeux.

OBS

gros cristal de givre de surface : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2007-09-28

Anglais

Subject field(s)
  • Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
CONT

... "hasty pits" provide quick bottom-line information and can quickly be done at a variety of locations reflecting conditions at different elevations and on different aspects. These are often dug near the starting zone of an avalanche path, to quickly determine instability by locating any potential slab structures.

CONT

A hasty pit can be dug and analyzed in 15-20 minutes with practice. Make the pit about 3 feet wide. ... The hasty pit is not a stability evaluation.

CONT

The form of snow profile useful in the backcountry is known as a hasty pit.

CONT

A hasty pit dug at treeline has revealed a buried surface hoar layer down 40 cm. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.]

OBS

Digging a quick "hasty" pit might take only 15 or 20 minutes, whereas a more formal pit may take up to an hour.

OBS

hasty pit: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.

Français

Domaine(s)
  • Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
CONT

Le risque d’avalanche était redescendu a 3. Une coupe rapide sur le terrain montre 40-50 poudre (plaque friable) sur une plaque dure (neige très ventée).

CONT

Une coupe rapide effectuée à la limite forestière a mis en évidence l'existence d’une couche de givre de surface enfouie à 40 cm de profondeur. [Exemple entériné par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche. ]

OBS

coupe rapide; tranchée rapide : termes uniformisés par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2007-09-28

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
CONT

Surface hoar is commonly found in the interior snowpack. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.]

OBS

[...] the interior ranges of British Columbia [...] include the following mountain ranges: Monashee, Purcell, Selkirk and Cariboo. These interior ranges have a very characteristic snowpack that is referred to as an interior snowpack. There are three main types of snowpack referred to in a geographical sense: coastal snowpack, interior snowpack, and Rockies snowpack.

OBS

interior snowpack: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.

Terme(s)-clé(s)
  • interior snow-pack
  • interior snow pack

Français

Domaine(s)
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
CONT

On trouve du givre de surface dans le manteau neigeux des chaînes de montagnes intérieures. [Exemple entériné par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche. ]

OBS

Les chaînes de montagnes intérieures de la Colombie-Britannique comprennent les chaînes Monashee, Purcell, Selkirk et Cariboo. Ces chaînes ont un manteau neigeux très particulier mais différent du manteau neigeux côtier et de celui des Rocheuses.

OBS

manteau neigeux des chaînes de montagnes intérieures : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2007-09-25

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
DEF

The surface at which two adjacent snow layers meet.

CONT

Test the interface between the surface hoar and the new snow. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.]

OBS

interface: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.

Français

Domaine(s)
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
DEF

Surface de contact entre deux couches (strates) du manteau neigeux.

CONT

On a effectué des tests pour mesurer la résistance de l'interface entre la neige fraîche et le givre de surface. [Exemple entériné par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche. ]

OBS

interface : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2007-09-21

Anglais

Subject field(s)
  • Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
CONT

A snow pit is a trench exposing a snow face that reveals for study the entire thickness of snow on the ground at the location of interest. Snow pits are routinely examined in order to evaluate avalanche danger. They are also important study sites for researchers interested in the hydrologic consequences of the snow contained in the snow pack.

CONT

Snow pit [is] a hole dug in the snow-cover to expose the vertical stratigraphy. Weak layers and slabs can be indentified, hardnesses tested and recorded, and stability tests performed. The amount of time invested in, and the details obtained from, a snowpit can vary greatly

CONT

... snow pits do not have to be very elaborate. Digging a quick "hasty" pit might take only 15 or 20 minutes, whereas a more formal pit may take up to an hour.

OBS

Snowpit tests: ... Compression test ... Stuff block test ... Rutschblock test ... Shovel shear test.

Français

Domaine(s)
  • Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
CONT

On fait une coupe jusqu'au sol pour identifier les différentes couches de neige et leurs caractéristiques : température, nature et taille des grains, humidité, dureté, densité. Cet examen permet de mettre en évidence couches fragiles(gobelets, grains à faces planes, givre de surface enfoui, neige roulée...), structure de plaque et plans de glissement(croûte de regel...).

CONT

Étude d’une coupe de neige [...] d’environ 2 mètres de profondeur. [...] Technique : faire un trou dans la neige sur un site connu pour être propice aux avalanches, déterminer la hauteur de neige et avoir accès aux différentes couches résultant des précipitations successives.

