TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GLACAGE [93 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2023-04-27

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 - données d’organisme externe 2022-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2022-07-24

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Textiles: Preparation and Processing
DEF

A person who overlays or covers cloth with a smooth and lustrous coating.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)
DEF

Personne effectuant le glaçage d’étoffes.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2022-07-24

Anglais

Subject field(s)
  • Thread Spinning (Textiles)
  • Nonwoven Textiles
  • Glass Fabrics
DEF

A single textile element of small diameter and short length.

CONT

Staple fibres are usually natural fibres, although synthetic fibres can be cut into similarly short lengths ...

OBS

staple fibre; discontinuous fibre: designations and definition standardized by ISO.

OBS

discontinuous fibre; discontinuous fiber: terms often used to designate a fibre made of synthetic material.

Français

Domaine(s)
  • Filature (Textiles)
  • Nontissés (Industries du textile)
  • Verre textile
DEF

Élément textile unitaire de faible diamètre et de faible longueur.

CONT

Les fibres discontinues donnent un tissu à surface pelucheuse(sauf en cas de flambage ou de glaçage).

CONT

Les textiles synthétiques peuvent être obtenus à volonté sous forme de fibres continues ou discontinues.

OBS

fibre discontinue : désignation et définition normalisées par l’ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fabricación de hilados (Textiles)
  • Tejidos no tejidos
  • Vidrio textil
DEF

Elemento textil unitario de diámetro pequeño y corta longitud.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

icing syringe: an item in the "Food Processing and Preparation Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

seringue de glaçage : objet de la classe «Outils et équipement de transformation et de préparation des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2020-04-28

Anglais

Subject field(s)
  • Pastries
CONT

Sufganiyot are deep-fried jelly doughnuts that are traditionally eaten during the Jewish holiday of Hanukkah.

OBS

sufganiyah: The plural form is "sufganiyot."

Terme(s)-clé(s)
  • sufganiyot
  • sufganiot
  • sufganiah

Français

Domaine(s)
  • Pâtisserie
CONT

Son nom vient de l'hébreu et veut dire «éponge», dans le sens que les beignes épongent l'huile dans laquelle ils sont frits. À la base, ce sont des beignes classiques, saupoudrés de sucre à glaçage. Traditionnellement, ils sont fourrés à la confiture [...] Si les sufganiyot sont toujours présents sur la table pendant [Hanoukka], il n’ est pas rare d’en trouver toute l'année dans les pâtisseries juives.

OBS

sufganiyah : La forme au pluriel est «sufganiyot».

OBS

soufganiyah : La forme au pluriel est «soufganiyoth».

Terme(s)-clé(s)
  • sufganiyot
  • soufganiyoth

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Repostería
CONT

Dónut redondo que primero se fríe y luego se rellena con mermelada o crema, cubriéndose con azúcar glas. Se consume ampliamente en Israel en las semanas previas y hasta la fiesta de Janucá.

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2018-02-21

Anglais

Subject field(s)
  • Pastries
  • Pastries (Cooking)
CONT

Perma Ice Icing-1 Quart. Magic Line Perma Ice® is ideal icing for decorating dummy cakes, show cakes, ice cream displays and more. It is a non-edible, artificial icing specially formulated for creating beautiful display cakes. It looks exactly like ice cream if you use an ice cream dipper (tint a bit off white with paint set number 35-550 or acrylic paint). It may be thinned with water to appear as a milk shake, ice cream topping, etc. Slowly whip Perma Ice, then put in a pastry bag with a large star tip. Pipe on artificial sundae or milkshake to look like whip cream. Roll Perma Ice into a ball, paint red with acrylic paint when dry and when that dries, put on the fake Perma Ice "whipped cream" to look like a cherry.

Français

Domaine(s)
  • Pâtisserie
  • Pâtisserie (Art culinaire)
OBS

glace : Couche brillante et lisse comme un vernis, à base de sucre et de blanc d’œuf, dont on recouvre certains gâteaux, certaines confiseries.

OBS

Perma Ice® : Marque déposée d’une préparation servant à la décoration de faux gâteaux.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2017-11-09

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Sugar Industry
OBS

In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 9617 - Labourers in Food, Beverage and Tobacco Processing.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Sucrerie (Industrie de l'alimentation)
OBS

Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 9617 - Manœuvres dans la transformation des aliments, des boissons et du tabac.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2016-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Industrial Techniques and Processes
  • Milling and Cereal Industries
CONT

A final step is termed brushing. It consists of passing the rice through a rapidly revolving vertical cylinder covered with overlapping pieces of cowhide or pigskin. This results in a polished surface on the grains.

Français

Domaine(s)
  • Techniques industrielles
  • Minoterie et céréales
CONT

Le riz blanchi peut subir un polissage puis un glaçage, opérations qui sont destinées à améliorer la présentation du riz. Le polissage-qui est destiné à faire disparaître l'aspect mat du riz simplement blanchi-s’effectue au moyen d’appareils à brosses ou d’appareils désignés sous le nom de cônes polisseurs.

OBS

polissage : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2016-10-13

Anglais

Subject field(s)
  • Photography
DEF

Equipment which automatically dries wet prints and give them a smooth, glossy surface (a glaze).

Terme(s)-clé(s)
  • drier glazer

Français

Domaine(s)
  • Photographie
DEF

Équipement employé pour effectuer la finition d’épreuves photographiques, qui sèche automatiquement les épreuves humides en leur donnant une surface lisse et brillante(glaçage).

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2016-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Leather Industry
DEF

Calf skin leather made from small, lightweight skins with a smooth or finely boarded grain surface, free from any artificial surface pattern. The finish is more or less glossy.

Français

Domaine(s)
  • Industrie du cuir
DEF

Peau provenant de petits veaux légers avec fleur lisse et fine dont le grain a été légèrement accentué sans aucune impression sur sa surface. Le finissage plus ou moins brillant est obtenu par glaçage, repassage ou plaquage.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2015-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
  • Food Additives
  • Chocolate and Confectionery
DEF

A product (most often a liquid) which is sprayed on a food and forms a shiny film when dry.

OBS

To some extent, glazing agents act as preservatives.

OBS

According to the Additives and Pesticides Division, Health Protection Branch, there is a difference between "glazing agent" and "polishing agent". However, the end result, that is, to impart a shine, is the same for both agents. A glazing agent is applied as a solvent which dissolves and leaves a glaze. Smarties are an example of a candy for which confectioners use a glazing agent.

Français

Domaine(s)
  • Chimie
  • Additifs alimentaires
  • Confiserie et chocolaterie
DEF

Produit habituellement liquide qui, pulvérisé sur une denrée, y laisse en séchant une pellicule brillante.

CONT

Agents de satinage ou de glaçage. Les additifs alimentaires de cette catégorie confèrent un fini brillant à divers aliments et, dans certains cas peuvent aussi empêcher leur détérioration; ils sont surtout utilisés dans les bonbons.

OBS

Ne pas confondre avec «agent de satinage».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Química
  • Aditivos alimentarios
  • Productos de confitería y chocolatería
Conserver la fiche 12

Fiche 13 2015-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Food Additives
  • Chocolate and Confectionery
  • Chemistry
CONT

Glazing and Polishing Agents. This group of food additives is used to make certain food surfaces shiny and in some cases to protect the product from spoiling; they are used mainly in candies.

OBS

Sugar-coated panned candies, which are typified by jelly beans, Jordan almonds and French burnt peanuts, are produced by placing centres and a specific amount of sugar sirup in huge revolving pans similar in shape to barrels. Coating and polishing are accomplished by the continuous revolving action of the pans.

Français

Domaine(s)
  • Additifs alimentaires
  • Confiserie et chocolaterie
  • Chimie
CONT

Agents de satinage ou de glaçage. Les additifs alimentaires de cette catégorie confèrent un fini brillant à divers aliments et, dans certains cas peuvent aussi empêcher leur détérioration; ils sont surtout utilisés dans les bonbons.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2015-02-24

Anglais

Subject field(s)
  • Pastries
  • Restaurant Menus
DEF

An extremely rich Viennese classic made with layers (usually three) of chocolate cake filled with apricot jam and enrobed in a creamy-rich chocolate glaze.

OBS

Named after Sacher, proprietor of a hotel in Vienna.

Français

Domaine(s)
  • Pâtisserie
  • Menus (Restauration)
DEF

Gâteau moelleux au chocolat fourré de marmelade d’abricot et recouvert d’un glaçage au chocolat.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Repostería
  • Menú (Restaurantes)
DEF

[Tarta elaborada con] dos planchas gruesas de bizcocho de chocolate con almendras separadas por una fina capa de mermelada de albaricoque y recubiertas con un glaseado de chocolate negro por encima y los lados.

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2014-12-11

Anglais

Subject field(s)
  • Recipes
  • Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
CONT

Enjoy apple butter as a spread on toast, muffins, tea biscuits or fresh bread. It also makes a great accompaniment to pork. Try it as a garnish on pork sausages or pork chops off the barbecue, or as a glaze or marinade for pork roast or ham. For a tasty low fat snack, try apple butter and low fat creamed cottage cheese on toast.

Français

Domaine(s)
  • Recettes de cuisine
  • Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
CONT

Savourez ce beurre de pomme comme tartinade sur des rôties, muffins, biscuits pour le thé ou pain frais. Il constitue également un excellent accompagnement pour le porc. Essayez-le comme garniture sur les saucisses de porc ou les côtelettes de porc, ou comme glaçage ou marinade pour le porc rôti ou le jambon. Pour une collation savoureuse faible en gras, essayez le beurre de pomme avec du fromage cottage crémeux faible en gras sur des rôties.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2013-05-28

Anglais

Subject field(s)
  • Conservative Dentistry
  • Prosthetic Dentistry
DEF

A highly flowable polymer-based dental material to be applied as a coating to enhance the surface finish of dental restorations and dental prostheses.

OBS

glazing resin: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO).

Français

Domaine(s)
  • Dentisterie conservatrice
  • Dentisterie prothétique
DEF

Matériau dentaire à base de polymère extrêmement fluide appliqué comme revêtement pour améliorer le fini de surface des prothèses et des restaurations dentaires.

OBS

résine de glaçage : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation(ISO).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Odontología conservadora
  • Prótesis dental
DEF

Material sin relleno con base en polímero previsto para ser aplicado como revestimiento y para mejorar el acabado de la superficie de resinas compuestas.

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2011-08-11

Anglais

Subject field(s)
  • Glaciology
  • Geomorphology and Geomorphogeny
DEF

Any mound-shaped landform produced by ground freezing combined with groundwater movement or the migration of soil moisture.

CONT

On the basis of genetic processes, frost mounds can be subdivided into two general categories: (1) seasonal frost mounds, which develop during a single winter season, and (2) perennial frost mounds, which include mounds formed by growth processes acting over periods of several decades or centuries ...

Français

Domaine(s)
  • Glaciologie
  • Géomorphologie et géomorphogénie
DEF

Tout monticule produit par l’effet combiné de l’engel du sol et du mouvement de l’eau souterraine ou de la migration de l’eau dans le sol.

OBS

Les divers types de buttes(p. ex. buttes saisonnières à noyau de glace, dômes de glaçage, palses et pingos) se distinguent par leur structure, par la durée et par la nature de la glace qu'elles contiennent.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2011-07-26

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Construction Finishing
  • Metal Finishing
DEF

A piece of cloth impregnated with a sticky substance that is used to remove dust from a substrate after abrading and prior to further painting. [Definition standardized by ISO.]

CONT

Tack cloth ... is used to pick up dust and lint from the car's surface.

