TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GLACE CONTACT [46 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-12-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Skating
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- speed skate
1, fiche 1, Anglais, speed%20skate
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An ice skate used in speed skating that consists of a close-fitting boot and a long blade to maintain extended contact with the ice. 2, fiche 1, Anglais, - speed%20skate
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Patinage
Fiche 1, La vedette principale, Français
- patin de vitesse
1, fiche 1, Français, patin%20de%20vitesse
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- patin de course 2, fiche 1, Français, patin%20de%20course
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Patin à glace utilisé pour le patinage de vitesse composé d’une chaussure ajustée au pied et d’une longue lame qui assure un contact prolongé avec la glace. 3, fiche 1, Français, - patin%20de%20vitesse
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-12-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
- Air Transport
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- freezing drizzle
1, fiche 2, Anglais, freezing%20drizzle
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Drizzle that freezes upon impact with the ground or other exposed objects. 2, fiche 2, Anglais, - freezing%20drizzle
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
freezing drizzle: designation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 2, Anglais, - freezing%20drizzle
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
FZDZ: International Civil Aviation Organization (ICAO) code used in aviation routine weather reports (METAR). 4, fiche 2, Anglais, - freezing%20drizzle
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
- Transport aérien
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- bruine verglaçante
1, fiche 2, Français, bruine%20vergla%C3%A7ante
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- bruine se congelant 2, fiche 2, Français, bruine%20se%20congelant
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La bruine verglaçante, quant à elle, est une bruine qui gèle au contact du sol et des objets, formant une couche de glace transparente. Elle se forme en présence de nuages près du sol qui contiennent de l'eau surfondue. Les gouttes sont petites, soit moins de 0, 5 mm de diamètre. 3, fiche 2, Français, - bruine%20vergla%C3%A7ante
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
bruine se congelant : désignation uniformisée par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 4, fiche 2, Français, - bruine%20vergla%C3%A7ante
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
FZDZ : code de l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI) utilisé dans les messages d’observation météorologique régulière pour l’aviation (METAR). 5, fiche 2, Français, - bruine%20vergla%C3%A7ante
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
- Transporte aéreo
Entrada(s) universal(es) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- llovizna congelante
1, fiche 2, Espagnol, llovizna%20congelante
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- llovizna engelante 2, fiche 2, Espagnol, llovizna%20engelante
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Gotas de precipitación [llovizna] que se congelan al llegar al suelo y sobre los objetos expuestos, formando así una capa de hielo claro. 3, fiche 2, Espagnol, - llovizna%20congelante
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
llovizna engelante; llovizna congelante: términos aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 4, fiche 2, Espagnol, - llovizna%20congelante
Fiche 3 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Mountain Sports
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- ice screw
1, fiche 3, Anglais, ice%20screw
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A metal spike having screw threads on one end and an eye on the other used to secure an ice climber. 2, fiche 3, Anglais, - ice%20screw
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Ice screws ... Push the ice screw into the ice while twisting the hanger by hand in a clockwise direction to get it started. Placing the ice screw at waist level allows you to push harder and turn the screw with less effort. Continue to turn the ice screw handle by hand until the hanger nearly contacts the ice surface. Chip away any fractured ice using your ice axe, then turn the ice screw handle the remainder of the way. Align the hanger so that it hangs downward—in the direction of pull. ... When possible, choose an ice screw length that will not bottom out on rock underneath the ice. Turning your ice screw into rock will damage the teeth and can fracture the ice. 3, fiche 3, Anglais, - ice%20screw
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
The tubular, hollow-core ice screw ... minimizes fracturing of the ice because the displaced ice moves up into the core of the screw ... it has four cutting teeth and a conical interior. The tip of the cone is the toothed end of the screw. As ice enters the cone it can expand. The core fills with ice chips that are easy to clean out by tapping the screw against a hammer of axe head. 4, fiche 3, Anglais, - ice%20screw
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Sports de montagne
Fiche 3, La vedette principale, Français
- broche à glace
1, fiche 3, Français, broche%20%C3%A0%20glace
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- broche à visser 2, fiche 3, Français, broche%20%C3%A0%20visser
correct, nom féminin
- broche à vis 3, fiche 3, Français, broche%20%C3%A0%20vis
correct, nom féminin
- vis à glace 4, fiche 3, Français, vis%20%C3%A0%20glace
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Tige de métal ayant une extrémité pointue en hélice et l’autre pourvue d’un œil que les alpinistes vissent dans la glace afin de sécuriser la cordée sur la voie. 5, fiche 3, Français, - broche%20%C3%A0%20glace
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Broches à glace. [...] Poussez la broche dans la glace en tournant manuellement la patte d’amarrage dans le sens des aiguilles d’une montre afin d’amorcer la broche. Le fait de poser une broche à hauteur de taille permet de pousser plus fort et de visser la broche en faisant moins d’efforts. Continuez à tourner la manivelle de la broche manuellement jusqu'à ce que la patte d’amarrage soit presque en contact avec la surface de la glace. Raclez toute glace craquelée à l'aide de votre piolet puis vissez le restant du pas de vis avec la manivelle. Alignez la patte d’amarrage de manière à ce qu'elle soit positionnée vers le bas — dans le sens de la traction. [...] Le fait de visser une broche à glace dans du rocher endommage le trépan et peut fissurer la glace. 6, fiche 3, Français, - broche%20%C3%A0%20glace
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Les broches à visser [...] Méthode de pose : amorcer en frappant la broche, puis visser en s’aidant éventuellement du piolet comme un bras de levier [...] pour enlever, dévisser. 7, fiche 3, Français, - broche%20%C3%A0%20glace
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Deportes de montaña
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- tornillo de hielo
1, fiche 3, Espagnol, tornillo%20de%20hielo
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Varilla metálica con una punta helicoidal de unos 20 cm de longitud que se introduce en el hielo, atornillándolo o golpeándolo, para utilizarlo como anclaje. 2, fiche 3, Espagnol, - tornillo%20de%20hielo
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-01-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Freezing and Refrigerating
- Food Industries
- Commercial Fishing
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- flake ice
1, fiche 4, Anglais, flake%20ice
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- scale ice 2, fiche 4, Anglais, scale%20ice
correct
- slice ice 2, fiche 4, Anglais, slice%20ice
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Flake Ice is widely used in the laboratory it protect temperature sensitive material and maintain at a low temperature anything which may be damaged by conventional refrigeration. It provides rapid economical cooling being easily moulded to any shape. 3, fiche 4, Anglais, - flake%20ice
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Congélation, surgélation et réfrigération
- Industrie de l'alimentation
- Pêche commerciale
Fiche 4, La vedette principale, Français
- glace sèche en écailles
1, fiche 4, Français, glace%20s%C3%A8che%20en%20%C3%A9cailles
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- glace en flocons 2, fiche 4, Français, glace%20en%20flocons
correct, nom féminin
- glace en éclats 2, fiche 4, Français, glace%20en%20%C3%A9clats
correct, nom féminin
- glace en paillettes 2, fiche 4, Français, glace%20en%20paillettes
correct, nom féminin
- glace écaille 3, fiche 4, Français, glace%20%C3%A9caille
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Minces fragments de glace obtenus par congélation d’eau mise en contact avec la surface d’un tambour refroidi et détachés par raclage. 2, fiche 4, Français, - glace%20s%C3%A8che%20en%20%C3%A9cailles
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La croissance des besoins alimentaires mondiaux implique la mise en œuvre de procédés de conservation capables d’accroître l’efficacité de la distribution. La glace en écailles est la plus appropriée pour la conservation des produits hydrobiologiques frais qu’ils soient d’origine maritime ou continentale et destinés à la consommation humaine. 1, fiche 4, Français, - glace%20s%C3%A8che%20en%20%C3%A9cailles
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2016-02-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Glaciology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- ice lens
1, fiche 5, Anglais, ice%20lens
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- ice lense 2, fiche 5, Anglais, ice%20lense
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
An horizontal accumulation of permanently frozen ground ice. 2, fiche 5, Anglais, - ice%20lens
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Glaciologie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- lentille de glace
1, fiche 5, Français, lentille%20de%20glace
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Glace formant une lentille surtout horizontale et de dimensions variables. 2, fiche 5, Français, - lentille%20de%20glace
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Les lentilles de glace sont formées de cristaux prismatiques de glace pure qui s’accolent les uns aux autres perpendiculairement aux surfaces des lentilles; elles s’accroissent uniquement vers le bas au contact de l'eau. [...] Généralement parallèles à la surface du sol. 3, fiche 5, Français, - lentille%20de%20glace
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
lentille de glace : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie. 4, fiche 5, Français, - lentille%20de%20glace
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2015-03-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- water-wash system
1, fiche 6, Anglais, water%2Dwash%20system