CONT

Une aide possible pour rechercher ces couches fragiles est alors d’effectuer un des tests de stabilité décrits ci-après. Il est nécessaire de creuser un trou, pas nécessairement jusqu’au sol mais jusqu’à la première couche suffisamment épaisse de neige très dure ou regelée. [...] Dans le mur de neige dégagé, on peut réaliser un profil stratigraphique qui consiste à décrire minutieusement chaque couche de neige [...]

PHR

Creuser, faire un trou dans la neige.

PHR

Effectuer, faire une coupe dans la neige.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2007-06-22

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
  • Glaciology
CONT

The layer of surface hoar will break down with additional snowfalls. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.]

OBS

break down; decompose: terms officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.

Français

Domaine(s)
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
  • Glaciologie
CONT

Le givre de surface se détériorera sous le poids de la neige supplémentaire. [Exemple entériné par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche. ]

OBS

se détériorer : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2006-12-19

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
DEF

Weak layer within the snowpack, that failed and produced an avalanche or that failed during a snowpack test.

CONT

The failure layer is the December 18 surface hoar. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.]

OBS

Do not confuse with bed surface.

OBS

failure layer: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.

Français

Domaine(s)
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
DEF

Couche du manteau neigeux dans laquelle une rupture intervient au niveau des liaisons entre les cristaux de neige.

CONT

Le givre de surface du 18 décembre correspond à la couche de rupture. [Exemple entériné par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche. ]

CONT

La couche de rupture se situe au niveau du givre de surface du 18 décembre. [Exemple entériné par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche. ]

OBS

couche de rupture : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2006-12-11

Anglais

Subject field(s)
  • Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
  • Special-Language Phraseology
CONT

Compression tests are regularly failing on the December 18 surface hoar. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.]

OBS

fail: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.

Français

Domaine(s)
  • Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

La couche de givre de surface du 18 décembre cède régulièrement lors des tests de compression. [Exemple entériné par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche. ]

CONT

Les tests de compression provoquent la rupture de la couche de givre de surface du 18 décembre. [Exemple entériné par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche. ]

OBS

céder; provoquer la rupture : termes uniformisés par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2006-11-29

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
CONT

Amazingly, the surface hoar layer, though heat-affected, was still reactive, producing hard but clean shears. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.]

OBS

clean shear: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.

Français

Domaine(s)
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
CONT

Le manteau neigeux renferme des couches fragiles. Les blocs de glissement ont des niveaux de charge 4 ou 5 et présentent généralement des ruptures de cisaillement nettes.

CONT

Étonnamment, bien qu'elle ait subi les effets de ce réchauffement, la couche de givre de surface est restée sensible et a produit des ruptures par cisaillement, difficiles mais nettes. [Exemple entériné par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche. ]

OBS

rupture nette par cisaillement : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2006-08-29

Anglais

Subject field(s)
  • Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
CONT

Tilt-board tests done at treeline this morning produced a clean and fast failure on the surface hoar crystals at this interface. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.]

OBS

tilt-board test; tilt test: terms officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.

Terme(s)-clé(s)
  • tilt board test

Français

Domaine(s)
  • Stations, instruments et équipements météorologiques
CONT

Ce matin, les tests sur planche inclinée effectués à la limite forestière ont donné une rupture nette et rapide dans les cristaux de givre de surface de cette interface. [Exemple entériné par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche. ]

OBS

test sur planche inclinée; essai sur planche inclinée : termes uniformisés par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2006-08-29

Anglais

Subject field(s)
  • Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
CONT

Shears on buried surface hoar still give very easy results down 60 cm and on a crust down 10 cm. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.]

OBS

Result taken from the stability test results tables (shovel shear test and compression test).

OBS

very easy result: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.

Français

Domaine(s)
  • Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
CONT

On obtient des ruptures par cisaillement très faciles dans la couche de givre de surface enfouie à 60 cm de profondeur et sur la croûte située à 10 cm de profondeur. [Exemple entériné par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche. ]

OBS

Résultat obtenu lors de tests de stabilité (tableau sur les étapes de surcharge pour les tests de compression et les tests de cisaillement à la pelle).