OBS

tack rag: term standardized by ISO.

OBS

tack rag; tack cloth: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Finitions (Construction)
  • Finissage des métaux
DEF

Tissu imprégné d’une substance favorisant l’élimination des poussières présentes sur un subjectile après ponçage et avant mise en peinture. [Définition normalisée par l’ISO.]

CONT

Le ponçage des couches successives a pour but de supprimer le glaçage de la couche précédente, de manière que la couche suivante adhère parfaitement. [...] Pour enlever les restes de poussière(avant d’appliquer la couche suivante), on utilisera un chiffon collant que l'on aura trempé dans du vernis dilué et que, une fois séché ou presque, l'on passera sur l'objet verni.

OBS

chiffon à dépoussiérer : Renseignement donné par le CÉGEP de Victoriaville, Section «meubles et bois ouvré».

OBS

chiffon de dépoussiérage : terme normalisé par l’ISO.

OBS

chiffon résiné; chiffon adhésif : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2011-06-20

Anglais

Subject field(s)
  • Freezing and Refrigerating
  • Food Industries
DEF

An elevated structure used to ice-feed perishable food railcars from above.

Terme(s)-clé(s)
  • ice tower

Français

Domaine(s)
  • Congélation, surgélation et réfrigération
  • Industrie de l'alimentation
DEF

Structure en forme de tour sous laquelle les wagons de denrées alimentaires reçoivent leur chargement de glace.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2011-06-20

Anglais

Subject field(s)
  • Special Rail Transport
  • Freezing and Refrigerating
  • Food Industries
DEF

The platform supporting the icing equipment used to ice perishable food railway cars.

Français

Domaine(s)
  • Transports ferroviaires spéciaux
  • Congélation, surgélation et réfrigération
  • Industrie de l'alimentation
DEF

Plate-forme recevant l'appareillage nécessaire au glaçage des wagons de denrées alimentaires.

OBS

Pluriel : des plateformes, des plates-formes.

OBS

plateforme (sing.); plateformes (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004).

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2011-06-20

Anglais

Subject field(s)
  • Freezing and Refrigerating
  • Food Industries
CONT

Top or liquid icing may be used on a variety of commodities. In the top icing process, crushed ice is added to the container over the top of the produce by hand or machine. For liquid icing, a slurry of water and ice is injected into produce packages through vents or handholds (below) without depalletizing the packages or removing their tops.

Français

Domaine(s)
  • Congélation, surgélation et réfrigération
  • Industrie de l'alimentation
DEF

Procédé de conservation par le froid par lequel on projette de la glace broyée sur le dessus d’un chargement.

CONT

Les carottes destinées à être vendues avec leur fanes sont arrachées à la main, bottelées et expédiées aux stations légumières. Là, elles se lavent, se refroidissent par eau glacée, sont emballées dans des cartons imperméables, avant de procéder au glaçage direct sur le chargement et de les expédier immédiatement. La température d’entreposage est de 0°C, à un taux d’humidité relative de 95 %.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2011-06-17

Anglais

Subject field(s)
  • Freezing and Refrigerating
  • Food Industries
DEF

The action of filling refrigerated rail car bunkers with ice for cooling purposes.

Terme(s)-clé(s)
  • icing of a rail car

Français

Domaine(s)
  • Congélation, surgélation et réfrigération
  • Industrie de l'alimentation
DEF

Remplissage des bacs à glaces des wagons réfrigérants.

Terme(s)-clé(s)
  • glaçage d’un wagon

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2011-01-17

Anglais

Subject field(s)
  • Breadmaking
CONT

... bread and bread products without sweetened filling or coating (e.g., bagels, English muffins, bread rolls, raisin bread, hamburger buns, hot dog buns, pizza crusts, frozen bread dough, tortillas) ...

Français

Domaine(s)
  • Boulangerie
CONT

[...] pain et autres produits panifiés sans garniture ou glaçage sucré(par exemple, bagels, muffins anglais, petits pains, pain aux raisins, pains à hamburger, pains à hot-dog, croûtes de pizza, pâte à pain congelée, tortillas) [...]

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2009-10-07

Anglais

Subject field(s)
  • Culinary Techniques
DEF

To apply a thin layer of syrup or jelly to the surface of a cake or a braised meat or fowl.

Français

Domaine(s)
  • Techniques culinaires
DEF

Enduire un mets(gâteau, tarte, viande) d’un glaçage sucré ou d’une gelée d’aspic.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Técnicas culinarias
Conserver la fiche 24

Fiche 25 2009-02-06

Anglais

Subject field(s)
  • Cheese and Dairy Products
CONT

Ice cream pies can be modified by using fruit-flavored gelatin instead of fruits or fruit ice cream ... The modified ice cream cake is made by placing alternate layers of ice cream and fruit-flavored gelatin in cake pans. ... It is desirable to have the gel filling for ice cream pies and cakes ... slightly weaker than that for gelatin cubes.

Français

Domaine(s)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
CONT

Le caséinate sert [...] dans des préparations pour glaçage et garniture des gâteaux.

OBS

Ne pas confondre avec le fourrage ou la fourrure qui est une garniture intérieure, exemple, les bonbons fourrés.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Productos lácteos
Conserver la fiche 25

Fiche 26 2008-10-10

Anglais

Subject field(s)
  • Prepared Dishes (Cooking)
DEF

A Sicilian dessert for which a mold is lined with liqueur-soaked ... sponge cake, then filled with ricotta, candied fruit and chocolate shavings; the dessert is chilled, unmolded and decorated with marzipan and whipped cream.

Français

Domaine(s)
  • Plats cuisinés
DEF

Gâteau originaire de Sicile à base de ricotta, d’un biscuit de type génoise, de pâte d’amande, de fruits confits et d’un glaçage au sucre, traditionnellement préparé lors des fêtes de Pâques.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2008-06-20

Anglais

Subject field(s)
  • Sugar Industry

Français

Domaine(s)
  • Sucrerie (Industrie de l'alimentation)

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2007-10-05

Anglais

Subject field(s)
  • Pastries (Cooking)
DEF

A decorative or protective covering.

Français

Domaine(s)
  • Pâtisserie (Art culinaire)
OBS

Masquer un gâteau consiste à le recouvrir d’une crème ou d’un glaçage à l'aide d’une spatule.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2007-08-09

Anglais

Subject field(s)
  • Chocolate and Confectionery
DEF

[A glaze] used extensively in the food industry as a natural sealer which improves the general appearance of the product, extends the shelf life, provides good moisture protection and stops the coated product from sticking together when packaged.

Français

Domaine(s)
  • Confiserie et chocolaterie
CONT

Dans l'industrie alimentaire, [la laque] est connue sous le nom de «glaçage de confiseur». On l'utilise pour enrober d’une couche protectrice brillante les bonbons, les jujubes(jelly beans) et les cônes à crème glacée. Comme elle est insoluble dans l'eau, elle forme une barrière imperméable à l'humidité qui empêche le produit de se dessécher.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2007-06-20

Anglais

Subject field(s)
  • Pastries
DEF

A rich, chocolate layer cake.

OBS

While it is often considered a counterpart to angel cake, the two cake types are very different: aside from being chocolate-flavored, devil's-food cake incorporates butter (or a substitute) and far less egg.

Français

Domaine(s)
  • Pâtisserie
CONT

Ce «gâteau du diable» est à l'opposé du gâteau des anges. Sa couleur foncée contraste avec la couleur de son rival, et l'on se damnerait pour son onctuosité. Il est fourré de crème fouettée et couvert d’un glaçage blanc ou au chocolat. Il comporte toujours du bicarbonate de soude qui contribue à lui donner sa couleur foncée. Il se fait dans 2 moules ronds identiques[...]

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2007-06-20

Anglais

Subject field(s)
  • Pastries

Français

Domaine(s)
  • Pâtisserie
CONT

Dans le cas de quelques aliments où le mot «chocolat» a toujours fait partie du nom usuel comme crème-dessert au chocolat, gâteau au chocolat, biscuits au chocolat, mélange pour gâteau au chocolat et glaçage pour gâteau au chocolat, on ne s’oppose pas à l'utilisation du mot «chocolat» pour indiquer la saveur lorsque du cacao est utilisé [...]

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2007-02-22

Anglais

Subject field(s)
  • Soil Pollution
CONT

Soil is contaminated when dust from old lead-based paints-wind-blown or rain-washed-lands in yards. Leaded gasoline and factory emissions also contributed to lead-heavy soil before regulations were imposed.

Terme(s)-clé(s)
  • lead heavy soil

Français

Domaine(s)
  • Pollution du sol
CONT

Comme le plomb du sol peut être absorbé par les racines des végétaux comestibles, l'entretien d’un potager est susceptible de contribuer à la contamination familiale si le jardin se trouve sur un sol à haute teneur en plomb. Certains types d’activités manuelles de loisir ou de restauration domestique et/ou automobile, telles que la réparation de radiateurs, le brasage des métaux, le sertissage de vitraux au plomb, la fabrication manuelle de balles et de plombs de chasse ou le glaçage/émaillage de certaines céramiques, peuvent également apporter un surcroît de plomb au domicile.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2005-01-10

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Textiles: Preparation and Processing
DEF

A heat-setting process where the fabric is compressed between hot rollers.

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)
DEF

Opération consistant à faire passer une nappe ou une étoffe entre des rouleaux presseurs dont un au moins est chauffant.

OBS

Le calandrage permet d’obtenir un effet de surface sur les tissus tels que le brillantage, le glaçage, le moirage et le gaufrage.

OBS

calandrage : terme et définition normalisés par l’AFNOR.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Industrias textiles
  • Preparación y elaboración (Textiles)
Conserver la fiche 33

Fiche 34 2004-10-21

Anglais

Subject field(s)
  • Paperboard
DEF

[A] plating of paper between smooth hard or vulcanized boards, instead of metal plates.

Français

Domaine(s)
  • Carton

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2004-08-04

Anglais

Subject field(s)
  • Photography
DEF

Operations performed on a photographic print to improve or modify its appearance e.g. spotting, knifing, brush work, and colouring, doping, glazing, trimming, mounting and framing.

OBS

The term is also used by photofinishers for the developing and printing of amateur snapshots.

Français

Domaine(s)
  • Photographie
DEF

Toutes les opérations qui suivent le séchage ou le glaçage des photos.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2004-06-25

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Paper
  • Photography
DEF

Photographic printing paper with a smooth shiny surface that can be further emphasized by glazing. It is almost essential for prints used for reproduction.

Français

Domaine(s)
  • Sortes de papier
  • Photographie
DEF

Papier possédant une surface lustrée.

CONT

Les épreuves tirées sur papier brillant peuvent être encore améliorées par le glaçage qui [...] leur donne un éclat, une profondeur incomparables.

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2004-02-29

Anglais

Subject field(s)
  • Industrial Tools and Equipment

Français

Domaine(s)
  • Outillage industriel

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Herramientas y equipo industriales
Conserver la fiche 37

Fiche 38 2003-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Food Additives
  • Aliphatic or Acyclic Hydrocarbons
  • White Products (Petroleum)
  • Chemistry
DEF

A translucent or white, odorless mass obtained as a by-product of oil. Used in medicine and pharmacy (wound dressings, ointments). A defoaming agent in the sugar industry, coating of fruits and vegetables, etc.

CONT

When fully refined, paraffin wax has a low oil content and a rather marked crystalline structure, without odour and taste.

OBS

"Wax" is often used as synonym for "paraffin", although it has a broader meaning than the latter.