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The water-wash system, installed on some Canadian icebreakers, pumps a large volume of water to nozzles at the bow above the water-line. The objective is to flood the ice with water, thereby lubricating the interface between ship and ice. 1, fiche 6, Anglais, - water%2Dwash%20system
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
Fiche 6, La vedette principale, Français
- système de déversement à la coque
1, fiche 6, Français, syst%C3%A8me%20de%20d%C3%A9versement%20%C3%A0%20la%20coque
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le système de déversement à la coque, que l'on trouve dans quelques brise-glaces canadiens, pompe de grandes quantités d’eau dans des buses avant au-dessus de la ligne de flottaison. Le but est d’inonder la glace d’eau, ce qui a pour effet de lubrifier la zone de contact entre le bâtiment et les glaces. 1, fiche 6, Français, - syst%C3%A8me%20de%20d%C3%A9versement%20%C3%A0%20la%20coque
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2012-04-23
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Skating
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- spread eagle
1, fiche 7, Anglais, spread%20eagle
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- spreadeagle 2, fiche 7, Anglais, spreadeagle
correct
- Spread Eagle 3, fiche 7, Anglais, Spread%20Eagle
voir observation
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The Spread Eagle is a movement in which both feet are on the rink at the same time, with the heels inwards and the toes turned away from each other. You should stand perfectly erect with your legs fully extended with straight knees. The inside Spread Eagle, skated on inside edges, is the easiest of the movements, but the Spread Eagle may be skated on an outside edge ... or in a straight line. 4, fiche 7, Anglais, - spread%20eagle
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Considered an official figure in a skating program, it is often written with capital letters. Distinguish the skating figure from the movement of the same name performed while jumping in the mogul or aerials events in freestyle skiing. 5, fiche 7, Anglais, - spread%20eagle
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Patinage
Fiche 7, La vedette principale, Français
- grand aigle
1, fiche 7, Français, grand%20aigle
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Élégante figure de patinage artistique qui s’exécute dans un glissé, les deux lames en contact avec la glace, jambes droites mais pieds écartés, les talons s’opposant et le devant des pieds pointant en directions opposées. 2, fiche 7, Français, - grand%20aigle
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Le tracé suit la forme d’un cercle; dans le grand aigle intérieur, le patineur, sur ses carres intérieures, penche vers l’intérieur du cercle alors que dans le grand aigle extérieur, il glisse sur ses carres extérieures et penche vers l’extérieur de la courbe du cercle. Avec aplomb, il peut également exécuter un grand aigle en ligne droite. 2, fiche 7, Français, - grand%20aigle
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Ne pas confondre la figure exécutée en patinage artistique avec celle qui est partie d’un saut dans les épreuves de bosses ou de sauts en ski acrobatique. 2, fiche 7, Français, - grand%20aigle
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Patinaje
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- águila
1, fiche 7, Espagnol, %C3%A1guila
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Elemento de enlace en el que el patinador se desplaza de lado sobre los dos patines, con las piernas rectas y separadas y los pies abiertos al máximo, describiendo un trazado curvo de gran radio. 2, fiche 7, Espagnol, - %C3%A1guila
Fiche 8 - données d’organisme interne 2012-02-29
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Glaciology
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- superimposed ice
1, fiche 8, Anglais, superimposed%20ice
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Ice formed by the freezing of melted snow after deposition. 1, fiche 8, Anglais, - superimposed%20ice
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Glaciologie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- glace surimposée
1, fiche 8, Français, glace%20surimpos%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- glace superposée 2, fiche 8, Français, glace%20superpos%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
[...] glace d’infiltration qui se forme en couche épaisse à la base du névé, au contact avec la vieille glace imperméable du glacier. 1, fiche 8, Français, - glace%20surimpos%C3%A9e
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Cette glace, par météorisation à l’air, se crible de trous verticaux, devient blanchâtre et poreuse, très différente de la vieille glace de glacier. 1, fiche 8, Français, - glace%20surimpos%C3%A9e
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2011-08-19
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Ice Hockey
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- wrist shot
1, fiche 9, Anglais, wrist%20shot
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A swift shot at goal made with the blade of the stick on the ice, the force of the throw being given by a snap of the wrist forward to push the stick ahead instead of using a backswing and a sweep of the stick blade into the puck. 2, fiche 9, Anglais, - wrist%20shot
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Hockey sur glace
Fiche 9, La vedette principale, Français
- lancer du poignet
1, fiche 9, Français, lancer%20du%20poignet
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- tir du poignet 2, fiche 9, Français, tir%20du%20poignet
correct, nom masculin
- lancer des poignets 3, fiche 9, Français, lancer%20des%20poignets
voir observation, nom masculin
- tir des poignets 3, fiche 9, Français, tir%20des%20poignets
voir observation, nom masculin
- tir droit 4, fiche 9, Français, tir%20droit
nom masculin
- tir poignet 5, fiche 9, Français, tir%20poignet
nom masculin, France
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Lancer rapide vers le filet exécuté tout en maintenant la lame du bâton en contact avec la glace, la puissance du tir provenant d’un brusque dévissement du revers qui pousse le bâton vers l'avant plutôt que du recours à l'élan arrière suivi du balayage de la rondelle happée par la lame du bâton. 6, fiche 9, Français, - lancer%20du%20poignet
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
La rondelle est lancée vers le but par un fouetté vigoureux des poignets. 5, fiche 9, Français, - lancer%20du%20poignet
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Il est préférable d’utiliser «lancer ou tir du poignet» puisqu’un seul poignet se dévisse rapidement, soit celui de la main dont le dos fait face à la direction du mouvement, l’autre poignet ne faisant qu’accompagner le mouvement. 6, fiche 9, Français, - lancer%20du%20poignet
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2011-08-02
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Broomball
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- broomball
1, fiche 10, Anglais, broomball
correct, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Physical activity of a sporting nature that leads to outlets other than those for athletic broomball. 1, fiche 10, Anglais, - broomball
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
broomball: A game similar to ice hockey that is played on ice without skates, and using cornbrooms (or look-alike plastic brooms) and a volleyball instead of sticks and a puck; the organized sport is played on a standard hockey rink. 2, fiche 10, Anglais, - broomball
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Athletic broomball refers to a sport and is based on competition. Broomball refers to a game and is based on recreation. 1, fiche 10, Anglais, - broomball
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- broom ball
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Ballon sur glace
Fiche 10, La vedette principale, Français
- ballon balai
1, fiche 10, Français, ballon%20balai
correct, nom masculin, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Activité physique à caractère sportif dont les débouchés ne sont pas ceux du ballon sur glace. 1, fiche 10, Français, - ballon%20balai
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Le sport du ballon sur glace est une discipline dont le contact physique est normalisé. L'objectif de la discipline est de marquer des points sur une patinoire en propulsant un ballon dans le but adversaire à l'aide seule d’un balai. Le nombre de participants maximal pour une équipe en cours de jeu est de six et le nombre minimal de participants pour une équipe en cours de jeu est de trois. Toute variation de cet énoncé sert de base pour le jeu de ballon balai. 1, fiche 10, Français, - ballon%20balai
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Le ballon sur glace est un sport axé sur la compétition; le ballon balai est un jeu axé sur la récréation. 1, fiche 10, Français, - ballon%20balai
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2011-05-31
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Skating
- Skiing and Snowboarding
- Gymnastics and Trampoline
- Track and Field
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- landing
1, fiche 11, Anglais, landing
correct, voir observation, nom
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The part of the jump or hop when the skater touches the ice after being in the air. 2, fiche 11, Anglais, - landing
Record number: 11, Textual support number: 2 DEF
The act or manner of getting in contact with the ice, the snow or the ground after a jump, a hop or any aerial portion of a manoeuvre, or with the floor or the ground after a jump or dismouting from an apparatus. 3, fiche 11, Anglais, - landing
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Each jump is distinguished by the manner of take-off and landing. 4, fiche 11, Anglais, - landing
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
In figure skating, the term is said of the solo skater getting back to the ice after a jump as well as of the lady in pair or dance skating brought down to the ice by her partner after a lift. 3, fiche 11, Anglais, - landing
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Patinage
- Ski et surf des neiges
- Gymnastique et trampoline
- Athlétisme
Fiche 11, La vedette principale, Français
- réception
1, fiche 11, Français, r%C3%A9ception
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- réception au sol 2, fiche 11, Français, r%C3%A9ception%20au%20sol
correct, nom féminin, spécifique
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Reprise de contact avec la glace, la neige ou le sol à la suite d’un bond, d’un saut, de la portion aérienne d’un mouvement ou à la sortie d’exercices sur un engin. 3, fiche 11, Français, - r%C3%A9ception
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
En patinage artistique, le terme se dit à la fois du patineur, de la patineuse en simple qui reprend contact avec la glace après un saut, que de la patineuse en couple ou en danse que son partenaire y redépose après une levée ou un porté. 3, fiche 11, Français, - r%C3%A9ception
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Le terme se dit en patinage artistique, saut à ski, ski acrobatique, ski nautique, surf des neiges, parachutisme, saut d’obstacles, gymnastique au sol ou aux appareils, trampoline, saut en longueur, en hauteur et à la perche, bref dans tout sport où il y a exécution d’un mouvement avec portion aérienne; en trampoline, le terme se dit aussi de chacun des contacts avec le matelas avant un rebond. 3, fiche 11, Français, - r%C3%A9ception
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Patinaje
- Esquí y snowboard
- Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
- Atletismo
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- aterrizaje
1, fiche 11, Espagnol, aterrizaje
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- recepción 1, fiche 11, Espagnol, recepci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Parte final de un salto en el que el deportista reanuda el contacto con la superficie. 2, fiche 11, Espagnol, - aterrizaje
Fiche 12 - données d’organisme interne 2011-05-24
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
- Inspection for Defects (Materials Engineering)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- ice dam
1, fiche 12, Anglais, ice%20dam
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A ridge of ice that forms at the edge of an inadequately insulated and ventilated roof and prevents melting snow (water) from draining off the roof, bringing the water that backs up behind it to work its way under shingles/shakes and to leak into a home, causing damage to walls, ceilings, insulation, and other areas. 2, fiche 12, Anglais, - ice%20dam
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Ice dams form when melted snow refreezes at roof edges. ... Three things are required for an ice dam to form: snow, heat to melt the snow and cold to refreeze the melted snow into solid ice. 3, fiche 12, Anglais, - ice%20dam
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Détection des défauts des matériaux
Fiche 12, La vedette principale, Français
- digue de glace
1, fiche 12, Français, digue%20de%20glace
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- barrage de glace 2, fiche 12, Français, barrage%20de%20glace
correct, nom masculin
- barrière de glace 3, fiche 12, Français, barri%C3%A8re%20de%20glace
correct, nom féminin
- banc de glace 4, fiche 12, Français, banc%20de%20glace
nom masculin, Canada, rare
- accumulation de glace 5, fiche 12, Français, accumulation%20de%20glace
nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Accumulation de glace dans la région d’égouttement des avant-toits ou dans la noue d’un comble en pente [qui] peut causer beaucoup de dommages, car elle empêche la neige fondante ou la pluie de s’écouler du toit, et l’eau remonte sous les bardeaux au lieu de s’évacuer. 6, fiche 12, Français, - digue%20de%20glace
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Les charpentes de toit sont parfois endommagées par la formation de digues de glace. La neige qui fond et regèle continuellement sous l'action de la chaleur qui s’échappe de la maison, ou la névasse qui remonte des gouttières, forment les digues de glace. L'eau coule sous la neige et gèle au contact du soffite non chauffé, créant la digue de glace. Lorsque cela se produit, l'eau peut être forcée sous les bardeaux et dans le comble, causant des dommages aux plafonds, aux murs, à l'isolant, aux gouttières, à l'avant-toit et au toit de la maison. 7, fiche 12, Français, - digue%20de%20glace
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
[...] le revêtement de protection du débord [...] sert à protéger le bâtiment contre l’infiltration de l’eau s’accumulant derrière les bancs de glace qui, souvent, l’hiver se forment au bord des toits. 4, fiche 12, Français, - digue%20de%20glace
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2011-01-25
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Curling
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- striking edge
1, fiche 13, Anglais, striking%20edge
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The game of curling is played with circular curling stones made of granite. Very precise specifications govern the size and shape of the rocks. No curling stone shall be greater in weight than 44 pounds (19.95 kilograms) or greater in circumference than 36 inches (91.44 centimeters), which means a diameter of 11.46 inches (29.19 centimeters). The height of a stone shall not be less than 4.5 inches (11.4 centimeters). The part of the stone that is held during the delivery is called the handle. The striking edge is a band around the circumference where one rock contacts another. The bottom of the curling rock does not entirely contact the ice surface. In fact, the stone is ground like a shallow cup on the bottom so only the lip of the cup is actually in contact with the ice. This riding surface, or cup, is 5 inches in diameter and 1/8 inch wide. 2, fiche 13, Anglais, - striking%20edge
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
The striking edge of a curling rock or stone. 3, fiche 13, Anglais, - striking%20edge
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Curling
Fiche 13, La vedette principale, Français
- couronne
1, fiche 13, Français, couronne
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Au curling, on se sert de pierres circulaires faites de granite. Des spécifications très précises réglementent la forme et la grosseur des pierres. Le poids maximum est de 44 lb(19, 95 kg), la circonférence maximale de 36 po(91, 44 cm) indiquant un diamètre d’au plus 11, 46 po(29, 19 cm). La hauteur de la pierre doit être d’au moins 4, 5 po(11, 4 cm). La partie de la pierre par laquelle on la tient durant le lancer s’appelle poignée. La circonférence extérieure maximale, là où les pierres s’entrechoquent, s’appelle couronne. Ce n’ est pas toute la surface du dessous de la pierre qui touche à la glace. Seul le pourtour entre en contact avec la glace. En fait, les pierres ont été aiguisées et la surface du dessous est concave. La surface de glissement appelée la bordure, mesure 5 po(12, 5 cm) de diamètre et 1/8 po(0, 30 cm) de largeur. 2, fiche 13, Français, - couronne
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
La couronne d’une pierre de curling. 3, fiche 13, Français, - couronne
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2011-01-24
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Curling
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- cup
1, fiche 14, Anglais, cup
correct, voir observation, nom
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- lip 2, fiche 14, Anglais, lip
correct, voir observation, nom
- running surface 3, fiche 14, Anglais, running%20surface
correct
- riding surface 4, fiche 14, Anglais, riding%20surface
correct
- edge 5, fiche 14, Anglais, edge
correct, voir observation, nom
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The game of curling is played with circular curling stones made of granite. Very precise specifications govern the size and shape of the rocks. No curling stone shall be greater in weight than 44 pounds (19.95 kilograms) or greater in circumference than 36 inches (91.44 centimeters), which means a diameter of 11.46 inches (29.19 centimeters). The height of a stone shall not be less than 4.5 inches (11.4 centimeters). The part of the stone that is held during the delivery is called the handle. The striking edge is a band around the circumference where one rock contacts another. The bottom of the curling rock does not entirely contact the ice surface. In fact, the stone is ground like a shallow cup on the bottom so only the lip of the cup is actually in contact with the ice. This riding surface, or cup, is 5 inches in diameter and 1/8 inch wide. 4, fiche 14, Anglais, - cup
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The expressions "lip of a cup," "lip of a stone," "lip of a rock," "edge of a stone," "edge of a rock," "cup of a stone," "cup of a rock," all refer to that same shallow circular part of the bottom of a curling rock in contact with the ice. 6, fiche 14, Anglais, - cup
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- lip of a cup
- lip of a stone
- lip of a rock
- edge of a stone
- edge of a rock
- cup of a stone
- cup of a rock
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Curling
Fiche 14, La vedette principale, Français
- bordure
1, fiche 14, Français, bordure
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- pourtour 2, fiche 14, Français, pourtour
correct, voir observation, nom masculin
- surface de glissement 3, fiche 14, Français, surface%20de%20glissement
correct, nom féminin
- surface de glisse 4, fiche 14, Français, surface%20de%20glisse
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Au curling, on se sert de pierres circulaires faites de granite. Des spécifications très précises réglementent la forme et la grosseur des pierres. Le poids maximum est de 44 lb(19, 95 kg), la circonférence maximale de 36 po(91, 44 cm) indiquant un diamètre d’au plus 11, 46 po(29, 19 cm). La hauteur de la pierre doit être d’au moins 4, 5 po(11, 4 cm). La partie de la pierre par laquelle on la tient durant le lancer s’appelle poignée. La circonférence extérieure maximale, là où les pierres s’entrechoquent, s’appelle couronne. Ce n’ est pas toute la surface du dessous de la pierre qui touche à la glace. Seul le pourtour entre en contact avec la glace. En fait, les pierres ont été aiguisées et la surface du dessous est concave. La surface de glissement appelée la bordure, mesure 5 po(12, 5 cm) de diamètre et 1/8 po(0, 30 cm) de largeur. 5, fiche 14, Français, - bordure
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Qu'on parle du «pourtour d’une pierre» ou de la «bordure d’une pierre», il s’agit de cette mince portion circulaire de la surface du dessous de la pierre seule en contact avec la glace. 6, fiche 14, Français, - bordure
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- pourtour d’une pierre
- bordure d’une pierre
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2011-01-17
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Curling
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- curling rock
1, fiche 15, Anglais, curling%20rock
correct, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- rock 2, fiche 15, Anglais, rock
correct, nom, Canada
- curling stone 3, fiche 15, Anglais, curling%20stone
correct
- stone 4, fiche 15, Anglais, stone
correct, nom
- granite 5, fiche 15, Anglais, granite
correct, voir observation, Grande-Bretagne
- granite stone 6, fiche 15, Anglais, granite%20stone
correct, voir observation
- shooter 7, fiche 15, Anglais, shooter
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
The game of curling is played with circular curling stones made of granite. Very precise specifications govern the size and shape of the rocks. No curling stone shall be greater in weight than 44 pounds (19.95 kilograms) or greater in circumference than 36 inches (91.44 centimeters), which means a diameter of 11.46 inches (29.19 centimeters). The height of a stone shall not be less than 4.5 inches (11.4 centimeters). The part of the stone that is held during the delivery is called the handle. The striking edge is a band around the circumference where one rock contacts another. The bottom of the curling rock does not entirely contact the ice surface. In fact, the stone is ground like a shallow cup on the bottom so only the lip of the cup is actually in contact with the ice. This riding surface, or cup, is 5 inches in diameter and 1/8 inch wide. 8, fiche 15, Anglais, - curling%20rock
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
rock: term most frequently used in Canada. 9, fiche 15, Anglais, - curling%20rock
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
granite stone: Expression used to specify that the stone is made of granite and to distinguish it from stones make of iron or hone. 10, fiche 15, Anglais, - curling%20rock
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Curling
Fiche 15, La vedette principale, Français
- pierre de curling
1, fiche 15, Français, pierre%20de%20curling
correct, nom féminin, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- pierre 2, fiche 15, Français, pierre
correct, nom féminin, Canada
- galet 3, fiche 15, Français, galet
correct, nom masculin, Europe
- pierre de granite 4, fiche 15, Français, pierre%20de%20granite
correct, nom féminin
- galet de curling 5, fiche 15, Français, galet%20de%20curling
correct, nom masculin, Europe
- palet 6, fiche 15, Français, palet
nom masculin, Europe
- palet de curling 6, fiche 15, Français, palet%20de%20curling
nom masculin, Europe
- stone 7, fiche 15, Français, stone
à éviter, anglicisme, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Au curling, on se sert de pierres circulaires faites de granite. Des spécifications très précises réglementent la forme et la grosseur des pierres. Le poids maximum est de 44 lb(19, 95 kg), la circonférence maximale de 36 po(91, 44 cm) indiquant un diamètre d’au plus 11, 46 po(29, 19 cm). La hauteur de la pierre doit être d’au moins 4, 5 po(11, 4 cm). La partie de la pierre par laquelle on la tient durant le lancer s’appelle poignée. La circonférence extérieure maximale, là où les pierres s’entrechoquent, s’appelle couronne. Ce n’ est pas toute la surface du dessous de la pierre qui touche à la glace. Seul le pourtour entre en contact avec la glace. En fait, les pierres ont été aiguisées et la surface du dessous est concave. La surface de glissement appelée la bordure, mesure 5 po(12, 5 cm) de diamètre et 1/8 po(0, 30 cm) de largeur. 8, fiche 15, Français, - pierre%20de%20curling
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2011-01-14
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Skating
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- figure skate
1, fiche 16, Anglais, figure%20skate
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A type of skate used for figures and free style, having a slight curve from front to back and small spikes at the toe known as toe picks. 2, fiche 16, Anglais, - figure%20skate
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Patinage
Fiche 16, La vedette principale, Français
- patin de figures
1, fiche 16, Français, patin%20de%20figures
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- patin de figure 2, fiche 16, Français, patin%20de%20figure
correct, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Type de patin, pour homme ou pour femme, conçu pour exécuter des figures sur glace, et consistant en une chaussure de cuir à laquelle est fixée une lame dont la portion en contact avec la glace est incurvée en longueur pour présenter deux carres latérales avec courbe convexe de l'avant à l'arrière, et des dents de pointe sur l'avant. 3, fiche 16, Français, - patin%20de%20figures
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
La chaussure est en cuir, avec des contreforts très durs formant une voûte plantaire très prononcée et un talon relativement haut. La lame de figures a une certaine courbure et possède une série de pointes à l’avant. Elle doit également présenter un creux et deux carres. 1, fiche 16, Français, - patin%20de%20figures
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2010-12-20
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Glaciology
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- ice-contact deposit
1, fiche 17, Anglais, ice%2Dcontact%20deposit
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- ice contact deposit 2, fiche 17, Anglais, ice%20contact%20deposit
correct
- ice-contact landform 3, fiche 17, Anglais, ice%2Dcontact%20landform
- glacial contact sediment 4, fiche 17, Anglais, glacial%20contact%20sediment
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
[A] deposit that occurs when in contact with ice, such as kames and eskers. 5, fiche 17, Anglais, - ice%2Dcontact%20deposit
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
ice-contact deposit: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 6, fiche 17, Anglais, - ice%2Dcontact%20deposit
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- ice contact landform
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Glaciologie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 17, La vedette principale, Français
- sédiment de contact glaciaire
1, fiche 17, Français, s%C3%A9diment%20de%20contact%20glaciaire
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- dépôt de contact glaciaire 2, fiche 17, Français, d%C3%A9p%C3%B4t%20de%20contact%20glaciaire
correct, nom masculin
- sédiment juxtaglaciaire 3, fiche 17, Français, s%C3%A9diment%20juxtaglaciaire
correct, nom masculin
- dépôt juxtaglaciaire 4, fiche 17, Français, d%C3%A9p%C3%B4t%20juxtaglaciaire
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Les sédiments juxtaglaciaires montrent un arrangement interne des matériaux qui reflète bien une mise en place au contact de la glace. 5, fiche 17, Français, - s%C3%A9diment%20de%20contact%20glaciaire
Record number: 17, Textual support number: 2 CONT
Les sédiments de contact glaciaire, sur l’île Banks, prennent la forme d’eskers, de kames, de collines coniques ainsi que de moraines terminales, frontales, de chevauchement [...] 1, fiche 17, Français, - s%C3%A9diment%20de%20contact%20glaciaire
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
juxtaglaciaire : Se dit des dépôts et des formes situés contre le bord d’un glacier et des processus qui les engendrent. 6, fiche 17, Français, - s%C3%A9diment%20de%20contact%20glaciaire
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
dépôt de contact glaciaire : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 4, fiche 17, Français, - s%C3%A9diment%20de%20contact%20glaciaire
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2010-11-03
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Oceanography
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- overturn
1, fiche 18, Anglais, overturn
correct, nom
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- overturning 2, fiche 18, Anglais, overturning
correct
- turnover 3, fiche 18, Anglais, turnover
correct, nom
- water mixing 4, fiche 18, Anglais, water%20mixing
correct
- convective overturn 5, fiche 18, Anglais, convective%20overturn
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
The sinking of surface water and rise of bottom water in a lake or sea that results from changes in density due to changes in temperature and that commonly occurs in spring and fall wherever lakes are icebound in winter. 6, fiche 18, Anglais, - overturn
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
It is due to the increase in density of water above and below 39.2°F (4°C, the temperature of minimum density). In the spring, as the surface of the water warms above the freezing point, the water increases in density, becomes heavier, and tends to sink, producing vertical currents, while in the fall, as the surface water becomes colder and therefore heavier, it also tends to sink. Wind may also create such vertical currents. 3, fiche 18, Anglais, - overturn
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
overturn: ... the result is a uniformity of physical and chemical properties of the water at all depths. 7, fiche 18, Anglais, - overturn
Record number: 18, Textual support number: 1 PHR
Complete, ocean, partial, seasonal overturn. 8, fiche 18, Anglais, - overturn
Record number: 18, Textual support number: 2 PHR
Complete, partial, seasonal turnover. 8, fiche 18, Anglais, - overturn
Record number: 18, Textual support number: 3 PHR
Seasonal overturning. 8, fiche 18, Anglais, - overturn
Record number: 18, Textual support number: 4 PHR
Seasonal water mixing. 9, fiche 18, Anglais, - overturn
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Océanographie
Fiche 18, La vedette principale, Français
- renversement
1, fiche 18, Français, renversement
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- renversement des eaux 2, fiche 18, Français, renversement%20des%20eaux
correct, nom masculin
- renversement convectif 3, fiche 18, Français, renversement%20convectif
correct, nom masculin
- brassage 4, fiche 18, Français, brassage
correct, nom masculin
- brassage des eaux 5, fiche 18, Français, brassage%20des%20eaux
correct, nom masculin
- brassage convectif 6, fiche 18, Français, brassage%20convectif
correct, nom masculin
- inversion 7, fiche 18, Français, inversion
nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Phénomène de circulation verticale qui se produit dans les grandes étendues d’eau, dû à une variation de la densité de l’eau au-dessus et au-dessous de 4 °C, température où la densité est maximale. 1, fiche 18, Français, - renversement
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Tant que l'eau refroidie à la surface est plus dense que l'eau plus profonde, il y aura un mélange ascendant avec de l'eau plus chaude et la glace ne se formera pas, sauf dans des circonstances exceptionnelles. De même, la glace fond si le vent la pousse vers des eaux plus chaudes. La glace refroidit les eaux de surface. Ensuite, un renversement convectif dans la colonne d’eau ramène l'eau plus chaude en contact avec la glace, et celle-ci continue de fondre. 3, fiche 18, Français, - renversement
Record number: 18, Textual support number: 2 CONT
[...] la plupart des lacs de profondeur moyenne ne connaissent un brassage complet que deux fois l’an, soit au printemps et à l’automne lorsque la température de l’eau est uniforme. 8, fiche 18, Français, - renversement
Record number: 18, Textual support number: 3 CONT
La circulation thermohaline joue un rôle déterminant pour ce qui est du transport thermique méridien dans l’océan Atlantique. Elle consiste en un brassage convectif des eaux océaniques à l’échelle du globe, provoqué par les différences de densité découlant des différences de température et de salinité. 9, fiche 18, Français, - renversement
Record number: 18, Textual support number: 1 PHR
Brassage partiel, saisonnier. 10, fiche 18, Français, - renversement
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
- Oceanografía
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- inversión
1, fiche 18, Espagnol, inversi%C3%B3n
nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Inversión de las capas producidas en masas de agua con estratificación térmica. 1, fiche 18, Espagnol, - inversi%C3%B3n
Fiche 19 - données d’organisme interne 2009-01-07
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Glaciology
- Petrography
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- rock permafrost
1, fiche 19, Anglais, rock%20permafrost
correct, voir observation
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Spatial information on the distribution of rock permafrost is crucial for the assessment of permafrost degradation in stepp environments and is a prerequisite for stability analysis of permafrost rocks. 2, fiche 19, Anglais, - rock%20permafrost
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
rock permafrost: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 3, fiche 19, Anglais, - rock%20permafrost
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Glaciologie
- Pétrographie
Fiche 19, La vedette principale, Français
- pergélisol rocheux
1, fiche 19, Français, perg%C3%A9lisol%20rocheux
voir observation, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- pergélisol de glaciers rocheux 2, fiche 19, Français, perg%C3%A9lisol%20de%20glaciers%20rocheux
proposition, voir observation, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Les glaciers rocheux constituent des indicateurs de pergélisol, visibles dans le paysage montagnard [...] Dans le cas de la glace des glaciers rocheux, les chercheurs s’accordent presque tous à en attribuer l'origine à des phénomènes d’enfouissement de la neige sous les débris rocheux ou au regel de l'eau liquide au contact du sol gelé [...] 3, fiche 19, Français, - perg%C3%A9lisol%20rocheux
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
pergélisol rocheux : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 2, fiche 19, Français, - perg%C3%A9lisol%20rocheux
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2005-11-02
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Glaciology
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- kame terrace
1, fiche 20, Anglais, kame%20terrace
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- ice-contact terrace 1, fiche 20, Anglais, ice%2Dcontact%20terrace
correct
- ice-marginal terrace 1, fiche 20, Anglais, ice%2Dmarginal%20terrace
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A terrace like ridge consisting of stratified sand and gravel formed as a glaciofluvial or glaciolacustrine deposit between a melting glacier or a stagnant ice lobe and a higher valley wall or lateral moraine, and left standing after the disappearance of the ice ... 1, fiche 20, Anglais, - kame%20terrace
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
A kame terrace terminates a short distance downstream from the terminal moraine; it is commonly pitted with kettles and has an irregular ice-contact slope. 1, fiche 20, Anglais, - kame%20terrace
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- ice contact terrace
- ice marginal terrace
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Glaciologie
Fiche 20, La vedette principale, Français
- terrasse de kame
1, fiche 20, Français, terrasse%20de%20kame
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- terrasse juxtaglaciaire 2, fiche 20, Français, terrasse%20juxtaglaciaire
nom féminin
- terrasse fluvio-glaciaire 3, fiche 20, Français, terrasse%20fluvio%2Dglaciaire
nom féminin
- terrasse fluvioglaciaire 4, fiche 20, Français, terrasse%20fluvioglaciaire
nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Cette forme de terrain est due aux eaux de fonte d’un glacier, qui accumulent des sédiments entre la glace et le versant d’une vallée. D'un côté, les sédiments s’appuient donc sur un rebord rocheux et, de l'autre, reposent contre la glace. Quand cette dernière fond, l'ensemble du dépôt se borde peu à peu d’un talus plus ou moins raide situé du côté occupé auparavant par la glace. Une telle construction, comprenant une surface relativement plane terminée par un talus en pente forte, se nomme une terrasse. Dans ce cas-ci, étant donné l'origine de contact glaciaire, il s’agit d’une terrasse de kame. 5, fiche 20, Français, - terrasse%20de%20kame
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
fluvioglaciaire : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 4, fiche 20, Français, - terrasse%20de%20kame
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2004-03-18
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
- Inspection for Defects (Materials Engineering)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- ice damming
1, fiche 21, Anglais, ice%20damming
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Ice dams are the large mass of ice that collects on the lower edge of the roof or in the gutters. As more melting snow (or rain) runs down the roof, it meets this mass of ice and backs up, sometimes under the shingles and into the attic or the house. Ice damming usually occurs with a significant depth of snow on the roof. 1, fiche 21, Anglais, - ice%20damming
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Détection des défauts des matériaux
Fiche 21, La vedette principale, Français
- formation d’une barrière de glace
1, fiche 21, Français, formation%20d%26rsquo%3Bune%20barri%C3%A8re%20de%20glace
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- formation d’une digue de glace 2, fiche 21, Français, formation%20d%26rsquo%3Bune%20digue%20de%20glace
correct, nom féminin
- formation d’un barrage de glace 3, fiche 21, Français, formation%20d%26rsquo%3Bun%20barrage%20de%20glace
nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
...] bien des maisons présentent des accumulations de glace sur le débord des toitures inclinées ou sur certaines parties des toits plats. [...] Ces barrières de glace sont causées par la fonte de la couche inférieure de la neige tombée sut le toit provoquée par la chaleur du vide sous toit. Quand la température est tout juste inférieure au point de congélation entre (O et moins 10 °C), l’eau s’écoule sur le toit, sous la neige, et gèle lorsqu’elle atteint une portion non chauffée du toit. Ce processus peut entraîner la formation d’une barrière de glace à la partie inférieure d’une toiture inclinée. L’eau peut alors remonter sous les bardeaux et s’infiltrer dans le vide sous toit. 1, fiche 21, Français, - formation%20d%26rsquo%3Bune%20barri%C3%A8re%20de%20glace
Record number: 21, Textual support number: 2 CONT
Les charpentes de toit sont parfois endommagées par la formation de digues de glace. La neige qui fond et regèle continuellement sous l'action de la chaleur qui s’échappe de la maison, ou la névasse qui remonte des gouttières, forment les digues de glace. L'eau coule sous la neige et gèle au contact du soffite non chauffé, créant la digue de glace. Lorsque cela se produit, l'eau peut être forcée sous les bardeaux et dans le comble, causant des dommages aux plafonds, aux murs, à l'isolant, aux gouttières, à l'avant-toit et au toit de la maison. 4, fiche 21, Français, - formation%20d%26rsquo%3Bune%20barri%C3%A8re%20de%20glace
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2003-11-12
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- occult precipitation
1, fiche 22, Anglais, occult%20precipitation
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- hidden precipitation 2, fiche 22, Anglais, hidden%20precipitation
correct
- occult condensation 3, fiche 22, Anglais, occult%20condensation
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
The forest may also contribute directly to water inputs through "occult precipitation" which results from condensation of atmospheric moisture on leaf surfaces ... 4, fiche 22, Anglais, - occult%20precipitation
Record number: 22, Textual support number: 2 CONT
Occult precipitation (fog drip) is produced when airborne water vapour condenses on vegetal surfaces, and falls as liquid water to the ground. 5, fiche 22, Anglais, - occult%20precipitation
Record number: 22, Textual support number: 3 CONT
5th criteria. Only applicable to the coastal bioclimates of Mauritania, Morocco, Senegal and Cape Verde (?) The hyper-arid, arid and semi-arid zones, as defined according to the criteria above, and located along the Atlantic coast of Africa, benefit from occult condensation (coastal fog, high hygrometry, etc.) which make up for the shortage of rainfall, as measured by traditional rain gauges. 6, fiche 22, Anglais, - occult%20precipitation
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
In semi arid areas (like Western Peru) this [occult precipitation] can be an important source of moisture. 7, fiche 22, Anglais, - occult%20precipitation
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Nonmeasurable precipitation. 8, fiche 22, Anglais, - occult%20precipitation
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 22, La vedette principale, Français
- précipitation occulte
1, fiche 22, Français, pr%C3%A9cipitation%20occulte
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- condensation occulte 2, fiche 22, Français, condensation%20occulte
nom féminin
- source secondaire 2, fiche 22, Français, source%20secondaire
nom féminin
- condensation par contact 3, fiche 22, Français, condensation%20par%20contact
nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Quantité d’eau provenant de la rosée, du givre, du brouillard, de la gelée blanche, se déposant à la surface du sol et/ou sur la végétation, et susceptible d’être recueillie par des pluviomètres. 2, fiche 22, Français, - pr%C3%A9cipitation%20occulte
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Les brumes, les crachins et les rosées sont des précipitations occultes, c’est-à-dire qui ne se mesurent pas. 4, fiche 22, Français, - pr%C3%A9cipitation%20occulte
Record number: 22, Textual support number: 2 CONT
Au contact d’un objet froid, la vapeur d’eau de l'air se condense, l'objet se couvre de gouttelettes qui peuvent bientôt ruisseler.(exemple d’une bouteille sortie du réfrigérateur). Dans la nature, le sol et sa couverture se refroidissent la nuit, par rayonnement nocturne, plus vite que l'air et jouent le rôle de paroi froide; ou bien, en hiver, arrive une masse d’air humide sur un substratum plus froid. Si le substratum est à plus de 0°, on aura de la rosée, sinon on aura une gelée blanche, formée de cristaux de glace(appelée givre). Sur des surfaces lisses, une rosée abondante qui gèle plus tard donne un verglas mince et pelliculaire. Tous ces mécanismes correspondent à une condensation par contact. À celle-ci on peut ajouter le nourrissage de la rosée ou de la givre, par captation des gouttelettes en mouvement dans le brouillard ou dans les nuages des montagnes(surtout par les arbres). Si la température est négative on a affaire aux brouillards givrants. Les condensations par contact(appelées précipitations occultes) ont plus d’importance dans les pays secs, surtout sur les littoraux arides et semi-arides du Maroc, Chili, Pérou ou Israël où on compte entre 200 et 250 nuits de rosée procurant au sol de 100 à 150 mm d’eau. 3, fiche 22, Français, - pr%C3%A9cipitation%20occulte
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Condensations occultes. Ces condensations sont fonction de l’humidité de l’air, du bilan énergétique et de l’état de la surface (hygroscopicité). Très difficilement mesurables, elles peuvent jouer un rôle appréciable dans l’alimentation hydrique des végétaux. Dans certaines zones désertiques, notamment au Chili et en Afrique australe, elles peuvent être pratiquement la seule source d’eau pour une végétation dont la productivité n’est pas négligeable. 2, fiche 22, Français, - pr%C3%A9cipitation%20occulte
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
précipitation occulte : terme généralement utilisé au pluriel (précipitations occultes). 4, fiche 22, Français, - pr%C3%A9cipitation%20occulte
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- précipitations occultes
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- condensación oculta
1, fiche 22, Espagnol, condensaci%C3%B3n%20oculta
nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2002-05-09
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Ice Hockey
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- sweep shot
1, fiche 23, Anglais, sweep%20shot
correct, nom
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- shovelled shot 2, fiche 23, Anglais, shovelled%20shot
correct, nom
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A shot at goal made with a long sweep of the blade on the ice (as if sweeping the floor or shovelling the snow) before executing the shot proper. 3, fiche 23, Anglais, - sweep%20shot
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
The shot is initiated by transferring body weight to the skate closest to the target. As weight is transferred, arms begin to drag, or sweep the puck/stick quickly towards the target. In one motion, top arm snaps towards the body and the wrist is rapidly extended while bottom wrist flexes and snaps stick through ... 4, fiche 23, Anglais, - sweep%20shot
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Hockey sur glace
Fiche 23, La vedette principale, Français
- lancer balayé
1, fiche 23, Français, lancer%20balay%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- tir balayé 2, fiche 23, Français, tir%20balay%C3%A9
correct, nom masculin
- lancer de puissance 3, fiche 23, Français, lancer%20de%20puissance
nom masculin, générique
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Lancer vers le filet, la lame du bâton restant longuement en contact avec la glace avant de décocher le tir comme tel qui impute une trajectoire à la rondelle; mouvement semblable à celui du balai pour ramasser la poussière. 4, fiche 23, Français, - lancer%20balay%C3%A9
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
La rondelle est placée près du corps vis-à-vis ou en arrière du patin arrière; il se produit une rotation vigoureuse du tronc, des épaules et des bras vers la cible et un transfert de poids de la jambe arrière à la jambe avant; il y a alors le mouvement balayé du bâton, suivi d’un fouetté violent des poignets. 5, fiche 23, Français, - lancer%20balay%C3%A9
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2002-02-25
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
- Plant and Crop Production
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- killing frost
1, fiche 24, Anglais, killing%20frost
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- killer frost 2, fiche 24, Anglais, killer%20frost
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A frost severe enough to cause damage to crops, [to plants, or to end the growing season,] generally minus 2°C (28°F) and lower. 3, fiche 24, Anglais, - killing%20frost
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
U.S. Agriculture Secretary Dan Glickman surveyed Georgia's dying peach crop Friday as farmers in the Southeast battled to save peach and strawberry crops from the third night of frigid temperatures. Glickman was briefed by peach growers in Byron, Ga., about 120 miles south of Atlanta, about losses from three days of freezing weather similar to an arctic blast in 1996 that killed 90% of the state's peach crop. The thermometer Friday morning hit 22 degrees F in Byron and a killer frost clung to the peach blossoms at John Evans' sprawling orchard in the heart of the state's peach country ... 2, fiche 24, Anglais, - killing%20frost
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
- Cultures (Agriculture)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- gelée meurtrière
1, fiche 24, Français, gel%C3%A9e%20meurtri%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Gelée capable de tuer ou d’endommager une culture. 2, fiche 24, Français, - gel%C3%A9e%20meurtri%C3%A8re
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
On appelle gelée meurtrière ou destructrice toute gelée suffisamment grave pour mettre fin la saison de croissance. 3, fiche 24, Français, - gel%C3%A9e%20meurtri%C3%A8re
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
GELÉE. Dép t de glace provenant du gel de la vapeur d’eau d’une brume ou d’un brouillard, sans passer par la phase liquide, au contact de surfaces dont la température est inférieure au point de congélation tandis que celle de l'air ambiant demeure plus élevée. La gelée provient de la vapeur d’eau dans l'air et non de la rosée. 3, fiche 24, Français, - gel%C3%A9e%20meurtri%C3%A8re
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Gel ne désigne d’abord que «le fait de geler, d’être gelé»; il évoque surtout les manifestations du phénomène météorologique désigné sous le nom de gelée. 4, fiche 24, Français, - gel%C3%A9e%20meurtri%C3%A8re
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1999-11-26
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Curling
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- raised-heel slide
1, fiche 25, Anglais, raised%2Dheel%20slide
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- raised heel slide 2, fiche 25, Anglais, raised%20heel%20slide
correct
- toe delivery 3, fiche 25, Anglais, toe%20delivery
correct
- tuck delivery 3, fiche 25, Anglais, tuck%20delivery
correct
- on-the-toe slide 4, fiche 25, Anglais, on%2Dthe%2Dtoe%20slide
correct
- on the toe slide 5, fiche 25, Anglais, on%20the%20toe%20slide
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A type of slide in which the curler keeps only the front sole of his sliding foot in contact with the ice. 1, fiche 25, Anglais, - raised%2Dheel%20slide
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- raised heel
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Curling
Fiche 25, La vedette principale, Français
- glissade à talon levé
1, fiche 25, Français, glissade%20%C3%A0%20talon%20lev%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- glissade sur la pointe du pied 2, fiche 25, Français, glissade%20sur%20la%20pointe%20du%20pied
correct, nom féminin
- glissade sur les orteils 1, fiche 25, Français, glissade%20sur%20les%20orteils
correct, nom féminin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Type de glissade dans lequel le curleur ne conserve en contact avec la glace que le devant de la semelle de la chaussure de son pied de glisse. 3, fiche 25, Français, - glissade%20%C3%A0%20talon%20lev%C3%A9
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- à talon levé
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1999-11-26
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Curling
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- flat sliding foot
1, fiche 26, Anglais, flat%20sliding%20foot
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
The foot of the curler who keeps the complete sole of his sliding foot in contact with the ice after releasing the rock. 2, fiche 26, Anglais, - flat%20sliding%20foot
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Curling
Fiche 26, La vedette principale, Français
- pied de glissade à plat
1, fiche 26, Français, pied%20de%20glissade%20%C3%A0%20plat
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Pied du curleur ou de la curleuse qui garde toute la semelle de la chaussure de son pied de glisse en contact avec la glace après avoir lâché la pierre. 2, fiche 26, Français, - pied%20de%20glissade%20%C3%A0%20plat
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1999-08-30
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Curling
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- toe delivery
1, fiche 27, Anglais, toe%20delivery
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- tuck delivery 1, fiche 27, Anglais, tuck%20delivery
correct
- tuck slide 2, fiche 27, Anglais, tuck%20slide
correct
- on-the-toe slide 3, fiche 27, Anglais, on%2Dthe%2Dtoe%20slide
correct
- on the toe slide 4, fiche 27, Anglais, on%20the%20toe%20slide
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A type of slide in which the curler keeps in contact with the ice only the front sole of his or her sliding-foot shoe. 5, fiche 27, Anglais, - toe%20delivery
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Curling
Fiche 27, La vedette principale, Français
- glissade sur la pointe du pied
1, fiche 27, Français, glissade%20sur%20la%20pointe%20du%20pied
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- glissade sur les orteils 2, fiche 27, Français, glissade%20sur%20les%20orteils
correct, nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Type de glissade dans lequel le curleur ne conserve en contact avec la glace que le devant de la semelle de la chaussure de son pied de glisse. 3, fiche 27, Français, - glissade%20sur%20la%20pointe%20du%20pied
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1999-08-27
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Curling
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- sole of a rock
1, fiche 28, Anglais, sole%20of%20a%20rock
correct, Canada
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- sole of a stone 1, fiche 28, Anglais, sole%20of%20a%20stone
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
The bottom of a curling rock that glides on the ice surface. 2, fiche 28, Anglais, - sole%20of%20a%20rock
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Curling
Fiche 28, La vedette principale, Français
- semelle d’une pierre
1, fiche 28, Français, semelle%20d%26rsquo%3Bune%20pierre
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Le dessous d’une pierre de curling, la portion qui vient en contact avec la glace. 2, fiche 28, Français, - semelle%20d%26rsquo%3Bune%20pierre
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1999-08-24
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Curling
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- flat-foot slide
1, fiche 29, Anglais, flat%2Dfoot%20slide
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- flat-footed slide 2, fiche 29, Anglais, flat%2Dfooted%20slide
correct
- flat foot slide 3, fiche 29, Anglais, flat%20foot%20slide
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A type of slide in which the curler keeps the complete sole of his or her sliding foot in contact with the ice. 4, fiche 29, Anglais, - flat%2Dfoot%20slide
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- flat foot
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Curling
Fiche 29, La vedette principale, Français
- glissade à pied plat
1, fiche 29, Français, glissade%20%C3%A0%20pied%20plat
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- glissade à plat 2, fiche 29, Français, glissade%20%C3%A0%20plat
correct, nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Type de glissade dans lequel le curleur ou la curleuse garde toute la semelle de la chaussure de son pied de glisse en contact avec la glace. 3, fiche 29, Français, - glissade%20%C3%A0%20pied%20plat
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- à plat
- à pied plat
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1999-08-24
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Curling
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- dull rock
1, fiche 30, Anglais, dull%20rock
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A rock whose surface in contact with the ice has lost its concave central area through usage. 2, fiche 30, Anglais, - dull%20rock
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
The succion that follows slows the movement of the rock on the ice and plays against efficiency in the deliveries. 2, fiche 30, Anglais, - dull%20rock
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Curling
Fiche 30, La vedette principale, Français
- pierre sans effet
1, fiche 30, Français, pierre%20sans%20effet
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Pierre dont la surface [en contact avec la glace] devient plate à l'usure. 1, fiche 30, Français, - pierre%20sans%20effet
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
La succion qui s’ensuit ralentit considérablement la pierre et l’empêche de réagir à l’effet que le curleur lui impartit. 2, fiche 30, Français, - pierre%20sans%20effet
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1999-08-24
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Curling
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- freshly pebbled ice
1, fiche 31, Anglais, freshly%20pebbled%20ice
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A curling sheet whose ice has just been sprayed with drops of hot water which, in contact with the cold surface, produce tiny balls called "pebbles" on which the rocks glide easily. 2, fiche 31, Anglais, - freshly%20pebbled%20ice
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Curling
Fiche 31, La vedette principale, Français
- glace fraîchement arrosée
1, fiche 31, Français, glace%20fra%C3%AEchement%20arros%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- piste fraîchement arrosée 2, fiche 31, Français, piste%20fra%C3%AEchement%20arros%C3%A9e
correct, nom féminin
- piste fraîche 1, fiche 31, Français, piste%20fra%C3%AEche
correct, nom féminin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Piste de curling dont la glace vient d’être aspergée d’une bruine d’eau chaude qui, au contact de la surface glacée, crée de petites protubérances qu'on appelle «pitons» et sur lesquelles les pierres glissent allègrement. 2, fiche 31, Français, - glace%20fra%C3%AEchement%20arros%C3%A9e
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1998-03-19
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Freezing and Refrigerating
- Food Industries
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- ice storage room
1, fiche 32, Anglais, ice%20storage%20room
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- ice room 1, fiche 32, Anglais, ice%20room
correct
- cooler 1, fiche 32, Anglais, cooler
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Congélation, surgélation et réfrigération
- Industrie de l'alimentation
Fiche 32, La vedette principale, Français
- glacière
1, fiche 32, Français, glaci%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Chambre froide servant à l'entreposage de la glace ou des produits mis en glace ou en contact avec des cryosacs. 1, fiche 32, Français, - glaci%C3%A8re
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1998-03-19
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Freezing and Refrigerating
- Food Industries
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- icing
1, fiche 33, Anglais, icing
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- contact icing 2, fiche 33, Anglais, contact%20icing
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
A process in which finely crushed ice is placed into contact directly with the product in its unpacked or packed state. 3, fiche 33, Anglais, - icing
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Congélation, surgélation et réfrigération
- Industrie de l'alimentation
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- glaçage
1, fiche 33, Français, gla%C3%A7age
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- glaçage direct 2, fiche 33, Français, gla%C3%A7age%20direct
correct, nom masculin
- mise en glace 3, fiche 33, Français, mise%20en%20glace
correct, nom féminin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Action de glacer. 3, fiche 33, Français, - gla%C3%A7age
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Procédé consistant à placer de la glace finement broyée au contact direct du produit ou de l'emballage qui le renferme. 2, fiche 33, Français, - gla%C3%A7age
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
Des denrées. 2, fiche 33, Français, - gla%C3%A7age
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1998-03-19
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Freezing and Refrigerating
- Food Industries
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- ice
1, fiche 34, Anglais, ice
correct, verbe
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Congélation, surgélation et réfrigération
- Industrie de l'alimentation
Fiche 34, La vedette principale, Français
- glacer
1, fiche 34, Français, glacer
correct, verbe
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Mettre un produit, emballé ou non, en contact avec de la glace pour le refroidir ou le conserver. 1, fiche 34, Français, - glacer
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1998-03-04
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Printing Machines and Equipment
- Printing Processes - Various
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- printing down frame
1, fiche 35, Anglais, printing%20down%20frame
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- printing frame 1, fiche 35, Anglais, printing%20frame
correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
A heavy glass-covered frame used for the contact printing of images and for exposing film assemblies, or flats, to printing plates. 1, fiche 35, Anglais, - printing%20down%20frame
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Most printing frames are vacuum frames. 1, fiche 35, Anglais, - printing%20down%20frame
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
- Procédés d'impression divers
Fiche 35, La vedette principale, Français
- châssis de copie
1, fiche 35, Français, ch%C3%A2ssis%20de%20copie
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- châssis d’insolation 1, fiche 35, Français, ch%C3%A2ssis%20d%26rsquo%3Binsolation
correct, nom masculin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Dispositif(presque toujours pneumatique) servant à la copie des formes de montage(positives ou négatives) quel que soit le procédé d’impression choisi. Un tel châssis comprend un cadre orientable supportant une dalle de verre et un tapis de caoutchouc épais. On dispose la forme contre la glace, et la plaque de copie sensibilisée contre la forme. On rabat le tapis de caoutchouc sur le cadre et on fait le vide électriquement de façon à réaliser entre la forme et la plaque le contact parfait qui assure des copies impeccables. 1, fiche 35, Français, - ch%C3%A2ssis%20de%20copie
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1998-01-28
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Skating
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- hydro-blading
1, fiche 36, Anglais, hydro%2Dblading
correct, nom
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- hydro blading 2, fiche 36, Anglais, hydro%20blading
nom
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A technique in figure skating by which skaters, in solo or pairs, while on one foot, adopt a low position, unbalanced and close to the ice, and glide artistically as if floating on a water surface. 1, fiche 36, Anglais, - hydro%2Dblading
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Train (Novice and pre-Novice) skaters to hydro blading. 2, fiche 36, Anglais, - hydro%2Dblading
Record number: 36, Textual support number: 1 PHR
a figure with a hydro-blading move 2, fiche 36, Anglais, - hydro%2Dblading
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Patinage
Fiche 36, La vedette principale, Français
- aéroglissage
1, fiche 36, Français, a%C3%A9roglissage
proposition, voir observation, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- aéroglisse 1, fiche 36, Français, a%C3%A9roglisse
proposition, voir observation, nom féminin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Technique de patinage artistique par laquelle des patineurs, en simple ou en couple, arrivent à s’abaisser très bas, en appui sur un seul pied, à adopter une position déportée presqu'à l'horizontale, parallèle à la surface glacée, et à glisser artistiquement, comme s’ils étaient portés au fil de l'eau, tout en étant en équilibre apparemment précaire, débalancés qu'ils sont par rapport à la lame en contact avec la glace. 1, fiche 36, Français, - a%C3%A9roglissage
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Technique du glissé à l’horizontale mise en valeur dans les années 90 par le couple de danseurs canadiens Shae-Lynn Bourne et Victor Krantz; ce type de mouvement peut également être exécuté par un patineur ou une patineuse en simple. Les équivalents français proposés viennent de «aéroglisseur» (engin qui se déplace en surface, comme effleurant l’eau), de «glissade» (le mouvement, le fait de glisser sur une surface), et de «glisse» (qualité de ce qui se déplace bien sur une surface). Dans un programme de patinage artistique, une figure avec aéroglissage comprend l’entrée (l’élan), le mouvement aéroglissé et la sortie (la reprise d’équilibre et le début de l’enchaînement avec la figure suivante). On dira de patineurs qui exécutent ces mouvements avec aisance qu’«ils ont de l’aéroglisse». 1, fiche 36, Français, - a%C3%A9roglissage
Record number: 36, Textual support number: 1 PHR
figure aéroglissée; figure avec aéroglissage; figure exécutée avec aéroglisse; mouvement aéroglissé; mouvement avec aéroglissage; mouvement exécuté avec aéroglisse 1, fiche 36, Français, - a%C3%A9roglissage
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- figure aéroglissée
- figure avec aéroglissage
- figure exécutée avec aéroglisse
- mouvement aéroglissé
- mouvement avec aéroglissage
- mouvement exécuté avec aéroglisse
- glissé à l’horizontale
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1997-12-17
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- super-cold air system with water vapor
1, fiche 37, Anglais, super%2Dcold%20air%20system%20with%20water%20vapor
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Several [internal cooling] systems have been developed that incorporate three basic approaches: liquified gas, super-cold air with water vapor, and air exchange methods. ... The super-cold air system with water vapor works much the same way [as the liquified gas system]. Here, very dry, subzero blowing air expands the parison. The expanded air is allowed to circulate through the bottle and exhaust. Immediately after the parison has expanded, a fine mist of water is injected into the cold air stream. As it flows, the water mist turns into snow. As the snow circulates through the container, it melts and then vaporizes. At the end of the molding cycle, the water mist is stopped, permitting the circulating air to purge and dry the interior before the mold is opened and the part is removed. Production rates can be improved as much as 50%. 1, fiche 37, Anglais, - super%2Dcold%20air%20system%20with%20water%20vapor
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Plasturgie
Fiche 37, La vedette principale, Français
- procédé ISC
1, fiche 37, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20ISC
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Le temps de refroidissement devient pratiquement proportionnel au carré de l'épaisseur, c'est pourquoi on a songé à compléter le refroidissement par contact avec l'empreinte par un refroidissement interne selon les différents procédés décrits ci-après. a) Renouvellement de l'air de soufflage. [...] b) Balayage au dioxyde de carbone. [...] c) Procédé ISC(Internal Surface Cooling). Ce procédé breveté, basé sur l'expansion adiabatique, est développé par la Société américaine Hunkar; il consiste à injecter à haute pression(70 bar) un mélange d’air et d’eau, qui, par une brusque détente, va provoquer l'apparition de cristaux de glace sur les parois internes du corps creux. Ces cristaux vont d’abord fondre, libérant l'enthalpie de fusion de la glace. Les gouttelettes vont ensuite s’échauffer puis se vaporiser en absorbant la chaleur du corps creux équivalant à l'enthalpie de vaporisation de l'eau. La réduction du temps de refroidissement par ce procédé peut atteindre 50%. Comme le balayage au CO2, ce procédé s’avère intéressant pour des corps creux à parois relativement épaisses(plus de 0, 5 mm). d) Procédé ALEX. [...] 1, fiche 37, Français, - proc%C3%A9d%C3%A9%20ISC
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1996-08-01
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Ice Hockey
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- onside
1, fiche 38, Anglais, onside
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- on-side 2, fiche 38, Anglais, on%2Dside
correct
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
in a position legally to play or to receive the ... puck. 3, fiche 38, Anglais, - onside
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
A player is "onside" when either of his skates are in physical contact with or on his own side of the line at the instant the puck completely crosses the outer edge of that line regardless of the position of his stick. 1, fiche 38, Anglais, - onside
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Hockey sur glace
Fiche 38, La vedette principale, Français
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Un joueur est «en jeu» lorsque l'un de ses patins est en contact physique avec la ligne ou la glace de son côté de la ligne au moment où la rondelle traverse complètement le bord extérieur de cette ligne, quelque soit la position de son bâton. 2, fiche 38, Français, - en%20jeu
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
On devrait dire «Un joueur est en jeu lorsque l’un de ses patins touche ou est sur la ligne de son côté de la glace au moment où la rondelle traverse complètement le bord extérieur de cette dernière». 3, fiche 38, Français, - en%20jeu
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1995-11-30
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Industries - General
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Cold Jet process
1, fiche 39, Anglais, Cold%20Jet%20process
proposition
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Industries - Généralités
Fiche 39, La vedette principale, Français
- procédé Cold Jet
1, fiche 39, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20Cold%20Jet
nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Développé aux États-Unis, le procédé Cold Jet consiste à projeter de la glace sèche sur une surface à nettoyer. La glace sèche est du gaz carbonique solidifié [...] dont la température est abaissée à-82° Celsius(-115° Fahrenheit). Lorsque [le produit] entre en contact avec la surface, il décolle les particules indésirables et s’évapore dans l'air. 1, fiche 39, Français, - proc%C3%A9d%C3%A9%20Cold%20Jet
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Ce procédé pourrait réduire de façon considérable l’utilisation de produits chimiques dans le nettoyage des équipements industriels : la pulvérisation de glace sèche. 2, fiche 39, Français, - proc%C3%A9d%C3%A9%20Cold%20Jet
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1989-06-30
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Railroad Safety
- Rolling and Suspension Components (Railroad)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- snow brake 1, fiche 40, Anglais, snow%20brake
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Sécurité (Transport par rail)
- Roulement et suspension (Chemins de fer)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- dispositif d’échauffement des roues en hiver
1, fiche 40, Français, dispositif%20d%26rsquo%3B%C3%A9chauffement%20des%20roues%20en%20hiver
nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
En ajoutant quelques composants(détendeur NS-1, etc.) au système de frein d’une locomotive, on peut faire en sorte que les semelles de frein restent toujours en contact avec les roues de la locomotive; l'échauffement qui en résulte empêche la neige et la glace de se déposer sur les bandages. Le frein reste ainsi pleinement efficace, même par grand froid. 1, fiche 40, Français, - dispositif%20d%26rsquo%3B%C3%A9chauffement%20des%20roues%20en%20hiver
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1986-06-02
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Transportation Insurance
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Institute Cargo Clause W.A. 1, fiche 41, Anglais, Institute%20Cargo%20Clause%20W%2EA%2E
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Assurance transport
Fiche 41, La vedette principale, Français
- clause de l’Institut des assureurs maritimes de Londres sur marchandises
1, fiche 41, Français, clause%20de%20l%26rsquo%3BInstitut%20des%20assureurs%20maritimes%20de%20Londres%20sur%20marchandises
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
[...] la clause de l’Institut des assureurs maritimes de Londres sur marchandises dite «Institute Cargo Clause W.A.» 1, fiche 41, Français, - clause%20de%20l%26rsquo%3BInstitut%20des%20assureurs%20maritimes%20de%20Londres%20sur%20marchandises
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Cette clause est ainsi libellée [...] «franc d’avaries particulières au-dessous de la franchise spécifiée dans la police, à moins qu'il ne s’agisse d’avaries communes ou que le navire ou l'embarcation n’ ait échoué, coulé ou brûlé : mais nonobstant la présente stipulation les assureurs rembourseront la valeur assurée de tout colis qui serait totalement perdu en cours de chargement, transbordement ou déchargement, ainsi que toute perte ou détérioration de la chose assurée pouvant raisonnablement s’attribuer à un incendie, une explosion ou à un abordage ou au contact du navire et/ou de l'embarcation et/ou du véhicule avec quelque substance extérieure(y compris la glace) autre que l'eau ou au déchargement de la cargaison à un port de relâche. La présente stipulation prendra effet durant toute la période couverte par la police. » 1, fiche 41, Français, - clause%20de%20l%26rsquo%3BInstitut%20des%20assureurs%20maritimes%20de%20Londres%20sur%20marchandises
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1984-07-18
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Glaciology
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- bottom melting
1, fiche 42, Anglais, bottom%20melting
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- basal melting 1, fiche 42, Anglais, basal%20melting
correct
Fiche 42, Justifications, Anglais
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Glaciologie
Fiche 42, La vedette principale, Français
- fusion à la base
1, fiche 42, Français, fusion%20%C3%A0%20la%20base
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- fusion au fond 1, fiche 42, Français, fusion%20au%20fond
correct, nom féminin
- fusion sous-marine 1, fiche 42, Français, fusion%20sous%2Dmarine
correct, nom féminin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
On dira fusion à la base, pour désigner la fonte d’un glacier, d’un banc de neige ou d’une masse de glace flottante à la base, généralement au contact du relief terrestre ou de l'eau. 1, fiche 42, Français, - fusion%20%C3%A0%20la%20base
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1981-04-27
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Freezing and Refrigerating
- Food Industries
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- body-icing 1, fiche 43, Anglais, body%2Dicing
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
A process in which finely crushed ice is placed into contact directly with the product in the packages. 1, fiche 43, Anglais, - body%2Dicing
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Congélation, surgélation et réfrigération
- Industrie de l'alimentation
Fiche 43, La vedette principale, Français
- glaçage direct au sein du chargement 1, fiche 43, Français, gla%C3%A7age%20direct%20au%20sein%20du%20chargement
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Procédé consistant à placer de la glace finement broyée au contact direct du produit à l'intérieur de l'emballage. 1, fiche 43, Français, - gla%C3%A7age%20direct%20au%20sein%20du%20chargement
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1979-08-29
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Skating
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- pendulum
1, fiche 44, Anglais, pendulum
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
The pendulum starts when the tip of the skate leaves the ice and falls in a half circle back and in towards the supporting leg. It then comes in contact with the ice a little bit in front of the supporting leg. 1, fiche 44, Anglais, - pendulum
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Patinage
Fiche 44, La vedette principale, Français
- pendule 1, fiche 44, Français, pendule
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Le pendule commence lorsque la pointe du patin quitte la glace et retombe dans le demi-cercle vers la jambe support. Il revient alors en contact avec la glace un peu en avant de la jambe support. 1, fiche 44, Français, - pendule
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
Ce terme appartient au patinage de vitesse. 2, fiche 44, Français, - pendule
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1978-01-25
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Glaciology
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- sub-glacial stream
1, fiche 45, Anglais, sub%2Dglacial%20stream
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Most eskers are therefore regarded as the infillings of the tunnels of unusually long sub-glacial streams. 1, fiche 45, Anglais, - sub%2Dglacial%20stream
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Glaciologie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 45, La vedette principale, Français
- torrent sous-glaciaire
1, fiche 45, Français, torrent%20sous%2Dglaciaire
correct
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Sous l'action du soleil, de l'air chaud, de la pluie pendant une partie de l'année, la glace fond à la surface et l'eau de fonte pénètre dans les fissures, accentuant la désagrégation de la glace; celle-ci au contact de la roche sous-jacente plus chaude, fond également, et il se forme sous la glace, une accumulation d’eau liquide qui se crée un chenal parfois profond et constitue le "torrent sous-glaciaire"(...) 1, fiche 45, Français, - torrent%20sous%2Dglaciaire
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Glass Industry
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- contact glass 1, fiche 46, Anglais, contact%20glass
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
see "con tact" 1, fiche 46, Anglais, - contact%20glass
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Industrie du verre
Fiche 46, La vedette principale, Français
- glace à contact 1, fiche 46, Français, glace%20%C3%A0%20contact
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


