TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GLACE BANC [8 fiches]

Fiche 1 2011-05-24

Anglais

Subject field(s)
  • Roofs (Building Elements)
  • Inspection for Defects (Materials Engineering)
DEF

A ridge of ice that forms at the edge of an inadequately insulated and ventilated roof and prevents melting snow (water) from draining off the roof, bringing the water that backs up behind it to work its way under shingles/shakes and to leak into a home, causing damage to walls, ceilings, insulation, and other areas.

CONT

Ice dams form when melted snow refreezes at roof edges. ... Three things are required for an ice dam to form: snow, heat to melt the snow and cold to refreeze the melted snow into solid ice.

Français

Domaine(s)
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
  • Détection des défauts des matériaux
DEF

Accumulation de glace dans la région d’égouttement des avant-toits ou dans la noue d’un comble en pente [qui] peut causer beaucoup de dommages, car elle empêche la neige fondante ou la pluie de s’écouler du toit, et l’eau remonte sous les bardeaux au lieu de s’évacuer.

CONT

Les charpentes de toit sont parfois endommagées par la formation de digues de glace. La neige qui fond et regèle continuellement sous l’action de la chaleur qui s’échappe de la maison, ou la névasse qui remonte des gouttières, forment les digues de glace. L’eau coule sous la neige et gèle au contact du soffite non chauffé, créant la digue de glace. Lorsque cela se produit, l’eau peut être forcée sous les bardeaux et dans le comble, causant des dommages aux plafonds, aux murs, à l’isolant, aux gouttières, à l’avant-toit et au toit de la maison.

CONT

[...] le revêtement de protection du débord [...] sert à protéger le bâtiment contre l’infiltration de l’eau s’accumulant derrière les bancs de glace qui, souvent, l’hiver se forment au bord des toits.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2010-09-08

Anglais

Subject field(s)
  • Ice Hockey
CONT

A bench minor penalty involves the removal from the ice of one player of the team against which the penalty is assessed for a period of two minutes.

OBS

Term also used in sledge hockey.

Français

Domaine(s)
  • Hockey sur glace
CONT

Pénalité de banc mineure(2 minutes) : un substitut va au banc de pénalité pendant deux minutes. Le joueur choisi n’ est pas forcément présent sur la glace et ne peut être un gardien.

OBS

Termes également utilisés en hockey sur luge.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2010-04-21

Anglais

Subject field(s)
  • Hydrology and Hydrography
OBS

Ice which composes ice floes.

Français

Domaine(s)
  • Hydrologie et hydrographie

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1999-08-27

Anglais

Subject field(s)
  • Team Sports (General)
  • Various Sports (General)
DEF

A situation which, for a team or an athlete, represents better chances of winning.

CONT

Performing in front of a home crowd, not having to fight against the effects of a jet lag, having been among the firsts to ski when it starts snowing, having had more time to recuperate than opponents between two swimming events are all, on paper, strategic advantages.

Français

Domaine(s)
  • Sports d'équipe (Généralités)
  • Sports divers (Généralités)
DEF

Situation favorable qu’a une équipe ou un athlète par rapport à une autre ou un autre, ou dont elle ou il peut profiter pour vaincre l’adversaire.

CONT

Une équipe de hockey sur glace qui mène par trois points bénéficie d’un avantage stratégique s’il arrive que deux de ses joueurs se retrouvent au banc des punitions en même temps. Un skieur qui participe à une compétition sur les pistes qui l'a vu grandir et qui n’ a pas à composer avec le décalage horaire a un net avantage stratégique sur les autres concurrents.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1998-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • Tourist Activities
Terme(s)-clé(s)
  • floe edge trip

Français

Domaine(s)
  • Activités touristiques

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1984-07-18

Anglais

Subject field(s)
  • Glaciology

Français

Domaine(s)
  • Glaciologie
CONT

On dira fusion à la base, pour désigner la fonte d’un glacier, d’un banc de neige ou d’une masse de glace flottante à la base, généralement au contact du relief terrestre ou de l'eau.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1984-07-16

Anglais

Subject field(s)
  • Glaciology
DEF

A massive piece of sea ice composed of a hummock or a group of hummocks, frozen together and separated from any ice surroundings, and floating with its highest point up to 5 m above sea level.

Français

Domaine(s)
  • Glaciologie
DEF

L'accumulation de floes sous pression latérale produit des monticules, des masses isolées de glace de banc.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1979-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Ice Hockey
CONT

Each rink shall have seats or a bench for the use of each team, to be known as the "Players' Benches". Each Players' Bench shall accommodate at least fourteen persons and shall be placed immediately alongside the ice in the neutral zone, ...

Français

Domaine(s)
  • Hockey sur glace
CONT

Chaque patinoire devra être pourvue de sièges ou d’un banc à l'usage de chaque équipe, appelée "banc des joueurs". Ces bancs devront pouvoir loger au moins quatorze personnes et être placés au bord de la glace en zone neutre...

Espagnol

Conserver la fiche 8

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :