TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GLACE INEGALE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-12-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Transport of Goods
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- pulk
1, fiche 1, Anglais, pulk
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- pulka 2, fiche 1, Anglais, pulka
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A type of sledge without runners, pulled by a person or dog and used especially to transport equipment and supplies. 3, fiche 1, Anglais, - pulk
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Pulks are often employed on expeditions—like climbing Denali, or skiing to the South Pole—as you can pull more than 100 pounds, while putting that much weight on your back is impossible. 4, fiche 1, Anglais, - pulk
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- polk
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Transport de marchandises
Fiche 1, La vedette principale, Français
- pulka
1, fiche 1, Français, pulka
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les explorateurs Bernard Voyer et Thierry Petry ont été les premiers Nord-Américains à atteindre le pôle Sud à ski sans assistance. Ils devaient chacun tirer un pulka(un traîneau qui ressemble à un toboggan) de 170 kg sur une surface inégale de bombements de glace stratifiée. 2, fiche 1, Français, - pulka
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-02-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Curling
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- frost build-up
1, fiche 2, Anglais, frost%20build%2Dup
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A coat of frozen particles of water that appears on the sheet of ice because of the difference in the ice and air temperatures. 2, fiche 2, Anglais, - frost%20build%2Dup
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Curling
Fiche 2, La vedette principale, Français
- accumulation de givre
1, fiche 2, Français, accumulation%20de%20givre
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Couche inégale de particules d’eau figée qui se forme sur la surface glacée en raison de la différence entre les températures de la glace et de l'air ambiant. 2, fiche 2, Français, - accumulation%20de%20givre
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1988-05-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Skating
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- uneven ice
1, fiche 3, Anglais, uneven%20ice
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Skating - General term(s). 1, fiche 3, Anglais, - uneven%20ice
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Patinage
Fiche 3, La vedette principale, Français
- glace inégale
1, fiche 3, Français, glace%20in%C3%A9gale
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) de patinage - généralités. 1, fiche 3, Français, - glace%20in%C3%A9gale
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


