TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GLACE PILEE [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-07-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Beverages
- Restaurant Menus
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- iced coffee
1, fiche 1, Anglais, iced%20coffee
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- ice coffee 2, fiche 1, Anglais, ice%20coffee
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A strong sweetened coffee served over ice with cream [or milk]. 3, fiche 1, Anglais, - iced%20coffee
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
- Menus (Restauration)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- café frappé
1, fiche 1, Français, caf%C3%A9%20frapp%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- café glacé 2, fiche 1, Français, caf%C3%A9%20glac%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Café fort refroidi par de la glace pilée auquel on ajoute, au goût, du sucre, du lait ou de la crème. 3, fiche 1, Français, - caf%C3%A9%20frapp%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Bebidas
- Menú (Restaurantes)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- café frappé
1, fiche 1, Espagnol, caf%C3%A9%20frapp%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- café estilo frappé 2, fiche 1, Espagnol, caf%C3%A9%20estilo%20frapp%C3%A9
correct, nom masculin
- café tipo frappé 3, fiche 1, Espagnol, caf%C3%A9%20tipo%20frapp%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Cafés helados. Café frappé (azúcar, cremoso café, hielo y un toque de batidora), bombón frappé (leche condensada, cremoso café, hielo y un toque de batidora), blanco y negro […] café ruso […] frappé al chocolate, frappé a la vainilla, frappé al caramelo, frappé a las frutas del bosque. 1, fiche 1, Espagnol, - caf%C3%A9%20frapp%C3%A9
Fiche 2 - données d’organisme interne 2007-11-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Restaurant Menus
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- oyster on half shell
1, fiche 2, Anglais, oyster%20on%20half%20shell
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- half shell oyster
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Menus (Restauration)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- huître au naturel
1, fiche 2, Français, hu%C3%AEtre%20au%20naturel
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- huître nature 1, fiche 2, Français, hu%C3%AEtre%20nature
correct, nom féminin
- huître crue 1, fiche 2, Français, hu%C3%AEtre%20crue
nom féminin
- huître sur écaille 2, fiche 2, Français, hu%C3%AEtre%20sur%20%C3%A9caille
à éviter, correct, calque, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La façon la plus classique et la plus courante de déguster les huîtres est à l'état cru, simplement ouvertes, servies en demi-coquilles disposées sur de la glace pilée, accompagnées de pain de seigle beurré, d’un quartier de citron ou d’une sauce à l'échalote. 1, fiche 2, Français, - hu%C3%AEtre%20au%20naturel
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- huître à l’écaille
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2007-03-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Household Articles - Various
- Wine Service
- Table Setting
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- champagne bucket
1, fiche 3, Anglais, champagne%20bucket
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- champagne cooler 2, fiche 3, Anglais, champagne%20cooler
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Champagne is always served cold, and is best drunk at a temperature of around 7 to 9ºC (43 to 48ºF). Often the bottle is chilled in a bucket of ice and water before and after opening. Champagne buckets are made specifically for this purpose, and often have a larger volume than standard wine-cooling buckets (to accommodate the larger bottle, and more water and ice). 1, fiche 3, Anglais, - champagne%20bucket
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Articles ménagers divers
- Service des vins
- Service de table
Fiche 3, La vedette principale, Français
- seau à champagne
1, fiche 3, Français, seau%20%C3%A0%20champagne
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Récipient cylindrique, en métal ou en verre, que l'on remplit de glace pilée pour y amener à la température voulue le champagne [...] que l'on veut boire frappé ou frais. 2, fiche 3, Français, - seau%20%C3%A0%20champagne
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2002-12-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Culinary Techniques
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- guinataan
1, fiche 4, Anglais, guinataan
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- guinatan 2, fiche 4, Anglais, guinatan
correct
- ginataan 3, fiche 4, Anglais, ginataan
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A Filipino cooking method in which ingredients are simmered in coconut milk. 1, fiche 4, Anglais, - guinataan
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Techniques culinaires
Fiche 4, La vedette principale, Français
- ginataan
1, fiche 4, Français, ginataan
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les meriendas, servis au milieu de la matinée et de l'après-midi, sont une autre tradition philippine. Ils se composent de gâteaux de riz, de buko(chair de jeunes noix de coco), de ginataan(mélange de fruits cuits dans du lait de coco) et de halo-halo, un dessert avec des couches de fruits, de gélatine en cubes et de crème caramel, recouvert de glace pilée et de lait de coco ou de crème glacée. 1, fiche 4, Français, - ginataan
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1998-03-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Various Drinks - Service
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- crushed ice
1, fiche 5, Anglais, crushed%20ice
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Service de boissons diverses
Fiche 5, La vedette principale, Français
- glace pilée
1, fiche 5, Français, glace%20pil%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Écrasé avec un pilon. 2, fiche 5, Français, - glace%20pil%C3%A9e
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1983-09-01
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Beverages
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- shaker
1, fiche 6, Anglais, shaker
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- cocktail shaker 2, fiche 6, Anglais, cocktail%20shaker
- cocktail-shaker 3, fiche 6, Anglais, cocktail%2Dshaker
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A utensil in which the ingredients of a mixed drink are prepared by shaking or stirring. 4, fiche 6, Anglais, - shaker
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- coquetelier
1, fiche 6, Français, coquetelier
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- shaker 2, fiche 6, Français, shaker
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
On prépare(les coquetels) à l'aide d’un coquetelier(en anglais «shaker»), souvent avec addition de glace pilée ou de glaçons [...] 1, fiche 6, Français, - coquetelier
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1980-05-13
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Various Drinks - Service
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- cracked ice 1, fiche 7, Anglais, cracked%20ice
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
provisions - voitures de restauration. 1, fiche 7, Anglais, - cracked%20ice
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Service de boissons diverses
Fiche 7, La vedette principale, Français
- glace pilée 1, fiche 7, Français, glace%20pil%C3%A9e
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
T-310-5, circ. no 18, 3-71; juin 1971. 1, fiche 7, Français, - glace%20pil%C3%A9e
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Freezing and Refrigerating
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- flaked ice 1, fiche 8, Anglais, flaked%20ice
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Congélation, surgélation et réfrigération
Fiche 8, La vedette principale, Français
- glace neige
1, fiche 8, Français, glace%20neige
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- glace pilée 1, fiche 8, Français, glace%20pil%C3%A9e
nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
La glace pilée rafraîchira rapidement vos bouteilles. 1, fiche 8, Français, - glace%20neige
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