OBS

rupture très facile; cassure très facile : termes uniformisés par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2006-08-29

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
  • Special-Language Phraseology
CONT

Despite the stabilizing effects of spring conditions, a variety of buried melt-freeze crusts, pockets of persistent surface hoar and the lurking November facets exist on northerly aspects in alpine zones. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.]

OBS

stabilizing effect: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.

Français

Domaine(s)
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Malgré l'action stabilisatrice des conditions printanières, on constate, sur les versants nord des zones alpines, la présence de zones de givre de surface, d’une couche de grains à faces planes datant du mois de novembre et d’une variété de croûtes de regel enfouies. [Exemple entériné par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche. ]

OBS

action stabilisatrice : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2006-08-24

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
CONT

The shovel test shows an easy shear down 40 cm on surface hoar. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.]

OBS

easy shear: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.

Français

Domaine(s)
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
CONT

Le test à la pelle sur une couche de givre de surface enfouie à 40 cm donne une rupture par cisaillement facile. [Exemple entériné par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche. ]

OBS

rupture par cisaillement facile : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2006-08-24

Anglais

Subject field(s)
  • Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
CONT

Testing on the buried surface hoar yielded only hard results. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.]

OBS

Result taken from the stability test results tables (shovel shear test and compression test).

OBS

hard result: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.

Français

Domaine(s)
  • Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
CONT

Les tests effectués sur la couche enfouie de givre de surface n’ ont produit que des ruptures difficiles. [Exemple entériné par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche. ]

OBS

Résultat obtenu lors de tests de stabilité (tableau sur les étapes de surcharge pour les tests de compression et les tests de cisaillement à la pelle).

OBS

rupture difficile; cassure difficile : termes uniformisés par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2006-08-24

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
CONT

Test results indicate a hard shear on the December 18 surface hoar. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.]

OBS

hard shear: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.

Français

Domaine(s)
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
CONT

Les tests effectués sur la couche de givre de surface du 18 décembre produisent une rupture par cisaillement difficile. [Exemple entériné par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche. ]

OBS

rupture par cisaillement difficile : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2004-02-10

Anglais

Subject field(s)
  • Glass Industry
  • Types of Glass
DEF

A glass that is opaque and not transparent.

Français

Domaine(s)
  • Industrie du verre
  • Sortes de verre
DEF

Verre assujetti à un procédé de givrage à l’acide ou à la colle.

OBS

De nos jours l'effet givré est de plus en plus obtenu par coulage sur une surface structurée.(Hr. Beichler, Kastrup og Holmegaards Glasvaerker + BT). Inst. National du verre, Charleroi-"Dictionnaire de la verrerie", pos. 3063 + 3064.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Industria del vidrio
  • Tipos de vidrio
Conserver la fiche 27

Fiche 28 2003-11-12

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
CONT

The forest may also contribute directly to water inputs through "occult precipitation" which results from condensation of atmospheric moisture on leaf surfaces ...

CONT

Occult precipitation (fog drip) is produced when airborne water vapour condenses on vegetal surfaces, and falls as liquid water to the ground.

CONT

5th criteria. Only applicable to the coastal bioclimates of Mauritania, Morocco, Senegal and Cape Verde (?) The hyper-arid, arid and semi-arid zones, as defined according to the criteria above, and located along the Atlantic coast of Africa, benefit from occult condensation (coastal fog, high hygrometry, etc.) which make up for the shortage of rainfall, as measured by traditional rain gauges.

OBS

In semi arid areas (like Western Peru) this [occult precipitation] can be an important source of moisture.

OBS

Nonmeasurable precipitation.

Français

Domaine(s)
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
DEF

Quantité d’eau provenant de la rosée, du givre, du brouillard, de la gelée blanche, se déposant à la surface du sol et/ou sur la végétation, et susceptible d’être recueillie par des pluviomètres.

CONT

Les brumes, les crachins et les rosées sont des précipitations occultes, c’est-à-dire qui ne se mesurent pas.

CONT

Au contact d’un objet froid, la vapeur d’eau de l’air se condense, l’objet se couvre de gouttelettes qui peuvent bientôt ruisseler. (exemple d’une bouteille sortie du réfrigérateur). Dans la nature, le sol et sa couverture se refroidissent la nuit, par rayonnement nocturne, plus vite que l’air et jouent le rôle de paroi froide; ou bien, en hiver, arrive une masse d’air humide sur un substratum plus froid. Si le substratum est à plus de 0°, on aura de la rosée, sinon on aura une gelée blanche, formée de cristaux de glace (appelée givre). Sur des surfaces lisses, une rosée abondante qui gèle plus tard donne un verglas mince et pelliculaire. Tous ces mécanismes correspondent à une condensation par contact. À celle-ci on peut ajouter le nourrissage de la rosée ou de la givre, par captation des gouttelettes en mouvement dans le brouillard ou dans les nuages des montagnes (surtout par les arbres). Si la température est négative on a affaire aux brouillards givrants. Les condensations par contact (appelées précipitations occultes) ont plus d’importance dans les pays secs, surtout sur les littoraux arides et semi-arides du Maroc, Chili, Pérou ou Israël où on compte entre 200 et 250 nuits de rosée procurant au sol de 100 à 150 mm d’eau.

OBS

Condensations occultes. Ces condensations sont fonction de l’humidité de l’air, du bilan énergétique et de l’état de la surface (hygroscopicité). Très difficilement mesurables, elles peuvent jouer un rôle appréciable dans l’alimentation hydrique des végétaux. Dans certaines zones désertiques, notamment au Chili et en Afrique australe, elles peuvent être pratiquement la seule source d’eau pour une végétation dont la productivité n’est pas négligeable.

OBS

précipitation occulte : terme généralement utilisé au pluriel (précipitations occultes).

Terme(s)-clé(s)
  • précipitations occultes

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
Conserver la fiche 28

Fiche 29 2003-06-20

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
  • Glaciology
  • Air Transport
DEF

Smooth compact rime, usually transparent, fairly amorphous, with a ragged surface, and morphologically resembling glaze.

CONT

The droplets spread out over an object, such as an aircraft wing's leading edge, prior to complete freezing and forms a sheet of clear ice. Related term: glaze

OBS

It is formed on exposed objects at temperatures below or slightly above the freezing temperature by the freezing of supercooled drizzle, droplets or raindrops.

OBS

clear ice: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
  • Glaciologie
  • Transport aérien
DEF

Givre compact et lisse, généralement transparent, assez amorphe, présentant une surface irrégulière, et morphologiquement semblable au verglas.

OBS

Elle se forme sur les objets exposés à de basses températures ou à des températures légèrement supérieures au point de congélation par le gel de la bruine, des gouttelettes ou des gouttes d’eau surfondues.

OBS

glace transparente : terme uniformisé par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
  • Glaciología
  • Transporte aéreo
DEF

Hielo compacto y liso, habitualmente transparente, bastante amorfo, que presenta una superficie irregular y es morfológicamente parecido al hielo vidrioso.

OBS

Se forma en los objetos que se exponen a temperaturas por debajo o ligeramente por encima de la de congelación. Es debido al engelamiento de gotitas de agua, llovizna o gotas de lluvia superenfriadas. Ver también "Lluvia o alto índice de humedad en alas con efecto esponja".

OBS

hielo claro; hielo vítreo: términos aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2002-04-09

Anglais

Subject field(s)
  • Freezing and Refrigerating
  • Food Industries
  • Freeze-Drying
  • Scientific Instruments
DEF

Process of removing unwanted ice or frost from a cooling surface.

Français

Domaine(s)
  • Congélation, surgélation et réfrigération
  • Industrie de l'alimentation
  • Lyophilisation
  • Instruments scientifiques
DEF

Élimination du dépôt de givre formé sur une surface froide et particulièrement sur la surface d’un évaporateur frigorifique.

OBS

Ne pas confondre avec «décongélation» qui se rend aussi par «defrosting» en anglais.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Congelación y refrigeración
  • Industria alimentaria
  • Liofilización
  • Instrumentos científicos
Conserver la fiche 30

Fiche 31 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport
DEF

The rate of growth of ice on a surface under given conditions; usually expressed in inches in depth per minute

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
DEF

Vitesse à laquelle se forme le givre sur une surface dans des conditions données; s’exprime généralement en pouces d’épaisseur par minutes

Espagnol

Conserver la fiche 31

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :