TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GLAIEUL [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-02-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- sword lily
1, fiche 1, Anglais, sword%20lily
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- corn flag 2, fiche 1, Anglais, corn%20flag
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A plant of the family Iridaceae (Iris family). 3, fiche 1, Anglais, - sword%20lily
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The common garden gladiolus does not represent a single species, but is the product of hybridization of a few species that were early introduced into cultivation or that have proved to be especially useful horticulturally. 1, fiche 1, Anglais, - sword%20lily
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- glaïeul
1, fiche 1, Français, gla%C3%AFeul
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Plante herbacée de la famille des Iridacées. Rustique ou demi-rustique. 2, fiche 1, Français, - gla%C3%AFeul
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les hybrides d’origine horticole sont beaucoup plus souvent cultivés que les espèces types originelles. 2, fiche 1, Français, - gla%C3%AFeul
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Botánica
Entrada(s) universal(es) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- gladíolo
1, fiche 1, Espagnol, glad%C3%ADolo
voir observation, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
El término «gladíolo» puede escribirse con o sin acento en la «i». 2, fiche 1, Espagnol, - glad%C3%ADolo
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-02-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Zoology
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- gladiolus wireworm
1, fiche 2, Anglais, gladiolus%20wireworm
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Zoologie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- taupin du glaïeul
1, fiche 2, Français, taupin%20du%20gla%C3%AFeul
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-01-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- gladiolus thrips
1, fiche 3, Anglais, gladiolus%20thrips
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- thrips du glaïeul
1, fiche 3, Français, thrips%20du%20gla%C3%AFeul
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-03-30
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Plant Diseases
- Flowers and Ornamentals (Horticulture)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- fusarium yellows of gladiolus 1, fiche 4, Anglais, fusarium%20yellows%20of%20gladiolus
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Maladies des plantes
- Floriculture
Fiche 4, La vedette principale, Français
- jaunisse fusarienne du glaïeul
1, fiche 4, Français, jaunisse%20fusarienne%20du%20gla%C3%AFeul
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2003-06-10
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Plant Biology
- Silviculture
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- asexual reproduction
1, fiche 5, Anglais, asexual%20reproduction
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- asexual propagation 2, fiche 5, Anglais, asexual%20propagation
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Reproduction by vegetative means without fusion of two sexual cells. 3, fiche 5, Anglais, - asexual%20reproduction
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Biologie végétale
- Sylviculture
Fiche 5, La vedette principale, Français
- reproduction asexuée
1, fiche 5, Français, reproduction%20asexu%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- multiplication asexuée 2, fiche 5, Français, multiplication%20asexu%C3%A9e
correct, nom féminin
- multiplication végétative 2, fiche 5, Français, multiplication%20v%C3%A9g%C3%A9tative
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[Type de] reproduction [qui] correspond à la multiplication végétative, dans laquelle différentes parties d’une plante peuvent donner séparément naissance à une plante entière. 3, fiche 5, Français, - reproduction%20asexu%C3%A9e
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La multiplication [végétative] s’effectue par prélèvement d’organes de renouvellement qui se séparent naturellement de la plante mère d’origine(tulipe, glaïeul, crocus) ou par production de bulbilles(glaïeuls, certains lis) libérées à chaque cycle annuel. 2, fiche 5, Français, - reproduction%20asexu%C3%A9e
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Biología vegetal
- Silvicultura
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- reproducción asexual
1, fiche 5, Espagnol, reproducci%C3%B3n%20asexual
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1995-09-01
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Botany
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- cormel
1, fiche 6, Anglais, cormel
spécifique
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A secondary corm of less than 4 cm, in Gladiolus. 1, fiche 6, Anglais, - cormel
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Botanique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- caïeu
1, fiche 6, Français, ca%C3%AFeu
nom masculin, générique
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : caïeux. 2, fiche 6, Français, - ca%C3%AFeu
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
[Multiplication] Par séparation des caïeux se formant à la base du bulbe [du corme, car il s’agit de glaïeul]. 1, fiche 6, Français, - ca%C3%AFeu
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1985-05-21
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Plant Diseases
- Flowers and Ornamentals (Horticulture)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- storage corm rot of gladiolus 1, fiche 7, Anglais, storage%20corm%20rot%20of%20gladiolus
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- storage rot of gladiolus 1, fiche 7, Anglais, storage%20rot%20of%20gladiolus
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Maladies des plantes
- Floriculture
Fiche 7, La vedette principale, Français
- pourriture pénicillienne du glaïeul
1, fiche 7, Français, pourriture%20p%C3%A9nicillienne%20du%20gla%C3%AFeul
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


