TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GLACE FIXE [13 fiches]

Fiche 1 2015-01-12

Anglais

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
  • Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
Universal entry(ies)
DEF

A temperature scale invented by Gabriel Fahrenheit in which 32° represents the freezing point of water and 212° its boiling point at standard sea level pressure.

CONT

The Fahrenheit scale is so fixed that it divides the temperature difference between the freezing temperature of water and the boiling temperature of water into 180 equal divisions and sets the freezing temperature of water at 32 divisions above the zero on the scale.

CONT

Conversion to the Celsius temperature scale (C) is accomplished by the formula: C = (F - 32)5/9.

Français

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
  • Stations, instruments et équipements météorologiques
Entrée(s) universelle(s)
DEF

Échelle de température dans laquelle la température de fusion de la glace et d’ébullition de l’eau sont respectivement de 32° et 212°.

CONT

Les deux points fixes de l’échelle Fahrenheit étant déterminés de la même façon que ceux de l’échelle Celsius (glace fondante et vapeur d’eau bouillante), Fahrenheit a divisé la distance entre ces deux points en 180 parties égales. Il a ensuite désigné [...] le point correspondant au zéro degré Celsius (glace fondante) par le chiffre 32 [...]

OBS

Pour obtenir des degrés Celsius, on utilise la formule : C = (F - 32)5/9.

OBS

La température de congélation est égale à celle de la fusion de la glace, phénomène qui détermine le point fixe inférieur des échelles thermométriques(0 °Celsius, 32 °Fahrenheit, 273 Kelvin).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Metrología y unidades de medida
  • Estaciones, instrumentos y equipos meteorológicos
Entrada(s) universal(es)
DEF

Escala de temperaturas en la que el punto de congelación del agua se sitúa a 32 grados y el punto de ebullición a 212 grados.

OBS

Para la conversión en grados Celsius (C) se emplea la fórmula: C = (F - 32)5/9.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2010-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
  • Atmospheric Physics
DEF

Conversion from a fluid to a solid state.

Français

Domaine(s)
  • Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
  • Physique de l'atmosphère
DEF

Solidification d’un liquide par abaissement de sa température.

OBS

La température de congélation est égale à celle de la fusion de la glace, phénomène qui détermine le point fixe inférieur des échelles thermométriques(0° Celsius, 32° Fahrenheit, 273° Kelvin).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Mecánica de fluidos e hidráulica (Física)
  • Física de la atmósfera
DEF

Acción de helar un cuerpo o un fluido.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2007-11-06

Anglais

Subject field(s)
  • Glaciology
DEF

Sea ice which remains fast or fixed, generally in the position where originally formed, and which may attain a considerable thickness.

OBS

"Coastal fast ice" is a more specific term.

OBS

fast ice: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector.

Français

Domaine(s)
  • Glaciologie
DEF

Morceau de glace soudée au rivage ou immobilisée sur un haut fond.

OBS

glace fixée : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Glaciología
DEF

Hielo marino que permanece fijo o anclado, generalmente en el lugar en el que se formó originalmente, y que puede alcanzar un espesor considerable.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2004-09-28

Anglais

Subject field(s)
  • Mountain Sports
DEF

Metal framework with spikes attached to boots to increase safety on snow and ice.

CONT

There are also two types of crampons: hinged and rigid. Hinged crampons provide flex at the instep and bend with the natural motion of walking and thus are the preferred style for almost any type of mountaineering except steep technical ice climbing. A rigid crampon does not bend at the instep so when climbing up steep technical ice, they allow the climber to keep their heel lower when front-pointing, thus less tiring as a result. However, rigid crampons tend to be heavier and will not perform as well in mixed terrain. Generally, most people will use hinged crampons.

OBS

climbing irons: According to Chris Oates of Mountain Co-op (in Toronto), an obsolete term that refers to "crampons."

Français

Domaine(s)
  • Sports de montagne
DEF

Semelle amovible garnie d’une dizaine de pointes d’acier de 30 à 40 mm, que l'on fixe sous la chaussure pour donner l'adhérence sur les pentes de glace ou de neige dure.

CONT

Les crampons peuvent [...] s’adapter sur toutes les chaussures ....

OBS

crabe : Mot d’argot qui correspond à «crampon».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de montaña
DEF

Pieza de metal con púas que se sujeta a la suela de la bota para escalar o caminar sobre el hielo o la nieve.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1999-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • Couplings (Mechanical Components)
DEF

A device used to take the place of packing on a rotating shaft. It has one surface rotating with the shaft and one stationary face. The extremely small clearance between the two faces prevents leakage of liquids out or air in.

Français

Domaine(s)
  • Accouplements (Composants mécaniques)
CONT

[...] Garnitures mécaniques : L'étanchéité est obtenue, dans ce cas, par un frottement plan sur plan d’une face annulaire tournante portée par l'arbre(glace) et d’une contreface fixe portée par la paroi(grain) [...]

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1997-08-19

Anglais

Subject field(s)
  • Ship and Boat Parts

Français

Domaine(s)
  • Parties des bateaux

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1997-08-19

Anglais

Subject field(s)
  • Ship and Boat Parts

Français

Domaine(s)
  • Parties des bateaux

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1993-03-03

Anglais

Subject field(s)
  • Trucking (Road Transport)
  • Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
OBS

Side stationary glass channel.

Français

Domaine(s)
  • Camionnage
  • Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
DEF

Vitre qui sur un camion ne peut se relever, ni se pousser vers l’extérieur.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1990-06-01

Anglais

Subject field(s)
  • Household Articles - Various
CONT

Cuber up to 750 lbs [on the machine called Insurice 2000].

Français

Domaine(s)
  • Articles ménagers divers
OBS

Accessoire pouvant s’ajouter à l'appareil "Insurice", dont le but premier est de filtrer l'eau. Cet accessoire permettrait de découper des cubes de glace "purs". Il se fixe à un évier de cuisine.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1990-06-01

Anglais

Subject field(s)
  • Household Articles - Various
CONT

Flaker up to 1500 lbs/day (on the Insurance 2000).

Français

Domaine(s)
  • Articles ménagers divers
OBS

Accessoire pouvant s’ajouter à l'appareil "Insurice", dont le but premier est de filtrer l'eau. Cet accessoire permettrait d’obtenir de la glace concassée "pure". Il se fixe à un évier de cuisine.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1987-07-23

Anglais

Subject field(s)
  • Optical Instruments
  • Scientific Instruments
OBS

Apparatus used for preparing electron microscope specimens by freeze-etching.

Français

Domaine(s)
  • Instruments d'optique
  • Instruments scientifiques
OBS

Le cryodécapage(...) : En effet, dans ce procédé, le matériel biologique se trouve fixé grâce à l'application d’une très basse température et le dessèchement se fait ultérieurement par sublimation de la glace "amorphe" ainsi formée, en maintenant à la fois cette basse température et un vide poussé pendant une durée suffisante.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1984-07-18

Anglais

Subject field(s)
  • Glaciology

Français

Domaine(s)
  • Glaciologie
DEF

Une glace normalement immobile (telle que la glace d’un chenal étroit ou d’une baie), qui ne touche pas le fond de la mer et, par conséquent, peut se déplacer sous l’action d’un vent violent qui déforme en crête et fait mouvoir la nappe de glace (...)

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1981-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
OBS

Purety (CHEM) The state of a chemical compound when no impurity can be detected by any experimental method; absolute purity is never reached in practice.

Français

Domaine(s)
  • Chimie
OBS

[...] Les corps purs ont, au contraire, une composition fixe invariable; ainsi si nous considérons de l'eau pure à l'état liquide, nous pouvons la transformer en glace en la refroidissant à 0° ou la transformer entièrement en vapeur en la portant à l'ébullition, mais dans chacun de ces états elle garde une composition chimique immuable.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :