TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GLACE ESCALADE [22 fiches]

Fiche 1 2017-05-12

Anglais

Subject field(s)
  • Sports Equipment and Accessories
  • Mountain Sports
DEF

A [solid] metal spike, ... or [tubular] peg that is driven into ... an ice surface to serve as an aid in climbing or to support a climber in place or while descending.

Français

Domaine(s)
  • Équipement et accessoires de sport
  • Sports de montagne
CONT

Piton : Instrument essentiel de l'escalade artificielle : broche métallique constituée d’une lame et d’une tête qui comporte un œil pour le passage du mousqueton dans lequel coulisse la corde. Le piton s’enfonce au marteau dans une fissure de rocher. [...] Il existe deux sortes de pitons : de rocher, à glace.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2011-11-24

Anglais

Subject field(s)
  • Mountain Sports
DEF

... high mountain climbing up a classical mountain feature (ridge, face, etc.) and was traditionally undertaken to reach the summit.

CONT

Mixed climbing involves intermittent snow/ice and rock.

Français

Domaine(s)
  • Sports de montagne
CONT

En "dry cooling"(escalade sur terrain mixte avec la technique de cascade de glace), il existe une échelle de cotation en constante évolution car cette discipline n’ est à la mode que depuis peu.

OBS

Le terrain mixte est celui où neige, glace et rocher sont intimement mêlés [...] Lorsqu’on parle de «course mixte», ou de «mixte», on peut également désigner un terrain alternativement rocheux et glaciaire.

OBS

[...] le mixte est le terrain où se rencontrent tous les éléments de l’alpinisme.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2011-06-29

Anglais

Subject field(s)
  • Sports Equipment and Accessories
  • Mountain Sports
  • Protection of Life
DEF

An adjustable headgear with a chin strap, usually of moulded fibreglass, that will protect the head from all possible blows, deflect falling stones, absorb impacts and stay in place in the event of a fall.

CONT

It’s a good idea to buy and wear a climbing helmet, especially if you’re climbing at areas and cliffs with loose rock or if you’re climbing below another party. A helmet protects your head from falling missiles, projectiles, and dropped gear.

CONT

Description of Mammut Skywalker 2-Climbing Helmet: Well-ventilated climber's helmet with ergonomic fit made from extremely durable plastic hard shell. The thumb wheel enables quick, single-handed adjustment.

Français

Domaine(s)
  • Équipement et accessoires de sport
  • Sports de montagne
  • Sécurité des personnes
DEF

Coiffure généralement composée d’une coque en matière plastique (souvent renforcée de fibres de verre ou de nylon), d’une coiffe pour amortir les chocs et ménager les vertèbres cervicales et d’une jugulaire réglable et qui a pour but de protéger la tête contre les chutes de pierres ou de glace et contre les chocs en cas de chute.

CONT

En plus de vous protéger des blessures à la tête, le casque d’escalade réduit les chocs qui pourraient avoir des conséquences sur le reste de votre corps. [...] Pour beaucoup de grimpeurs, il est une pièce d’équipement indispensable pour pratiquer l'escalade artificielle, l'escalade de glace, les voies à plusieurs longueurs, les voies d’alpinisme et toute autre voie où les rochers et la glace présentent un risque.

CONT

La caractéristique essentielle que l’on demande à un casque d’alpinisme est sa faculté à pouvoir absorber l’énergie générée par des chocs violents (comme des chutes de pierres ou heurt de la tête du grimpeur lors de sa chute) de manière à n’en restituer qu’une faible partie à l’utilisateur. Cet amortissement est constitué soit par le système de sangle placé à l’intérieur du casque, soit [...] par une couche de matériau compressible, comme du polystyrène, placé sous la calotte du casque.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo y accesorios deportivos
  • Deportes de montaña
  • Protección de las personas
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2010-07-14

Anglais

Subject field(s)
  • Various Sports (General)
  • Skiing and Snowboarding
  • Motorized Sports
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
CONT

[Avalanche Terrain.] A good rule for mountain travel is to choose routes and stopping places that have as few hazards as possible. ... The basic rule for route selection is: Avoid steep slopes when the snow is unstable; do not enter them and do not cross below them.

CONT

Careful route selection is necessary when planning travel in avalanche terrain. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.]

OBS

Routefinding is more action oriented - you are actually doing it!! Route selection is more of a choice that you are making.

OBS

Winter sports included: ice climbing, skiing, snowboarding, snowmobiling, snowshoeing.

