TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GLACE PRIMAIRE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2004-12-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- ice detector
1, fiche 1, Anglais, ice%20detector
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Task ARAC with a short term project to consider a regulation that requires installation of ice detectors, aerodynamic performance monitors, or another acceptable means to warn flight crews of ice accumulation on critical surfaces requiring crew action ... 2, fiche 1, Anglais, - ice%20detector
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 1, La vedette principale, Français
- détecteur de givrage
1, fiche 1, Français, d%C3%A9tecteur%20de%20givrage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- avertisseur de givrage 2, fiche 1, Français, avertisseur%20de%20givrage
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] le détecteur de givrage de type «primaire» [...] active automatiquement le dégivrage des surfaces critiques de l'avion dès que la couche de glace dépasse 5 millièmes de pouce(0, 127 mm). 3, fiche 1, Français, - d%C3%A9tecteur%20de%20givrage
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
détecteur de givrage : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 4, fiche 1, Français, - d%C3%A9tecteur%20de%20givrage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2003-07-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Glaciology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- skim ice
1, fiche 2, Anglais, skim%20ice
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Initial thin layer of ice on a water surface. 2, fiche 2, Anglais, - skim%20ice
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Glaciologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- glace primaire
1, fiche 2, Français, glace%20primaire
proposition, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1999-10-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Freeze-Drying
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- secondary drying
1, fiche 3, Anglais, secondary%20drying
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
In freeze-drying, the removal of most of the solvent retained in the product after primary drying. 1, fiche 3, Anglais, - secondary%20drying
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Lyophilisation
Fiche 3, La vedette principale, Français
- dessiccation secondaire
1, fiche 3, Français, dessiccation%20secondaire
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La lyophilisation comprendra trois phases : la congélation, la dessiccation dite primaire ou sublimation, la dessiccation secondaire. [...] À la fin de la sublimation, toute la glace a disparu mais l'humidité résiduelle est comprise entre 1 et 5 %. Pour la plupart des produits biologiques, par exemple, une humidité résiduelle inférieure est souhaitable. Au cours de la dessiccation secondaire, la température de produit est donc portée à une température supérieure à 0 °C(la limite supérieure étant celle de la dénaturation du produit) jusqu'à ce que le taux de siccité optimal soit obtenu. 1, fiche 3, Français, - dessiccation%20secondaire
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1999-10-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Freeze-Drying
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- primary drying
1, fiche 4, Anglais, primary%20drying
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
secondary drying. In freeze-drying, the removal of most of the solvent retained in the product after primary drying. 1, fiche 4, Anglais, - primary%20drying
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Lyophilisation
Fiche 4, La vedette principale, Français
- dessiccation primaire
1, fiche 4, Français, dessiccation%20primaire
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La lyophilisation comprendra trois phases : la congélation, la dessiccation dite primaire ou sublimation, la dessiccation secondaire. [...] À la fin de la sublimation, toute la glace a disparu mais l'humidité résiduelle est comprise entre 1 et 5 %. Pour la plupart des produits biologiques, par exemple, une humidité résiduelle inférieure est souhaitable. Au cours de la dessiccation secondaire, la température de produit est donc portée à une température supérieure à 0 °C(la limite supérieure étant celle de la dénaturation du produit) jusqu'à ce que le taux de siccité optimal soit obtenu. 1, fiche 4, Français, - dessiccation%20primaire
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