OBS

paraffin wax: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Additifs alimentaires
  • Hydrocarbures aliphatiques ou acycliques
  • Produits blancs (Pétrole)
  • Chimie
DEF

Mélange d’hydrocarbures solides [...] caractérisés par leur neutralité chimique. [Elle] est blanche, translucide, insipide, inodore, onctueuse. Fabriquée à partir des huiles de pétrole, [elle] est autorisée pour l'enrobage des fruits et légumes et pour le glaçage de la croûte des fromages.

CONT

Quand elle est entièrement raffinée, la paraffine a une faible teneur en huile et une structure cristalline assez marquée, sans odeur ni goût.

OBS

S’emploie aussi en médecine et en pharmacie (pansements, pommades).

OBS

paraffine : terme normalisé par l’ISO.

Terme(s)-clé(s)
  • paraffine solide

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Aditivos alimentarios
  • Hidrocarburos alifáticos o acíclicos
  • Productos blancos (Petróleo)
  • Química
DEF

Sólido blanco traslúcido, inodoro e insípido, formado por una mezcla de hidrocarburos sólidos de alto peso molecular.

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2003-11-06

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Medication
  • Biochemistry

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Médicaments
  • Biochimie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Medicamentos
  • Bioquímica
Conserver la fiche 39

Fiche 40 2003-07-08

Anglais

Subject field(s)
  • Soil Science
DEF

[The] effect as a result of the mechanical action of raindrops in breaking down the soil aggregates and subsequent inwash of the finer soil particles.

CONT

If the soil is of poor structure - low in humus - watch it against possible surface sealing after heavy rain.

Français

Domaine(s)
  • Science du sol
DEF

Destruction, sous l’action des eaux de pluie (orages), de la structure en surface du sol : celle-ci se présente comme une pellicule continue, à texture fine et luisante lorsqu’elle est saturée en eau.

CONT

Les sols riches en sable fin et en limon et pauvres en matière organique sont particulièrement sujets à la battance. L’irrigation par aspersion, surtout à forte intensité pluviométrique, est une cause de battance.

OBS

Le colmatage à la surface du sol résulte de l’action mécanique des gouttes de pluie qui, en tombant, brisent les agrégats du sol et lessivent les particules de sol plus fines qui alors obstruent les pores.

OBS

[...] l’effet de la pluie [entraîne la] formation d’une pellicule ou d’une mince croûte [...] dite croûte de battance.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ciencia del suelo
Conserver la fiche 40

Fiche 41 2002-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Medication

Français

Domaine(s)
  • Médicaments

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Medicamentos
Conserver la fiche 41

Fiche 42 2002-08-09

Anglais

Subject field(s)
  • Pharmaceutical Manufacturing

Français

Domaine(s)
  • Fabrication des produits pharmaceutiques

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fabricación de productos farmacéuticos
Conserver la fiche 42

Fiche 43 2002-03-27

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
CONT

Continuous calender can improve feeling and luster for the fabric.

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
OBS

calandreuse : Machine composée de cylindres rotatifs(calandreuse rotative) ou de tables de compression(calendreuses à tables) et destinée au glaçage des étoffes [...]

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 2002-03-26

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
CONT

... calender used in calendering process of worsted cloth, Type MB405 continuous calender, type N69 rotary calender applicable to woolen wool fabric ...

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
CONT

calandreuse : Machine composée de cylindres rotatifs(calandreuse rotative) ou de tables de compression(calendreuses à tables) et destinée au glaçage des étoffes [...]

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 2002-03-26

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
CONT

Electrothermal calender used in calendering process of worsted cloth.

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
OBS

calandreuse : Machine composée de cylindres rotatifs(calandreuse rotative) ou de tables de compression(calendreuses à tables) et destinée au glaçage des étoffes [...]

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 2002-03-26

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Tools and Equipment (Textile Industries)

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
CONT

calandreuse : Machine composée de cylindres rotatifs(calandreuse rotative) ou de tables de compression(calendreuses à tables) et destinée au glaçage des étoffes [...]

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 2002-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Treatment of Wood
  • Plywood
DEF

A condition of the surface (refractory surface) of plywood, veneer or other panel material, resulting from drying or hot pressing, that weakens or inhibits its subsequent gluing.

Français

Domaine(s)
  • Traitement des bois
  • Contreplaqués
DEF

L’état de la surface d’un contreplaqué, d’un plaçage ou de tout autre panneau dérivé du bois, qui a été provoqué par la pression à chaud ou le séchage, et qui diminue ou inhibe sa faculté d’être ultérieurement collé.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la madera
  • Madera contrachapada
Conserver la fiche 47

Fiche 48 2001-05-02

Anglais

Subject field(s)
  • Paints and Varnishes (Industries)
DEF

The application of a filler by means of a putty knife, the material being filled into the depression but scraped off the higher areas.

Français

Domaine(s)
  • Peintures et vernis (Industries)

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 2000-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Footwear and Shoe Repair

Français

Domaine(s)
  • Chaussures et cordonnerie
CONT

Mouvement des plaques chauffantes pour le repassage et le glaçage de l'emboîtage et le marquage de la carre de forme.

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 1999-05-12

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Engineering
  • Perfume and Cosmetics Industry
  • Food Additives
DEF

The pure essential oil obtained, in the manufacture of perfumes, by solvent extraction of flowers.

Français

Domaine(s)
  • Génie chimique
  • Parfumerie
  • Additifs alimentaires
DEF

Essence fournie par traitement des essences concrètes florales par l’alcool éthylique.

CONT

On obtient [...] d’une part, des cires végétales insolubles et, d’autre part, une solution alcoolique parfumée qui, après glaçage, filtration et distillation de l'alcool, donne les essences absolues. Le produit du lavage à l'alcool des pommades parfumées est quelquefois dénommé «absolue» ou «concentré de pommade».

