TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GLACIERE [34 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2023-03-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- ice machine tender
1, fiche 1, Anglais, ice%20machine%20tender
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- ouvrier à la glacière
1, fiche 1, Français, ouvrier%20%C3%A0%20la%20glaci%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- ouvrière à la glacière 1, fiche 1, Français, ouvri%C3%A8re%20%C3%A0%20la%20glaci%C3%A8re
correct, nom féminin
- ouvrier à la machine à glace 1, fiche 1, Français, ouvrier%20%C3%A0%20la%20machine%20%C3%A0%20glace
correct, nom masculin
- ouvrière à la machine à glace 1, fiche 1, Français, ouvri%C3%A8re%20%C3%A0%20la%20machine%20%C3%A0%20glace
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2023-03-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- ice cream maker
1, fiche 2, Anglais, ice%20cream%20maker
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- fabricant de crème glacée
1, fiche 2, Français, fabricant%20de%20cr%C3%A8me%20glac%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- fabricante de crème glacée 1, fiche 2, Français, fabricante%20de%20cr%C3%A8me%20glac%C3%A9e
correct, nom féminin
- glacier 1, fiche 2, Français, glacier
correct, nom masculin
- glacière 1, fiche 2, Français, glaci%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- beer cooler
1, fiche 3, Anglais, beer%20cooler
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
beer cooler: an item in the "Food Service Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 3, Anglais, - beer%20cooler
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- glacière à bière
1, fiche 3, Français, glaci%C3%A8re%20%C3%A0%20bi%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
glacière à bière : objet de la classe «Outils et équipement de service des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 3, Français, - glaci%C3%A8re%20%C3%A0%20bi%C3%A8re
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- cooler
1, fiche 4, Anglais, cooler
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
cooler: an item in the "Food Service Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 4, Anglais, - cooler
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- glacière de camping
1, fiche 4, Français, glaci%C3%A8re%20de%20camping
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
glacière de camping : objet de la classe «Outils et équipement de service des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 4, Français, - glaci%C3%A8re%20de%20camping
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- icebox
1, fiche 5, Anglais, icebox
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
icebox: an item in the "Food Processing and Preparation Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 5, Anglais, - icebox
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- glacière domestique
1, fiche 5, Français, glaci%C3%A8re%20domestique
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
glacière domestique : objet de la classe «Outils et équipement de transformation et de préparation des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 5, Français, - glaci%C3%A8re%20domestique
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- icehouse
1, fiche 6, Anglais, icehouse
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
icehouse: an item in the "Structures" class of the "Built Environment Objects" category. 2, fiche 6, Anglais, - icehouse
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- glacière
1, fiche 6, Français, glaci%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
glacière : objet de la classe «Constructions» de la catégorie «Éléments du bâtiment». 2, fiche 6, Français, - glaci%C3%A8re
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2012-03-02
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Speleology
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Glaciology
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- ice cave
1, fiche 7, Anglais, ice%20cave
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- ice-cave 2, fiche 7, Anglais, ice%2Dcave
correct
- ice grotto 3, fiche 7, Anglais, ice%20grotto
correct
- snow cave 4, fiche 7, Anglais, snow%20cave
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Any cave having a low enough temperature for ice to form and remain more or less throughout the year. 3, fiche 7, Anglais, - ice%20cave
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Spéléologie
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Glaciologie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- glacière
1, fiche 7, Français, glaci%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- puits de neige 2, fiche 7, Français, puits%20de%20neige
correct, nom masculin
- puits à neige 3, fiche 7, Français, puits%20%C3%A0%20neige
correct, nom masculin
- puits à glace 3, fiche 7, Français, puits%20%C3%A0%20glace
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Cavité creusée dans le calcaire où se conserve de la neige ou de la glace jusqu’en plein été, alors que le sol superficiel est déglacé ou déneigé. 2, fiche 7, Français, - glaci%C3%A8re
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
De telles cavités froides ont généralement une ouverture étroite vers le haut et sont presque toujours privées d’une large circulation d’air ou d’eau vers le bas. [...] Elles sont situées à des altitudes où les températures descendent au-dessous de 0° durant l’hiver, où il neige abondamment et où le réchauffement est insuffisant en été pour fondre la glace formée en saison froide. 2, fiche 7, Français, - glaci%C3%A8re
