TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GLACIE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2006-11-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Glaciology
- Polar Geography
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- unglaciated
1, fiche 1, Anglais, unglaciated
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
People have been living in Alaska and the northern Yukon for at least 12,000 years some evidence that human habitation could extend back 30,000 years due to the existence of an unglaciated refugium called Beringia. 2, fiche 1, Anglais, - unglaciated
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Unglaciated region, terrain, terrane. 3, fiche 1, Anglais, - unglaciated
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Glaciologie
- Géographie du froid
Fiche 1, La vedette principale, Français
- non englacé
1, fiche 1, Français, non%20englac%C3%A9
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- non glacié 2, fiche 1, Français, non%20glaci%C3%A9
correct
- n’ayant pas été englacé 3, fiche 1, Français, n%26rsquo%3Bayant%20pas%20%C3%A9t%C3%A9%20englac%C3%A9
correct
- ayant échappé aux glaciations 3, fiche 1, Français, ayant%20%C3%A9chapp%C3%A9%20aux%20glaciations
correct
- dénué de glaces 4, fiche 1, Français, d%C3%A9nu%C3%A9%20de%20glaces
correct
- indemne de toute glaciation 5, fiche 1, Français, indemne%20de%20toute%20glaciation
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'Alaska et le nord du Yukon sont habités depuis au moins 12 000 ans. Il semble que des humains y vivaient peut-être il y a déjà 30 000 ans en raison de l'existence d’un refuge non glacié appelé Béringie. 6, fiche 1, Français, - non%20englac%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Le Yukon, resté pour une grande port dénué de glaces au cours du Pléistocène, faisait partie de la Béringie, un territoire non englacé [...] 4, fiche 1, Français, - non%20englac%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Région n’ayant pas été englacée, terrane n’ayant pas été englacé. 3, fiche 1, Français, - non%20englac%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 2 PHR
Terrain non englacé. 3, fiche 1, Français, - non%20englac%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2006-03-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Glaciology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- glaciation
1, fiche 2, Anglais, glaciation
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The formation, movement, and recession of glaciers or ice sheets. 2, fiche 2, Anglais, - glaciation
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Glaciologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- glaciation
1, fiche 2, Français, glaciation
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Formation particulière des périodes glaciaires. 2, fiche 2, Français, - glaciation
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
glacié, ée : Qui a subi le phénomène de la glaciation. 2, fiche 2, Français, - glaciation
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Glaciología
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- glaciación
1, fiche 2, Espagnol, glaciaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Cada una de las épocas glaciares durante las cuales la persistencia de un clima frío ha provocado la multiplicación y extensión de los glaciares y el descenso de los casquetes polares hasta las zonas templadas. 2, fiche 2, Espagnol, - glaciaci%C3%B3n
Fiche 3 - données d’organisme interne 1998-08-31
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Great Lakes Association for Cooperation in Education
1, fiche 3, Anglais, Great%20Lakes%20Association%20for%20Cooperation%20in%20Education
Ontario
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- GLACIE 2, fiche 3, Anglais, GLACIE
Ontario
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Toronto, Ontario. 1, fiche 3, Anglais, - Great%20Lakes%20Association%20for%20Cooperation%20in%20Education
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Great Lakes Association for Cooperation in Education
1, fiche 3, Français, Great%20Lakes%20Association%20for%20Cooperation%20in%20Education
Ontario
Fiche 3, Les abréviations, Français
- GLACIE 2, fiche 3, Français, GLACIE
Ontario
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Toronto, Ontario. 1, fiche 3, Français, - Great%20Lakes%20Association%20for%20Cooperation%20in%20Education
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1981-03-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Glaciology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Glaciologie
Fiche 4, La vedette principale, Français
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
État d’une surface sous occupation par les glaces. Une baie peut être partiellement ou entièrement glacée suivant que les glaces occupent une partie ou la totalité de la surface. Le terme glacé est l'équivalent de glacié dans le domaine glaciaire(HAMELIN, 1959). 1, fiche 4, Français, - glac%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