CONT

La pharmacopée définit les absolues comme des produits obtenus par extraction des concrètes à l’aide d’un solvant, généralement de l’alcool, suivie d’une filtration à froid, en vue d’éliminer les cires, les corps gras et les autres matières précipitables à froid, puis de l’élimination du solvant par distillation (Pharmacopée 1975).

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 1999-02-04

Anglais

Subject field(s)
  • Brewing and Malting
  • General Scientific and Technical Vocabulary

Français

Domaine(s)
  • Brasserie et malterie
  • Vocabulaire technique et scientifique général

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 1998-09-28

Anglais

Subject field(s)
  • Food Additives
  • Chemistry
DEF

A powder (talcum or glucose) used to coat such foods as rice (for shinning) and candies (to prevent them from sticking).

Français

Domaine(s)
  • Additifs alimentaires
  • Chimie
DEF

Poudre (talk ou glucose) dont on enduit certains comestibles tels que le riz (en vue de son lustrage) ou les bonbons (pour les empêcher de coller).

CONT

substance de glaçage. Le talc peut être employé pour empêcher les bonbons de s’agglomérer et pour effectuer le glaçage du riz.

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 1998-07-02

Anglais

Subject field(s)
  • Prosthetic Dentistry
DEF

The final firing of porcelain in which a high gloss is imparted to the material.

Français

Domaine(s)
  • Dentisterie prothétique
DEF

Dernière cuisson de la porcelaine, qui lui confère un aspect brillant (glaçure).

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 1998-06-30

Anglais

Subject field(s)
  • Plastics Manufacturing
DEF

Glazing extruded sheet on polishing rolls.

Français

Domaine(s)
  • Plasturgie

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 1998-03-19

Anglais

Subject field(s)
  • Freezing and Refrigerating
  • Food Industries
  • Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
DEF

A process in which finely crushed ice is placed into contact directly with the product in its unpacked or packed state.

Français

Domaine(s)
  • Congélation, surgélation et réfrigération
  • Industrie de l'alimentation
  • Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
DEF

Action de glacer.

OBS

Procédé consistant à placer de la glace finement broyée au contact direct du produit ou de l’emballage qui le renferme.

OBS

Des denrées.

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 1998-03-19

Anglais

Subject field(s)
  • Food Industries
  • Commercial Fishing
OBS

A thin water coating applied to fish products during processing.

Français

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
  • Pêche commerciale
OBS

(pêches) France-pêche

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 1998-03-13

Anglais

Subject field(s)
  • Freezing and Refrigerating
  • Food Industries

Français

Domaine(s)
  • Congélation, surgélation et réfrigération
  • Industrie de l'alimentation
DEF

Période pendant laquelle un produit demeure dans la glace.

OBS

On parle parfois de durée de glaçage ou de temps sur la glace.

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 1998-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Pastries
  • Culinary Techniques
  • Recipes
DEF

A sweet thick coating or a syrup for cakes, cupcakes or cookies.

Français

Domaine(s)
  • Pâtisserie
  • Techniques culinaires
  • Recettes de cuisine
DEF

Mélange épais de sucre et de colorant qui recouvre un gâteau. Sert aussi à faire les décorations, lettrages sur les pâtisseries.

CONT

Le glaçage blanc est additionné de jus de citron.

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 1997-01-16

Anglais

Subject field(s)
  • Trucking (Road Transport)
  • Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
DEF

Glass-like finish on a friction brake lining.

Français

Domaine(s)
  • Camionnage
  • Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes)
DEF

Aspect glacé des garnitures d’un frein à friction.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transporte por camión
  • Frenos (Vehículos automotores y bicicletas)
DEF

Aspecto brillante de las guarniciones de los frenos de fricción.

Conserver la fiche 59

Fiche 60 1996-04-17

Anglais

Subject field(s)
  • Soil Science

Français

Domaine(s)
  • Science du sol
DEF

A la surface du sol, résultat de la destruction de la structure superficielle par la pluie, et plus précisément par l’impact des gouttes d’eau.

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 1994-09-02

Anglais

Subject field(s)
  • Textiles: Preparation and Processing
CONT

Glazing adds a stiff, polished surface to a fabric by means of starch, glue or mucilage treatment.

Français

Domaine(s)
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)
DEF

Dépôt d’amidon ou de cire rendant la surface plus unie donc plus brillante. Le tissu acquiert aussi de la raideur.

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 1994-07-15

Anglais

Subject field(s)
  • Pastries
OBS

In making candies.

OBS

glaze: A substance, as hardened sugar syrup, gelatin, etc. forming a glassy coating on foods.

Français

Domaine(s)
  • Pâtisserie

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 1994-05-11

Anglais

Subject field(s)
  • Food Industries

Français

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 1992-01-16

Anglais

Subject field(s)
  • Rail Transport Operations
  • Pricing (Rail Transport)
  • Freight Service (Rail Transport)
DEF

Services rendered by a carrier in addition to the (line-haul) transportation service, such as heating, icing, packing, precooling, spotting, storage, etc.

OBS

accessorial services: Term officially approved by Canadian Pacific Ltd.

Français

Domaine(s)
  • Exploitation (Transport par rail)
  • Tarification (Transport par rail)
  • Trafic marchandises (Transport par rail)
DEF

Prestations fournies par un transporteur en plus du transport de ligne proprement dit : chauffage, glaçage, emballage, préréfrigération, mise en place, entreposage, etc.

OBS

Terme uniformisé par Canadien Pacifique Ltée.

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 1991-02-06

Anglais

Subject field(s)
  • Glaciology

Français

Domaine(s)
  • Glaciologie

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 1990-11-26

Anglais

Subject field(s)
  • Chocolate and Confectionery
OBS

on candy.

Français

Domaine(s)
  • Confiserie et chocolaterie
OBS

Terme proposé à partir de "glaçage blanc"(LAGAS-F, 1984, p. 490) et du contexte suivant :"De petites quantités des substances suivantes sont autorisées en France pour le lustrage ou le saupoudrage en surface de certains produits de confiserie, tels que dragées, articles dragéifiés, articles gélifiés(...) cire d’abeille, cire de candéllila, cire de carnauba, cire de son de riz(...) "(ADDIT, 1984, p. 617).

Espagnol

Conserver la fiche 66

Fiche 67 1989-12-07

Anglais

Subject field(s)
  • Pulp and Paper
DEF

The operation of imparting smooth, polished surfaces to sheets of paper or board by means of a plate glazing calender.

OBS

The term "plate glazing" has been standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Pâtes et papier
DEF

Opération consistant à donner un aspect poli régulier aux faces de feuilles de papier ou de carton, au moyen d’un laminoir à plaque.

OBS

"Glaçage au laminoir à plaque" a été normalisé par l'ISO et l'AFNOR.

Espagnol

Conserver la fiche 67

Fiche 68 1989-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Roads
  • Road Maintenance
  • Binders and Mastics (Constr.)
DEF

Excessive binder on road surface, giving shiny appearance.

Français

Domaine(s)
  • Voies de circulation
  • Entretien des routes
  • Liants et mastics (Construction)
DEF

Apparition excessive de liant sur toute la surface. Aspect brillant de la chaussée.

Espagnol

Conserver la fiche 68

Fiche 69 1989-09-10

Anglais

Subject field(s)
  • Pulp and Paper
DEF

The operation of imparting a glossy finish to the surface of paper or board, generally coated by means of a friction glazing calender.

OBS

This term has been standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Pâtes et papier
DEF

Opération consistant à donner un fini lustré à la surface du papier ou du carton (généralement couché) au moyen d’une calandre à friction.

OBS

Terme normalisé par l’ISO et l’AFNOR.

Espagnol

Conserver la fiche 69

Fiche 70 1989-09-08

Anglais

Subject field(s)
  • Pulp and Paper
DEF

The operation of imparting a lustre to the surface of paper by means of any appropriate drying or machine-finishing process.

OBS

This term has been standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Pâtes et papier
DEF

Opération qui consiste à lustrer le papier par des procédés de séchage ou d’apprêt mécanique appropriés.

OBS

Terme normalisé par l’ISO et l’AFNOR.

Espagnol

Conserver la fiche 70

Fiche 71 1987-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Recipes
OBS

Cream having a mocha or coffee flavour and containing in addition sugar, cocoa, egg and butter. Used for desserts.

OBS

Term source: The Chatelaine Cookbook, 1973, p. 351.

Français

Domaine(s)
  • Recettes de cuisine
OBS

Source : Livre de recettes Chatelaine, 1971, p. 360.

Espagnol

Conserver la fiche 71

Fiche 72 1986-09-10

Anglais

Subject field(s)
  • Graphic Arts and Printing
DEF

The inability of an ink coating or varnish to trap or adhere to a previously printed and dried ink film. It is not related to crystal formation in chemistry but is the result of waxy or other ink-repelling substances migrating to the surface during drying.

OBS

According to the British standard on paper and ink terms, "refusal" is the preferred term in Great Britain.

Français

Domaine(s)
  • Imprimerie et arts graphiques
DEF

Séchage trop rapide de l’encre par suite d’un excès de siccatif; l’encre se glace et les couleurs superposés n’adhèrent pas.

Espagnol

Conserver la fiche 72

Fiche 73 1986-05-22

Anglais

Subject field(s)
  • Household Articles - Various
  • Pastries (Cooking)

Français

Domaine(s)
  • Articles ménagers divers
  • Pâtisserie (Art culinaire)

Espagnol

Conserver la fiche 73

Fiche 74 1986-05-20

Anglais

Subject field(s)
  • Household Articles - Various

Français

Domaine(s)
  • Articles ménagers divers

Espagnol

Conserver la fiche 74

Fiche 75 1985-10-22

Anglais

Subject field(s)
  • Oxygen Cutting (Metals)
  • Surface Coating (Metals)
  • Metal Coating of Ceramic Articles
DEF

A porcelain enameling process in which the metal article is heated to a temperature above the maturing temperature of the coating (usually, 1,600° to 1,750°F), the coating materials applied to the hot metal as a dry powder, and fired.

OBS

dry process enameling: STD-ASTM.

Terme(s)-clé(s)
  • dry process enamelling

Français

Domaine(s)
  • Oxycoupage
  • Recouvrement des métaux
  • Métallisation d'objets céramiques
CONT

Émaillage au poudré.-Les pièces, préalablement décapées par voie chimique, sont chauffées à 840-880°C dans un four box [...]. L'ouvrier émailleur [...] procède rapidement à l'application de l'émail pulvérulent et sec par saupoudrage au moyen d’un tamis métallique [...]. La chaleur emmagasinée par les pièces assure la fusion de la couche d’émail, déposée sur le métal en épaisseur aussi régulière que possible; un bref passage au four permet ensuite d’assurer le glaçage du revêtement vitrifié.

Espagnol

Conserver la fiche 75

Fiche 76 1984-11-20

Anglais

Subject field(s)
  • Pastries
  • Kitchen Utensils
OBS

--is used to make rosettes in cakes decoration. Its characteristic is its fluted sides which give to the icing a different movement than others tubes.

Français

Domaine(s)
  • Pâtisserie
  • Batterie de cuisine
OBS

--douille dont les parois(...) toujours semblables à celles de la douille unie(...) sont cannelées afin de donner à chaque sortie de glaçage un mouvement ondulant.

Espagnol

Conserver la fiche 76

Fiche 77 1982-07-02

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Hotel Industry (General)
OBS

laundry.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Hôtellerie (Généralités)
DEF

Employée chargée d’assurer le glaçage au fer à repasser.

OBS

«préposé à la finition des cols» : Au féminin: préposée à la finition des cols.