OBS

route selection: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.

Français

Domaine(s)
  • Sports divers (Généralités)
  • Ski et surf des neiges
  • Sports motorisés
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
CONT

Un choix d’itinéraire judicieux est nécessaire lorsqu’on planifie une sortie en terrain avalancheux. [Exemple entériné par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche.]

OBS

Le choix d’un itinéraire répond aux exigences suivantes (parfois contradictoires entre elles). - minimisation du risque : recherche des zones les plus sûres ou les moins exposées (avalanche, crevasse, ressaut, pente raide); - principe d’économie : réduction des efforts inutiles. [...] Inutile par exemple de se perdre dans la végétation (vernes, forêt dense) alors qu’on peut la contourner [...]; - recherche esthétique : recherche de la progression la plus [...] variée, offrant le plus beau point de vue, etc.; - simplicité : recherche du cheminement le plus logique. Il existe des lignes plus évidentes que d’autres : thalweg, crête, combe; - facilité : par temps de brouillard, il faut des points ou des lignes faciles à trouver ou à suivre, quitte à faire un long détour. On a donné ici des critères fixes liés le plus souvent à la topographie. On peut aussi tenir compte des facteurs variables (nivologiques par exemple) [...] De toute manière, c’est sur le terrain que se fait le choix définitif.

OBS

Sports de neige concernés :escalade de glace, ski, surf des neiges, motoneige, raquette.

OBS

choix d’itinéraire : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes diversos (Generalidades)
  • Esquí y snowboard
  • Deportes motorizados
  • Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
Conserver la fiche 4

Fiche 5 2010-07-14

Anglais

Subject field(s)
  • Various Sports (General)
  • Skiing and Snowboarding
  • Motorized Sports
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
CONT

A good rule for mountain travel is to choose routes and stopping places that have as few hazards as possible. ... The basic rule for route selection is: Avoid steep slopes when the snow is unstable; do not enter them and do not cross below them.

CONT

Travellers should be aware that terrain at lower elevations may be in the potential runout zones of avalanches, and choose their routes accordingly. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.]

OBS

Winter sports included: ice climbing, skiing, snowboarding, snowmobiling, snowshoeing.

OBS

route: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.

Français

Domaine(s)
  • Sports divers (Généralités)
  • Ski et surf des neiges
  • Sports motorisés
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
CONT

[Randonnée en terrain avalancheux.] Votre objectif est de choisir une destination et un itinéraire adaptés aux conditions nivo-météorologiques prévues et aux participants de votre sortie. «Adapté» signifie ici «sûr» : votre choix doit se porter sur un itinéraire évitant les pentes jugées dangereuses, compte tenu des caractéristiques de votre groupe.

CONT

Les randonneurs devraient se méfier des terrains à plus basse altitude qui peuvent se trouver dans des zones de dépôt d’avalanches et choisir leur itinéraire en conséquence. [Exemple entériné par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche.]

OBS

Sports de neige concernés :escalade de glace, ski, surf des neiges, motoneige, raquette.

OBS

itinéraire : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes diversos (Generalidades)
  • Esquí y snowboard
  • Deportes motorizados
  • Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
Conserver la fiche 5

Fiche 6 2010-07-14

Anglais

Subject field(s)
  • Various Sports (General)
  • Skiing and Snowboarding
  • Motorized Sports
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
CONT

[Backcountry Travel - Avalanche Terrain.] The rules of routefinding are not etched in stone. They depend on the stability of the snowpack, the type of instability, the kind of group, the goals of the group, and the mode of travel. ... Routefinding is a fine art that takes years to master. Making a path on the land - the best path for that particular day in those particular conditions with your own particular party - is the ultimate test of mountain smarts.

CONT

... safe travel in avalanche terrain. Routefinding involves ability to choose a route which is fast while requiring minimizing both physical effort and avalanche risk.

CONT

Routefinding. Once in the backcountry, it's important to pick a route that avoids primary avalanche terrain if at all possible, as conditions may change from day to day or even hour to hour. When in doubt, pick a route that follows a ridge top or wide valley bottom if possible. Look for signs of previous avalanche activity such as vegetation cues, old fracture lines and debris piles and avoid them. Stay clear of likely slide paths and run out zones if at all possible.

CONT

The routefinding will be difficult with poor visibility. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.]

OBS

Routefinding is more action oriented - you are actually doing it!! Route selection is more of a choice that you are making.

OBS

Winter sports included: ice climbing, skiing, snowboarding, snowmobiling, snowshoeing.

OBS

routefinding : term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.

Terme(s)-clé(s)
  • route finding

Français

Domaine(s)
  • Sports divers (Généralités)
  • Ski et surf des neiges
  • Sports motorisés
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
CONT

La visibilité réduite rendra le choix d’itinéraire plus difficile. [Exemple entériné par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche.]

OBS

L’itinéraire est prévu avec le plus de précision possible par le chef de course avant le départ. Sur le terrain, des éléments nouveaux peuvent néanmoins l’amener à modifier ses choix initiaux : [...] qualité de neige inattendue, évolution imprévue des conditions nivo-météorologiques [...] etc.

OBS

Sports de neige concernés :escalade de glace, ski, surf des neiges, motoneige, raquette.

OBS

choix d’itinéraire; choix de parcours : termes uniformisés par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes diversos (Generalidades)
  • Esquí y snowboard
  • Deportes motorizados
  • Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
Conserver la fiche 6

Fiche 7 2010-04-21

Anglais

Subject field(s)
  • Mountain Sports
DEF

The art of moving safely along glaciers and among crevasses.

CONT

Usually the climber most experienced in glacier travel leads ... the leader and the last climber (or anchoring climber) tie directly into the rope.

Français

Domaine(s)
  • Sports de montagne
CONT

L'escalade glaciaire est pratiquée sur des glaciers, le plus souvent en haute montagne, où la glace ne provient pas d’eau gelée de cascades ou de chutes mais plutôt de neige durcie appelée «névé».

OBS

Ne pas confondre «escalade glaciaire» avec «escalade de glace».

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2010-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Mountain Sports
OBS

Frozen waterfalls are often composed of hard white ice. The key to finding good conditions for climbing these waterfalls is to pick a day that is not too warm fo the ice to melt but not so cold that the ice is brittle.

Français

Domaine(s)
  • Sports de montagne
DEF

Escalade qui consiste à progresser sur une paroi de glace d’eau gelée en utilisant des crampons et des marteaux piolets.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2010-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Mountain Sports
CONT

Inside corners, jamcracks, and chimneys are normally climbed with a technique involving methods used in both types of climbing, face and interior.

CONT

Rock climbing can be divided roughly into two types: face climbing, and interior or counterforce climbing.

OBS

Research has shown that while in French climbing techniques are divided into "escalade intérieure" and "escalade extérieure" depending on the configuration of the rock, such a division does not usually appear in recent English texts. Furthermore, it appears that no consensus has yet been reached as to the number of classes in which to divide the climbing techniques. Both these observations have been confirmed by the manager of Toronto's Mountain Equipment Co-op, who said that the terms "interior" and "exterior"/"face" climbing are not used, and that each climber names the climbing according to the climbing technique required which, in turn, is determined by the type of rock (the way it presents itself to the climber).

OBS

crack climbing: The specialized set of techniques involving lodging the climber's body or wedging the hands and feet in cracks in the rock. ... Except for the lieback, you climb a crack by lodging or jamming your body or some part of it inside the crack.

Français

Domaine(s)
  • Sports de montagne
CONT

Escalade. [...] Action d’escalader une pente abrupte de rocher, de neige ou de glace. Selon la configuration du rocher, on distingue : l'escalade extérieure, le corps dans le vide, par appuis et prises; l'escalade intérieure, le corps(ou une partie du corps) engagé dans la cheminée, le dièdre ou la fissure.

CONT

Une [...] façon d’utiliser les reliefs et les trous du rocher, essentiellement utilisée dans les passages en fissures, consiste à coincer ses pieds ou ses mains. Coincements et verrous sont à la base de ce qu’on appelle l’escalade intérieure.

OBS

Le français recourt aux génériques «escalade intérieure et extérieure» là ou l’anglais préfère les spécifiques. D’où le fait que ces termes soient équivalents.

Terme(s)-clé(s)
  • ramonage

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de montaña
Conserver la fiche 9

Fiche 10 2007-10-15

Anglais

Subject field(s)
  • Mountain Sports
OBS

Ice climbing is broadly divided into two spheres, alpine ice and water ice. Alpine ice is found in a mountain environment, usually requires an approach to reach, and is often climbed in an attempt to summit a mountain. Water ice is usually found on a cliff or other outcropping beneath water flows. Alpine ice is frozen precipitation whereas water ice is a frozen liquid flow of water. Both types of ice vary greatly in consistency according to weather conditions. Ice can be soft, hard, brittle or tough.

OBS

Ice climbing ... is the activity of ascending inclined ice formations. Usually, though, ice climbing refers to roped and protected climbing of features such as icefalls, frozen waterfalls, and cliffs and rock slabs covered with ice refrozen from flows of water.

OBS

alpine ice climbing: term used by Parks Canada.

Français

Domaine(s)
  • Sports de montagne
DEF

Escalade pratiquée sur des glaciers, le plus souvent en haute montagne, où la glace ne provient pas d’eau gelée de cascades ou de chutes mais plutôt de neige durcie appelée névé.

OBS

Terme en usage à Parcs Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2007-10-15

Anglais

Subject field(s)
  • Mountain Sports
CONT

Ice climbing ... is the activity of ascending inclined ice formations. Usually, though, ice climbing refers to roped and protected climbing of features such as icefalls, frozen waterfalls, and cliffs and rock slabs covered with ice refrozen from flows of water. Ice climbing is broadly divided into two spheres, alpine ice and water ice. Alpine ice is found in a mountain environment, [whereas] water ice is usually found on a cliff or other outcropping beneath water flows.

CONT

The best ice climbing in the world can be found in the Canadian Rockies. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.]

OBS

ice climbing: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.

OBS

Term used by Parks Canada.

Français

Domaine(s)
  • Sports de montagne
DEF

Activité récréative qui consiste à progresser sur une paroi de glace en utilisant des chaussures à crampons et des marteaux piolets.

CONT

L'escalade de glace dans les Rocheuses canadiennes est reconnue mondialement. [Exemple entériné par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche. ]

OBS

Ne pas confondre avec «escalade glaciaire»; l’escalade glaciaire se pratiquant sur les glaciers. Glaciaire : adjectif, propre aux glaciers, Le Multidictionnaire de la langue française, p. 697.

OBS

escalade de glace; escalade sur glace : termes uniformisés par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche.

OBS

Termes en usage à Parcs Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2007-09-28

Anglais

Subject field(s)
  • Mountain Sports
CONT

There is a significant avalanche hazard on the approach to that ice climb. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.]

OBS

Ice climbing ... is the activity of ascending inclined ice formations.

OBS

ice climb; ice climbing route: terms officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.

Terme(s)-clé(s)
  • ice-climbing route

Français

Domaine(s)
  • Sports de montagne
CONT

L’approche de cette voie de glace présente un risque d’avalanche important. [Exemple entériné par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche.]

OBS

voie de glace; voie d’escalade de glace; voie d’escalade sur glace : termes uniformisés par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2006-12-06

Anglais

Subject field(s)
  • Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
  • Various Sports (General)
CONT

The exposure to large slopes demands careful routefinding. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.]

OBS

Winter sports included: ice climbing, skiing, snowboarding, snowmobiling, snowshoeing.

OBS

exposure: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.

Français

Domaine(s)
  • Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
  • Sports divers (Généralités)
DEF

Estimation du danger auquel est soumis le [randonneur] dans une pente (barre rocheuse, pente raide).

CONT

L’exposition recouvre deux notions : La qualité de la réception en cas de chute. Un glacier suspendu ou des évolutions au-dessus de falaises sont considérés comme plus exposés qu’une pente sans obstacle se terminant sans rimaye sur un glacier tout plat, tout poudre. L’exposition, c’est aussi ce qui risque de vous tomber dessus : chutes de pierres ou de séracs, avalanches, chutes d’autres skieurs sur des itinéraires encombrés.

CONT

L’exposition aux pentes importantes demande un choix d’itinéraire prudent. [Exemple entériné par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche.]

OBS

Sports de neige concernés :escalade de glace, ski, surf des neiges, motoneige, raquette.

OBS

exposition : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2006-11-29

Anglais

Subject field(s)
  • Various Sports (General)
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
CONT

Under these conditions, it would be prudent to make conservative decisions. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.]

OBS

Winter sports included: ice climbing, skiing, snowboarding, snowmobiling, snowshoeing.

OBS

conservative decision: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.

Français

Domaine(s)
  • Sports divers (Généralités)
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
CONT

Avec de telles conditions, il est préférable de prendre des décisions prudentes. [Exemple entériné par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche.]

OBS

Le terme «décision conservatrice» en ce sens est un anglicisme.

OBS

Sports de neige concernés :escalade de glace, ski, surf des neiges, motoneige, raquette.

OBS

décision prudente : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2006-11-23

Anglais

Subject field(s)
  • Various Sports (General)
CONT

Backcountry travellers should properly assess any large exposed slopes before committing to them. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.]

OBS

Winter sports included: ice climbing, skiing, snowboarding, snowmobiling, snowshoeing.

OBS

commit: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.

Français

Domaine(s)
  • Sports divers (Généralités)
CONT

Les randonneurs de l’arrière-pays devraient évaluer avec soin les pentes larges et exposées avant de s’y engager. [Exemple entériné par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche.]

OBS

Sports de neige concernés :escalade de glace, ski, surf des neiges, motoneige, raquette.

OBS

s’engager : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2006-08-29

Anglais

Subject field(s)
  • Various Sports (General)
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
CONT

Current conditions demand careful terrain selection. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.]

OBS

Winter sports included: ice climbing, skiing, snowboarding, snowmobiling, snowshoeing.

OBS

terrain selection: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.

Français

Domaine(s)
  • Sports divers (Généralités)
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
CONT

Les conditions actuelles exigent un choix d’itinéraire prudent. [Exemple entériné par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche.]

OBS

Sports de neige concernés :escalade de glace, ski, surf des neiges, motoneige, raquette.

OBS

choix d’itinéraire : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2006-08-29

Anglais

Subject field(s)
  • Various Sports (General)
  • Special-Language Phraseology
CONT

The slope remains untracked. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.]

OBS

Winter sports included: ice climbing, skiing, snowboarding, snowmobiling, snowshoeing.

OBS

untracked: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.

Français

Domaine(s)
  • Sports divers (Généralités)
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Cette pente demeure sans traces. [Exemple entériné par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche.]

OBS

Sports de neige concernés :escalade de glace, ski, surf des neiges, motoneige, raquette.

OBS

sans traces; vierge de traces : termes uniformisés par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2006-08-29

Anglais

Subject field(s)
  • Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
  • Various Sports (General)
CONT

Travel conditions are excellent for a big ski tour. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.]

OBS

Winter sports included: ice climbing, skiing, snowboarding, snowmobiling, snowshoeing.

OBS

travel conditions: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.

Français

Domaine(s)
  • Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
  • Sports divers (Généralités)
CONT

Les conditions de déplacement en montagne sont idéales pour entreprendre une grande randonnée en ski. [Exemple entériné par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche.]

OBS

Sports de neige concernés :escalade de glace, ski, surf des neiges, motoneige, raquette.

OBS

conditions de déplacement : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2006-08-29

Anglais

Subject field(s)
  • Mountain Sports
CONT

Waterfall ice climbing is not recommended until further notice. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.]

OBS

waterfall ice climbing: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.

Français

Domaine(s)
  • Sports de montagne
CONT

L'escalade de cascade de glace est déconseillée jusqu'à nouvel ordre. [Exemple entériné par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche. ]

OBS

escalade de cascade de glace; escalade sur cascade de glace : termes uniformisés par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2006-08-23

Anglais

Subject field(s)
  • Various Sports (General)
CONT

Current conditions are excellent for backcountry travel. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.]

OBS

Winter sports included: ice climbing, skiing, snowboarding, snowmobiling, snowshoeing.

OBS

backcountry travel: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.

Français

Domaine(s)
  • Sports divers (Généralités)
CONT

Les conditions actuelles pour les déplacements dans l’arrière-pays sont excellentes. [Exemple entériné par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche.]

OBS

Sports de neige concernés :escalade de glace, ski, surf des neiges, motoneige, raquette.

OBS

déplacement dans l’arrière-pays : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2003-07-24

Anglais

Subject field(s)
  • Glaciology
  • Mountain Sports
CONT

The previous party to have been there (the week before) reported ample ice for climbing.

Français

Domaine(s)
  • Glaciologie
  • Sports de montagne

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2002-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • Mountain Sports
CONT

Before venturing into the high alpine environment, students undertake snow and ice familiarization training, normally on the Columbia Ice Field in Alberta. This phase of training includes walking and climbing techniques, using anchor systems, placing pros, tying in of rope teams, and practising crevasse rescue techniques.

Français

Domaine(s)
  • Sports de montagne
CONT

Avant de s’aventurer en haute montagne, les stagiaires suivent un cours de familiarisation sur la neige et la glace, habituellement sur le champ de glace Columbia en Alberta. Cette phase de l'entraînement porte sur les techniques de marche et d’escalade, sur l'emploi d’ancrages, sur la mise en place de pros, sur les cordées et sur les techniques de sauvetage en crevasse.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :