TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GLACE COURBE [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-02-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Skating
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- swing roll
1, fiche 1, Anglais, swing%20roll
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- SR 1, fiche 1, Anglais, SR
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Usually a long edge held for several beats of music during which the free leg moves past the skating foot before returning to the ice beside the skating foot. 1, fiche 1, Anglais, - swing%20roll
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Patinage
Fiche 1, La vedette principale, Français
- roulé swing
1, fiche 1, Français, roul%C3%A9%20swing
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Il s’agit d’habitude d’une longue courbe maintenue pendant plusieurs temps et durant laquelle la jambe libre dépasse le pied traceur avant de se poser de nouveau sur la glace à côté du pied traceur. 1, fiche 1, Français, - roul%C3%A9%20swing
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Ce terme appartient au patinage artistique. 2, fiche 1, Français, - roul%C3%A9%20swing
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-01-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Curling
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- swingy ice
1, fiche 2, Anglais, swingy%20ice
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- very swingy ice 2, fiche 2, Anglais, very%20swingy%20ice
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A sheet of ice on which the curve followed by a moving rock is much greater than it should normally be. 2, fiche 2, Anglais, - swingy%20ice
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Curling
Fiche 2, La vedette principale, Français
- glace qui déboule
1, fiche 2, Français, glace%20qui%20d%C3%A9boule
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- glace qui courbe beaucoup 2, fiche 2, Français, glace%20qui%20courbe%20%20beaucoup
correct, nom féminin
- glace qui courbe 3, fiche 2, Français, glace%20qui%20courbe
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Piste arrondie qui fait courber les pierres en mouvement de façon excessive. 2, fiche 2, Français, - glace%20qui%20d%C3%A9boule
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-01-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Skating
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- figure skate
1, fiche 3, Anglais, figure%20skate
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A type of skate used for figures and free style, having a slight curve from front to back and small spikes at the toe known as toe picks. 2, fiche 3, Anglais, - figure%20skate
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Patinage
Fiche 3, La vedette principale, Français
- patin de figures
1, fiche 3, Français, patin%20de%20figures
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- patin de figure 2, fiche 3, Français, patin%20de%20figure
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Type de patin, pour homme ou pour femme, conçu pour exécuter des figures sur glace, et consistant en une chaussure de cuir à laquelle est fixée une lame dont la portion en contact avec la glace est incurvée en longueur pour présenter deux carres latérales avec courbe convexe de l'avant à l'arrière, et des dents de pointe sur l'avant. 3, fiche 3, Français, - patin%20de%20figures
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La chaussure est en cuir, avec des contreforts très durs formant une voûte plantaire très prononcée et un talon relativement haut. La lame de figures a une certaine courbure et possède une série de pointes à l’avant. Elle doit également présenter un creux et deux carres. 1, fiche 3, Français, - patin%20de%20figures
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2010-12-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Skating
- Ice Hockey
- Sports Equipment and Accessories
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- edge
1, fiche 4, Anglais, edge
correct, voir observation, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- blade edge 2, fiche 4, Anglais, blade%20edge
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The figure skate is made of chromium-plated steel and is hollow ground. This means that the underside of the blade is not flat, but has a groove right along its length, leaving two edges. Most figure skating movements are performed on one or other edge of the blade. 3, fiche 4, Anglais, - edge
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
The edge of a skate blade. 4, fiche 4, Anglais, - edge
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Depending on the position of the (figure or speed) skater on the ice, the edges are said the "inside edge" and the "outside edge." 5, fiche 4, Anglais, - edge
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Patinage
- Hockey sur glace
- Équipement et accessoires de sport
Fiche 4, La vedette principale, Français
- carre
1, fiche 4, Français, carre
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- carre de lame 2, fiche 4, Français, carre%20de%20lame
correct, nom féminin
- arête 3, fiche 4, Français, ar%C3%AAte
correct, voir observation, nom féminin
- arête de lame 4, fiche 4, Français, ar%C3%AAte%20de%20lame
correct, voir observation, nom féminin
- courbe 5, fiche 4, Français, courbe
voir observation, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Beaucoup de gens ignorent qu’une lame comporte un creux, sous toute la longueur de la lame et, de ce fait, deux carres distinctes. Les carres sont les côtés tranchants de la lame, les arêtes. 3, fiche 4, Français, - carre
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
La carre d’une lame de patin. 6, fiche 4, Français, - carre
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le mot «carre» peut s’employer avec deux sens légèrement différents. Il peut désigner l'un des deux tranchants de la lame, ou bien la courbe décrite sur la glace par l'un de ces tranchants [...] 3, fiche 4, Français, - carre
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Selon la position du patineur (artistique, de vitesse) ou du hockeyeur par rapport à la glace, les carres sont dites «carre intérieure» ou «carre extérieure». 7, fiche 4, Français, - carre
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Le terme «arête» est rarement utilisé pour signifier la carre d’une lame de patin, tandis que la «courbe» est le tracé de la lame sur la glace et non la carre elle-même. 7, fiche 4, Français, - carre
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Patinaje
- Hockey sobre hielo
- Equipo y accesorios deportivos
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- filo
1, fiche 4, Espagnol, filo
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Cada uno de los dos lados de la hoja de un patín de hielo separados por un canal redondeado que entran en contacto directamente con el hielo. 2, fiche 4, Espagnol, - filo
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Los filos permiten a los patinadores apoyarse sobre uno o sobre otro para ejecutar los diferentes elementos. 2, fiche 4, Espagnol, - filo
Fiche 5 - données d’organisme interne 1982-03-25
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Insurance
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- bent glass 1, fiche 5, Anglais, bent%20glass
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Assurances
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- glace courbe 1, fiche 5, Français, glace%20courbe
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1979-10-09
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Skating
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- step
1, fiche 6, Anglais, step
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A step is the visible tracing on the ice of a movement performed by one foot. It consists of edges or parts of edges and turns, i.e., threes and counters, etc. 1, fiche 6, Anglais, - step
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Patinage
Fiche 6, La vedette principale, Français
- pas
1, fiche 6, Français, pas
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
On entend par le pas la trace visible sur la glace d’un mouvement exécuté par un pied. Les pas consistent en courbes ou parties de courbe et rotation, par exemple, trois et contre-trois, etc. 1, fiche 6, Français, - pas
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Ce terme appartient au patinage artistique. 2, fiche 6, Français, - pas
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


