TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GLACIOLOGIQUE [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2008-03-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Polar Geography
- Glaciology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Advisory Committee on Glaciological and Alpine Nomenclature 1, fiche 1, Anglais, Advisory%20Committee%20on%20Glaciological%20and%20Alpine%20Nomenclature
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Géographie du froid
- Glaciologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Comité consultatif de la nomenclature glaciologique et alpine
1, fiche 1, Français, Comit%C3%A9%20consultatif%20de%20la%20nomenclature%20glaciologique%20et%20alpine
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- CCNGA 2, fiche 1, Français, CCNGA
nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Source : Secrétariat du CPCNG [Comité permanent canadien des noms géographiques]. 3, fiche 1, Français, - Comit%C3%A9%20consultatif%20de%20la%20nomenclature%20glaciologique%20et%20alpine
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2002-07-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Glaciology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Expédition Glaciologique Internationale au Groenland
1, fiche 2, Anglais, Exp%C3%A9dition%20Glaciologique%20Internationale%20au%20Groenland
correct, international
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- EGIG 1, fiche 2, Anglais, EGIG
correct, international
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Glaciologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Expédition Glaciologique Internationale au Groenland
1, fiche 2, Français, Exp%C3%A9dition%20Glaciologique%20Internationale%20au%20Groenland
correct, international
Fiche 2, Les abréviations, Français
- EGIG 1, fiche 2, Français, EGIG
correct, international
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Mais les Expéditions Polaires Françaises n’ oublient pas l'Arctique et vont revenir au Groenland à la fin des années 60. À la demande de la Commission des neiges et glaces de l'Association internationale d’hydrologie scientifique, elles organisent l'expédition glaciologique internationale au Groenland(EGIG) en déployant des moyens terrestres(tracteurs HB40 de Hotchkiss) et aériens(Nord 2501 et Alouette II) considérables. Après deux campagnes de reconnaissance en 1957 et 1958, elles lancent en 1959, avec 65 participants, la campagne principale qui se prolongera par un hivernage de six hommes dans une station nouvelle, Jarl-Joset, à 230 km à l'est de l'ancienne station centrale. La campagne de 1960 clôturera la première partie de l'EGIG. Après une nouvelle campagne préparatoire en 1964, l'EGIG reprend en 1967 et 1968 avec deux nouvelles campagnes réalisées dans les mêmes conditions que celles de 1959. Le bilan scientifique est considérable. Les travaux ont porté sur la géodésie, le nivellement, la géophysique, la glaciologie, l'hydrologie, la météorologie. Plusieurs années seront nécessaires pour tout dépouiller et tout exploiter. Les Expéditions Polaires Françaises ne reviendront plus en Arctique avant 1988 dans des conditions toute nouvelles(Eurocore). Tout leur équipement sera définitivement rapatrié du Groenland en 1974. 2, fiche 2, Français, - Exp%C3%A9dition%20Glaciologique%20Internationale%20au%20Groenland
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1991-04-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Glaciology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- glacial budget
1, fiche 3, Anglais, glacial%20budget
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Glaciologie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- bilan glaciologique
1, fiche 3, Français, bilan%20glaciologique
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1989-12-01
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Advisory Committee on Glaciological and Alpine Nomenclature
1, fiche 4, Anglais, Advisory%20Committee%20on%20Glaciological%20and%20Alpine%20Nomenclature
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Comité consultatif de la nomenclature glaciologique et alpine
1, fiche 4, Français, Comit%C3%A9%20consultatif%20de%20la%20nomenclature%20glaciologique%20et%20alpine
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1986-01-11
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Geology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- glaciological feature 1, fiche 5, Anglais, glaciological%20feature
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Géologie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- accident glaciologique
1, fiche 5, Français, accident%20glaciologique
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1978-12-28
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Glaciology
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- glaciological
1, fiche 6, Anglais, glaciological
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- glaciologic 2, fiche 6, Anglais, glaciologic
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
of or relating to glaciology. 3, fiche 6, Anglais, - glaciological
Record number: 6, Textual support number: 2 DEF
glaciology: a science concerned with the causes and modes of ice accumulation and with ice action on the earth's surface; (...) 3, fiche 6, Anglais, - glaciological
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Glaciologie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- glaciologique
1, fiche 6, Français, glaciologique
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Relatif à la glaciologie. 2, fiche 6, Français, - glaciologique
Record number: 6, Textual support number: 2 DEF
glaciologie: Étude des glaciers; de la glace et des terres glacées (dans l’Arctique ou l’Antarctique). 2, fiche 6, Français, - glaciologique
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Glaciology
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- glacier expedition 1, fiche 7, Anglais, glacier%20expedition
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Glaciologie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- expédition glaciologique
1, fiche 7, Français, exp%C3%A9dition%20glaciologique
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


