TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GLACE AMONCELLEMENT [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Glaciology
- Meteorology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- ice jam
1, fiche 1, Anglais, ice%20jam
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- ice dam 2, fiche 1, Anglais, ice%20dam
correct
- ice gorge 3, fiche 1, Anglais, ice%20gorge
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Blockage of a waterway by the accumulation of ice. 4, fiche 1, Anglais, - ice%20jam
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
ice jam: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 5, fiche 1, Anglais, - ice%20jam
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Glaciologie
- Météorologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- embâcle
1, fiche 1, Français, emb%C3%A2cle
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- embâcle glaciaire 2, fiche 1, Français, emb%C3%A2cle%20glaciaire
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Obstruction d’une voie d’eau par un amoncellement de glaces. 3, fiche 1, Français, - emb%C3%A2cle
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[L']embâcle [est un] amoncellement de glaçons dans un cours d’eau, pouvant former des barrages de glace et provoquer de graves inondations lors de la débâcle. 4, fiche 1, Français, - emb%C3%A2cle
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
embâcle : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 5, fiche 1, Français, - emb%C3%A2cle
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Glaciología
- Meteorología
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- atasco por hielo
1, fiche 1, Espagnol, atasco%20por%20hielo
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- barrera de hielo 2, fiche 1, Espagnol, barrera%20de%20hielo
nom féminin
- garganta de hielo 2, fiche 1, Espagnol, garganta%20de%20hielo
nom féminin
- presa de hielo 2, fiche 1, Espagnol, presa%20de%20hielo
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Bloqueo de una vía de agua por la acumulación de hielo. 1, fiche 1, Espagnol, - atasco%20por%20hielo
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-11-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
- Thermal Insulation
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- insulated roof deck
1, fiche 2, Anglais, insulated%20roof%20deck
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- insulated deck 2, fiche 2, Anglais, insulated%20deck
correct, uniformisé
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Rmax Durasheath [TM] is a rigid foam plastic thermal insulation board composed of polyisocyanurate foam bonded to specially coated glass fiber facers on each side ... Durasheath is laid over a suitable roof deck such as tongue-and-groove timber, plywood, or metal deck and covered with a suitable layer of plywood. An asphalt or wood shingle, concrete or clay tile, or standing seam metal roof may be installed over the insulated roof deck according to the roofing system instructions. 1, fiche 2, Anglais, - insulated%20roof%20deck
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
insulated deck: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 2, Anglais, - insulated%20roof%20deck
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Isolation thermique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- support isolé
1, fiche 2, Français, support%20isol%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- support de couverture isolé 2, fiche 2, Français, support%20de%20couverture%20isol%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
couverture : Ensemble des ouvrages et matériaux de revêtement qui assurent le «couvert» d’un édifice. La couverture, partie extérieure de la toiture, ne participe pas à la stabilité des ouvrages, mais doit protéger de façon étanche et durable les superstructures d’un édifice contre les intempéries [...] 2, fiche 2, Français, - support%20isol%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Si le support de couverture(planches, contreplaqué ou panneau d’aggloméré) est trempé sur le bord inférieur du toit et que vous pouvez observer un amoncellement de glace sur le toit, vous êtes en présence d’une barrière de glace. 3, fiche 2, Français, - support%20isol%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
support isolé : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 2, Français, - support%20isol%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2005-03-31
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
- Glaciology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- snow-melt
1, fiche 3, Anglais, snow%2Dmelt
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- snowmelt 2, fiche 3, Anglais, snowmelt
correct
- snow melt 3, fiche 3, Anglais, snow%20melt
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The water resulting from the melting of snow. 4, fiche 3, Anglais, - snow%2Dmelt
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
- Glaciologie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- eau de fonte
1, fiche 3, Français, eau%20de%20fonte
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- eau de fonte de la neige 2, fiche 3, Français, eau%20de%20fonte%20de%20la%20neige
correct, nom féminin
- eau de fusion de la neige 3, fiche 3, Français, eau%20de%20fusion%20de%20la%20neige
correct, nom féminin
- eau de fonte nivale 4, fiche 3, Français, eau%20de%20fonte%20nivale
correct, nom féminin
- eau de fusion nivale 5, fiche 3, Français, eau%20de%20fusion%20nivale
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Eau résultant de la fonte de la neige. 6, fiche 3, Français, - eau%20de%20fonte
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[...] la crue nivale [...] est causée par l’eau de fonte de la neige et de la glace qui gonfle les cours d’eau au printemps. 2, fiche 3, Français, - eau%20de%20fonte
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Des torrents de volcanites et de gaz en fusion se mélangent avec l’eau de fonte nivale et glaciaire pour former d’immenses coulées de débris. 4, fiche 3, Français, - eau%20de%20fonte
Record number: 3, Textual support number: 3 CONT
Eau de ruissellement [est la] partie des précipitations ou de l’eau de fusion nivale qui s’écoule rapidement à la surface du sol et des versants. 5, fiche 3, Français, - eau%20de%20fonte
Record number: 3, Textual support number: 4 CONT
L'amoncellement de la glace sur les avant-toits empêche l'eau de fusion de la neige de s’égoutter. 7, fiche 3, Français, - eau%20de%20fonte
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[Les] «eaux de fonte» [proviennent aussi] de la fusion estivale des neiges, des langues glaciaires ou des inlandsis. 8, fiche 3, Français, - eau%20de%20fonte
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
- Glaciología
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- fusión de nieve
1, fiche 3, Espagnol, fusi%C3%B3n%20de%20nieve
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- desnieve 2, fiche 3, Espagnol, desnieve
nom masculin
- fusión de la nieve 2, fiche 3, Espagnol, fusi%C3%B3n%20de%20la%20nieve
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Agua procedente de la fusión de la nieve. 1, fiche 3, Espagnol, - fusi%C3%B3n%20de%20nieve
Fiche 4 - données d’organisme interne 2003-10-21
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- freezing spray
1, fiche 4, Anglais, freezing%20spray
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Sea spray transported through the air at temperatures below 0°C. 2, fiche 4, Anglais, - freezing%20spray
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Freezing spray causes ship's superstructure to become coated with ice and affects its stability. 3, fiche 4, Anglais, - freezing%20spray
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 4, La vedette principale, Français
- embruns givrants
1, fiche 4, Français, embruns%20givrants
correct, voir observation, nom masculin, pluriel
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- embruns verglaçants 2, fiche 4, Français, embruns%20vergla%C3%A7ants
correct, voir observation, nom masculin, pluriel
- vapeur d’eau verglaçante 3, fiche 4, Français, vapeur%20d%26rsquo%3Beau%20vergla%C3%A7ante
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Embruns marins traversant de l’air à des températures inférieures à 0 °C. 4, fiche 4, Français, - embruns%20givrants
Record number: 4, Textual support number: 2 DEF
embruns verglaçants : Embruns qui se détachent des vagues et qui produisent un amoncellement de glace sur la structure des navires ou sur toute autre structure à proximité de l'eau. 5, fiche 4, Français, - embruns%20givrants
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Dans sa descente vers l’extrême sud, l’Astrolabe est aussi parfois assailli par les embruns givrants. Le bateau devient alors un gros pain de glace [...] 6, fiche 4, Français, - embruns%20givrants
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Embruns : terme rarement utilisé au singulier (embrun). 7, fiche 4, Français, - embruns%20givrants
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- embrun verglaçant
- embrun givrant
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- espuma congelante
1, fiche 4, Espagnol, espuma%20congelante
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- rociones congelantes 1, fiche 4, Espagnol, rociones%20congelantes
nom masculin, pluriel
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Espuma de agua marina transportada por el aire a temperaturas inferiores a 0°C. 1, fiche 4, Espagnol, - espuma%20congelante
Fiche 5 - données d’organisme interne 1978-03-09
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Glaciology
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- snowdrift ice
1, fiche 5, Anglais, snowdrift%20ice
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Permanent and semi-permanent masses of ice or névé formed by the accumulation of drifted snow in the lee of projections or in depressions on the surface. 1, fiche 5, Anglais, - snowdrift%20ice
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
"Snowdrift ice" is the initial formation from which "cirque ice" seems to originate. 1, fiche 5, Anglais, - snowdrift%20ice
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Glaciologie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- glace d'amoncellement
1, fiche 5, Français, glace%20d%27amoncellement
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Masse de glace formée par l’accumulation de neige dans les dépressions ou derrière des obstacles. 1, fiche 5, Français, - glace%20d%27amoncellement
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Civil Engineering
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- ice congestion 1, fiche 6, Anglais, ice%20congestion
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Génie civil
Fiche 6, La vedette principale, Français
- amoncellement de la glace 1, fiche 6, Français, amoncellement%20de%20la%20glace
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
BT-44 1, fiche 6, Français, - amoncellement%20de%20la%20glace
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