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-02-10
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Equipment (Chemistry)
- Medical Instruments and Devices
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- cooler
1, fiche 8, Anglais, cooler
proposition
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Équipement (Chimie)
- Instruments et appareillages médicaux
Fiche 8, La vedette principale, Français
- glacière
1, fiche 8, Français, glaci%C3%A8re
proposition, voir observation, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- boîte isolante 2, fiche 8, Français, bo%C3%AEte%20isolante
proposition, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
glacière : Récipient isotherme pour la conservation ou le transport de substances diverses. D'après les illustrations du terme allemand «isolierbox» que nous avons trouvées, c'est le meilleur équivalent à utiliser. 1, fiche 8, Français, - glaci%C3%A8re
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2010-10-07
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Freezing and Refrigerating
- Food Industries
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- cold storage
1, fiche 9, Anglais, cold%20storage
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Congélation, surgélation et réfrigération
- Industrie de l'alimentation
Fiche 9, La vedette principale, Français
- entreposage sous froid
1, fiche 9, Français, entreposage%20sous%20froid
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Entreposage frigorifique ou entreposage en glacière. 1, fiche 9, Français, - entreposage%20sous%20froid
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Congelación y refrigeración
- Industria alimentaria
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- almacenamiento refrigerado
1, fiche 9, Espagnol, almacenamiento%20refrigerado
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- almacenamiento frigorífico 2, fiche 9, Espagnol, almacenamiento%20frigor%C3%ADfico
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2006-03-01
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Household Refrigerators and Freezers
- Freezing and Refrigerating
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- picnic cooler
1, fiche 10, Anglais, picnic%20cooler
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- cooler 2, fiche 10, Anglais, cooler
- ice chest 2, fiche 10, Anglais, ice%20chest
- chill chest 3, fiche 10, Anglais, chill%20chest
- case cooler 2, fiche 10, Anglais, case%20cooler
- camping cooler 4, fiche 10, Anglais, camping%20cooler
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Réfrigérateurs et congélateurs domestiques
- Congélation, surgélation et réfrigération
Fiche 10, La vedette principale, Français
- glacière de pique-nique
1, fiche 10, Français, glaci%C3%A8re%20de%20pique%2Dnique
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- glacière de camping 2, fiche 10, Français, glaci%C3%A8re%20de%20camping
correct, nom féminin
- glacière 3, fiche 10, Français, glaci%C3%A8re
correct, nom féminin
- glacière de piquenique 4, fiche 10, Français, glaci%C3%A8re%20de%20piquenique
nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Contenant utilisé pour conserver froids les aliments que l’on apporte en camping et en pique-nique. 5, fiche 10, Français, - glaci%C3%A8re%20de%20pique%2Dnique
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
piquenique : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 4, fiche 10, Français, - glaci%C3%A8re%20de%20pique%2Dnique
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2005-01-04
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- snow box
1, fiche 11, Anglais, snow%20box
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- fishbox 1, fiche 11, Anglais, fishbox
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
An insulated container to keep fish cold when shipping. 1, fiche 11, Anglais, - snow%20box
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 11, La vedette principale, Français
- neigère
1, fiche 11, Français, neig%C3%A8re
correct, nom féminin, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Sorte de glacière où, pendant l'hiver, on accumule de la neige qui doit servir pendant la saison chaude pour l'emballage et l'expédition des produits périssables, et notamment du poisson. 1, fiche 11, Français, - neig%C3%A8re
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1999-11-30
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Freezing and Refrigerating
- Industrial Establishments
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- ice plant
1, fiche 12, Anglais, ice%20plant
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- ice making plant 2, fiche 12, Anglais, ice%20making%20plant
correct
- ice making works 3, fiche 12, Anglais, ice%20making%20works
correct
- ice works 3, fiche 12, Anglais, ice%20works
correct
- ice factory 4, fiche 12, Anglais, ice%20factory
correct
- ice-making plant 5, fiche 12, Anglais, ice%2Dmaking%20plant
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A plant where artificial ice is manufactured. 6, fiche 12, Anglais, - ice%20plant
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Congélation, surgélation et réfrigération
- Établissements industriels
Fiche 12, La vedette principale, Français
- glacière
1, fiche 12, Français, glaci%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- fabrique de glace 2, fiche 12, Français, fabrique%20de%20glace
correct, nom féminin
- glacerie 3, fiche 12, Français, glacerie
à éviter, voir observation, nom féminin
- usine à glace 4, fiche 12, Français, usine%20%C3%A0%20glace
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Installation industrielle produisant de la glace. 4, fiche 12, Français, - glaci%C3%A8re
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
«Glacerie» désigne une usine ou le commerce de celui qui fabrique ou vend des glaces à consommer. 5, fiche 12, Français, - glaci%C3%A8re
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- installation de production de glace
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Congelación y refrigeración
- Establecimientos industriales
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- fábrica de hielo
1, fiche 12, Espagnol, f%C3%A1brica%20de%20hielo
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1999-08-23
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Law of the Sea
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- huge glacial ice sheet 1, fiche 13, Anglais, huge%20glacial%20ice%20sheet
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Droit de la mer
Fiche 13, La vedette principale, Français
- gigantesque plaque glacière
1, fiche 13, Français, gigantesque%20plaque%20glaci%C3%A8re
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1998-03-19
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Freezing and Refrigerating
- Food Industries
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- ice storage room
1, fiche 14, Anglais, ice%20storage%20room
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- ice room 1, fiche 14, Anglais, ice%20room
correct
- cooler 1, fiche 14, Anglais, cooler
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Congélation, surgélation et réfrigération
- Industrie de l'alimentation
Fiche 14, La vedette principale, Français
- glacière
1, fiche 14, Français, glaci%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Chambre froide servant à l’entreposage de la glace ou des produits mis en glace ou en contact avec des cryosacs. 1, fiche 14, Français, - glaci%C3%A8re
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1997-10-22
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Equipment and Facilities (Recreation)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- flexible cooler
1, fiche 15, Anglais, flexible%20cooler
proposition
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Installations et équipement (Loisirs)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- glacière souple
1, fiche 15, Français, glaci%C3%A8re%20souple
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Depuis deux ans, Camping Gaz a lancé des glacières souples de finition textile (sacs, sacs à dos, gourde), lavables, aux couleurs vives [...] 1, fiche 15, Français, - glaci%C3%A8re%20souple
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Glacières souples. La mousse de polyéthylène assure une isolation de cinq à douze heures, selon la capacité, mais sur la base d’une température ambiante de 22° seulement. 1, fiche 15, Français, - glaci%C3%A8re%20souple
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1997-10-22
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Equipment and Facilities (Recreation)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- semi-rigid electric cooler
1, fiche 16, Anglais, semi%2Drigid%20electric%20cooler
proposition
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Installations et équipement (Loisirs)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- glacière électrique semi-rigide
1, fiche 16, Français, glaci%C3%A8re%20%C3%A9lectrique%20semi%2Drigide
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
[...] après des gourdes colorées, le plasturgiste [Charles David] va commercialiser une glacière électrique semi-rigide recouverte de textile et munie d’une bandoulière, en complément du modèle électrique déjà proposé. 1, fiche 16, Français, - glaci%C3%A8re%20%C3%A9lectrique%20semi%2Drigide
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Les glacières rigides traditionnelles sont isolées au polystyrène expansé, utilisé en plaque ou fractionné. Il n’assure qu’une isolation moyenne (huit à dix heures). La mousse de polyuréthanne injectée : plus performante (jusqu’à vingt-quatre heures, sans déperdition de fraîcheur pendant six heures par 32° extérieurs) [...] Injecta Rubbermaid utilise un système de coque injectée en polystyrène expansé qui permettrait une isolation équivalent, mais moins chère que la mousse de polyuréthanne. [D’après USINO]. 2, fiche 16, Français, - glaci%C3%A8re%20%C3%A9lectrique%20semi%2Drigide
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1997-10-22
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Equipment and Facilities (Recreation)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- electrical cooler
1, fiche 17, Anglais, electrical%20cooler
proposition
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Installations et équipement (Loisirs)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- glacière électrique
1, fiche 17, Français, glaci%C3%A8re%20%C3%A9lectrique
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Glacières électriques. Le procédé thermoélectrique, utilisé par Peltier, permet de produire du froid ou du chaud, par inversion de la prise de raccordement. Les modèles Camping Gaz refroidissent d’environ 22° ou réchauffent de 55° par rapport à la température ambiante. La glacière électrique des Établissements Georges David assure 8° à l'intérieur pour 26° à l'extérieur. 1, fiche 17, Français, - glaci%C3%A8re%20%C3%A9lectrique
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1997-10-22
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Equipment and Facilities (Recreation)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- rigid cooler
1, fiche 18, Anglais, rigid%20cooler
proposition
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Installations et équipement (Loisirs)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- glacière rigide
1, fiche 18, Français, glaci%C3%A8re%20rigide
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Les glacières rigides traditionnelles sont isolées au polystyrène expansé, utilisé en plaque ou fractionné. Il n’assure qu’une isolation moyenne (huit à dix heures). La mousse de polyuréthanne injectée : plus performante (jusqu’à vingt-quatre heures, sans déperdition de fraîcheur pendant six heures par 32° extérieur) [...] Injecta Rubbermaid utilise un système de coque injectée en polystyrène expansé qui permettrait une isolation équivalente, mais moins chère que la mousse de polyuréthanne. 2, fiche 18, Français, - glaci%C3%A8re%20rigide
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1993-01-26
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Collection Items (Museums and Heritage)
- Household Refrigerators and Freezers
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- icebox 1, fiche 19, Anglais, icebox
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
- Réfrigérateurs et congélateurs domestiques
Fiche 19, La vedette principale, Français
- glacière
1, fiche 19, Français, glaci%C3%A8re
nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1990-09-04
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Household Refrigerators and Freezers
- Freezing and Refrigerating
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- cooler
1, fiche 20, Anglais, cooler
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A container or apparatus, as an insulated chest, in which something may be cooled or kept cool. 1, fiche 20, Anglais, - cooler
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Réfrigérateurs et congélateurs domestiques
- Congélation, surgélation et réfrigération
Fiche 20, La vedette principale, Français
- glacière
1, fiche 20, Français, glaci%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Armoire hermétiquement close et tapissée de manière isolante pour conserver la glace. 2, fiche 20, Français, - glaci%C3%A8re
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Mettre les aliments à la glacière, pour les conserver. 2, fiche 20, Français, - glaci%C3%A8re
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1990-07-19
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- cold enrichment
1, fiche 21, Anglais, cold%20enrichment
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 21, La vedette principale, Français
- enrichissement en glacière
1, fiche 21, Français, enrichissement%20en%20glaci%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- enrichissement au froid 1, fiche 21, Français, enrichissement%20au%20froid
correct, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1989-01-05
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Refrigerating Machines and Appliances
- Brewing and Malting
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- beverage cooler
1, fiche 22, Anglais, beverage%20cooler
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
brewing machinery. 2, fiche 22, Anglais, - beverage%20cooler
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Machines frigorifiques
- Brasserie et malterie
Fiche 22, La vedette principale, Français
- refroidisseur de boissons 1, fiche 22, Français, refroidisseur%20de%20boissons
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- glacière à boissons 2, fiche 22, Français, glaci%C3%A8re%20%C3%A0%20boissons
- glacière à boisson 2, fiche 22, Français, glaci%C3%A8re%20%C3%A0%20boisson
nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1988-03-09
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Freezing and Refrigerating
- Industrial Establishments
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- ice storage plant 1, fiche 23, Anglais, ice%20storage%20plant
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Congélation, surgélation et réfrigération
- Établissements industriels
Fiche 23, La vedette principale, Français
- glacière
1, fiche 23, Français, glaci%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Chambre froide pour stocker la glace fabriquée. 1, fiche 23, Français, - glaci%C3%A8re
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1986-11-20
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Refrigerating Machines and Appliances
- Freezing and Refrigerating
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- industrial metal ice box 1, fiche 24, Anglais, industrial%20metal%20ice%20box
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Machines frigorifiques
- Congélation, surgélation et réfrigération
Fiche 24, La vedette principale, Français
- glacière métallique industrielle
1, fiche 24, Français, glaci%C3%A8re%20m%C3%A9tallique%20industrielle
nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1986-11-20
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Refrigerating Machines and Appliances
- Freezing and Refrigerating
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- industrial wood ice box 1, fiche 25, Anglais, industrial%20wood%20ice%20box
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Machines frigorifiques
- Congélation, surgélation et réfrigération
Fiche 25, La vedette principale, Français
- glacière industrielle en bois
1, fiche 25, Français, glaci%C3%A8re%20industrielle%20en%20bois
nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1986-11-20
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Freezing and Refrigerating
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- wood ice box 1, fiche 26, Anglais, wood%20ice%20box
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Congélation, surgélation et réfrigération
Fiche 26, La vedette principale, Français
- glacière en bois
1, fiche 26, Français, glaci%C3%A8re%20en%20bois
nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1986-11-20
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Refrigerating Machines and Appliances
- Freezing and Refrigerating
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- domestic metal ice box 1, fiche 27, Anglais, domestic%20metal%20ice%20box
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- household metal ice box 1, fiche 27, Anglais, household%20metal%20ice%20box
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Machines frigorifiques
- Congélation, surgélation et réfrigération
Fiche 27, La vedette principale, Français
- glacière domestique métallique
1, fiche 27, Français, glaci%C3%A8re%20domestique%20m%C3%A9tallique
nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1986-11-20
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Refrigerating Machines and Appliances
- Freezing and Refrigerating
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- industrial ice box 1, fiche 28, Anglais, industrial%20ice%20box
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Machines frigorifiques
- Congélation, surgélation et réfrigération
Fiche 28, La vedette principale, Français
- glacière industrielle
1, fiche 28, Français, glaci%C3%A8re%20industrielle
nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1986-11-20
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Refrigerating Machines and Appliances
- Freezing and Refrigerating
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- domestic ice box 1, fiche 29, Anglais, domestic%20ice%20box
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- household ice box 1, fiche 29, Anglais, household%20ice%20box
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Machines frigorifiques
- Congélation, surgélation et réfrigération
Fiche 29, La vedette principale, Français
- glacière domestique
1, fiche 29, Français, glaci%C3%A8re%20domestique
nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1986-11-20
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Freezing and Refrigerating
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- metal ice box 1, fiche 30, Anglais, metal%20ice%20box
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Congélation, surgélation et réfrigération
Fiche 30, La vedette principale, Français
- glacière métallique
1, fiche 30, Français, glaci%C3%A8re%20m%C3%A9tallique
nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1986-11-20
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Refrigerating Machines and Appliances
- Freezing and Refrigerating
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- domestic wood ice box 1, fiche 31, Anglais, domestic%20wood%20ice%20box
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- household wood ice box 1, fiche 31, Anglais, household%20wood%20ice%20box
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Machines frigorifiques
- Congélation, surgélation et réfrigération
Fiche 31, La vedette principale, Français
- glacière domestique en bois
1, fiche 31, Français, glaci%C3%A8re%20domestique%20en%20bois
nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1986-04-14
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Household Refrigerators and Freezers
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- refrigerator pan 1, fiche 32, Anglais, refrigerator%20pan
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Réfrigérateurs et congélateurs domestiques
Fiche 32, La vedette principale, Français
- plat à glacière
1, fiche 32, Français, plat%20%C3%A0%20glaci%C3%A8re
nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Bell-Rinfret 1, fiche 32, Français, - plat%20%C3%A0%20glaci%C3%A8re
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1986-03-12
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Household Refrigerators and Freezers
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- ice box
1, fiche 33, Anglais, ice%20box
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Réfrigérateurs et congélateurs domestiques
Fiche 33, La vedette principale, Français
- glacière
1, fiche 33, Français, glaci%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Conteneur de petite dimension, permettant la conservation et l’isolation thermique d’aliments et de boissons. 1, fiche 33, Français, - glaci%C3%A8re
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Geology
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- mud glacier 1, fiche 34, Anglais, mud%20glacier
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- silt glacier 1, fiche 34, Anglais, silt%20glacier
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Géologie
Fiche 34, La vedette principale, Français
- boue glacière 1, fiche 34, Français, boue%20glaci%C3%A8re
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