Terme(s)-clé(s)
  • préposée à la finition des cols

Espagnol

Conserver la fiche 77

Fiche 78 1981-04-27

Anglais

Subject field(s)
  • Freezing and Refrigerating
  • Food Industries
OBS

A process in which finely crushed ice is placed into contact directly with the product in the packages.

Français

Domaine(s)
  • Congélation, surgélation et réfrigération
  • Industrie de l'alimentation
OBS

Procédé consistant à placer de la glace finement broyée au contact direct du produit à l’intérieur de l’emballage.

Espagnol

Conserver la fiche 78

Fiche 79 1980-09-17

Anglais

Subject field(s)
  • Couplings (Mechanical Components)
OBS

static rings can be blown out and moving rings can be torn if incorrect sizes are used.

Français

Domaine(s)
  • Accouplements (Composants mécaniques)
OBS

joints d’étanchéité statiques. Pour assurer l'étanchéité entre les faces des brides, la solution idéale est l'assemblage sans interposition de joint : l'étanchéité est alors obtenue métal contre métal avec glaçage des portées de contact au centième de millimètre.

Espagnol

Conserver la fiche 79

Fiche 80 1980-07-11

Anglais

Subject field(s)
  • Photography
OBS

A process in which photographic prints are given a high gloss by drying them in contact with a highly polished surface.

Français

Domaine(s)
  • Photographie
OBS

Procédé permettant de donner aux épreuves sur papier brillant un brillant encore plus grand par séchage en contact avec une surface ayant un grand poli.

Espagnol

Conserver la fiche 80

Fiche 81 1980-05-13

Anglais

Subject field(s)
  • Rolling Stock (Railroads)

Français

Domaine(s)
  • Matériel roulant (Chemins de fer)
DEF

Opération qui consiste à refroidir un produit ou une enceinte en apportant de la glace.

OBS

Tour de glaçage : installation de production de glace, permettant le ravitaillement des wagons frigorifiques par une ouverture placée à leur partie supérieure.

Espagnol

Conserver la fiche 81

Fiche 82 1978-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • Cheese and Dairy Products
  • Chemistry

Français

Domaine(s)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
  • Chimie
OBS

Sont autorisés :(...) le glaçage, au moyen de paraffine, colorée ou non, de la croûte des fromages et la coloration de cette dernière conformément aux prescriptions du décret du 15 avril 1912.

Espagnol

Conserver la fiche 82

Fiche 83 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Road Maintenance

Français

Domaine(s)
  • Entretien des routes
DEF

Cylindre chauffé traversant la cuve d’un arrosoir, employé pour empêcher l'eau de geler durant le glaçage des chemins d’hiver.

Espagnol

Conserver la fiche 83

Fiche 84 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois
OBS

CUB-567

Espagnol

Conserver la fiche 84

Fiche 85 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Kitchen Utensils
  • Chocolate and Confectionery

Français

Domaine(s)
  • Batterie de cuisine
  • Confiserie et chocolaterie

Espagnol

Conserver la fiche 85

Fiche 86 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Motor Vehicles and Bicycles

Français

Domaine(s)
  • Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
OBS

(Voiture munie d’un réservoir ou d’un appareil percé de trous permettant le glaçage des chemins d’hiver.

Espagnol

Conserver la fiche 86

Fiche 87 1976-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Lithography, Offset Printing and Collotype

Français

Domaine(s)
  • Lithographie, offset et phototypie
OBS

Archambeaud, Dictionnaire des Industries Graphiques.

Espagnol

Conserver la fiche 87

Fiche 88 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Photography
OBS

professional printing darkroom. (...) A third room serves as -- for glazing, mounting, trimming, retouching, etc.

Français

Domaine(s)
  • Photographie
OBS

(...) une--(glaçage, coupage, repiquage, retouche, collage, etc.).//dans la salle de finition, il est nécessaire de disposer d’air comprimé. [p. 465]

Espagnol

Conserver la fiche 88

Fiche 89 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Photography
  • Printing Machines and Equipment
OBS

glazers and glazing machines. Prints may be glazed by using a glazing sheet on its own or in conjunction with a glazing machine.

Français

Domaine(s)
  • Photographie
  • Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
OBS

le glaçage se fait le plus souvent à l'aide d’une--constituée éventuellement par une table de métal chauffée à l'aide de résistances électriques, et qui glace une série d’épreuves en quelques minutes.

Espagnol

Conserver la fiche 89

Fiche 90 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Photography
OBS

Where prints are squeezed on to glass or metal plates and left to dry without heat.

Français

Domaine(s)
  • Photographie
CONT

Glaçage à froid [...] Les épreuves mouillées sont appliquées sur une plaque de verre sans défaut [...] en passant un rouleau [sur leur dos] Après séchage à l'air libre, les épreuves se décollent d’elles-mêmes.

Espagnol

Conserver la fiche 90

Fiche 91 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Photography
OBS

we can obtain a high glaze on glossy papers (...) in this process the emulsion surface of the print is pressed into close contact with the glazing plate.

Français

Domaine(s)
  • Photographie
OBS

(...) le glaçage(...) donne éclat et profondeur(...) à chaud(hot glazing)(se fait) au moyen d’une machine à glacer ou glaceuse table de chauffe munie d’une résistance électrique.

Espagnol

Conserver la fiche 91

Fiche 92 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Photography

Français

Domaine(s)
  • Photographie

Espagnol

Conserver la fiche 92

Fiche 93 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Lithography, Offset Printing and Collotype
CONT

A ... customary ingredient of bichromated albumen solutions is ammonia which is added as a preservative and because it [facilitates] development of the ink albumen print ... in hot and humid weather.

Français

Domaine(s)
  • Lithographie, offset et phototypie
CONT

L'image d’albumine encrée qui reste en relief est alors renforcée par poudrage au bitume et chauffage. C'est le glaçage qui fait coaguler l'albumine et l'accroche [...] au métal.

Espagnol

Conserver la fiche 93

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :