TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GLAO [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Software
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- computer-aided software engineering
1, fiche 1, Anglais, computer%2Daided%20software%20engineering
correct, OTAN
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- computer-assisted software engineering 2, fiche 1, Anglais, computer%2Dassisted%20software%20engineering
correct
- computer-aided software engineering tool 3, fiche 1, Anglais, computer%2Daided%20software%20engineering%20tool
correct
- CASE 4, fiche 1, Anglais, CASE
correct, OTAN
- CASE 4, fiche 1, Anglais, CASE
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The use of computer hardware and software to support programmers working in ADA. 3, fiche 1, Anglais, - computer%2Daided%20software%20engineering
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Logiciels
Fiche 1, La vedette principale, Français
- génie logiciel assisté par ordinateur
1, fiche 1, Français, g%C3%A9nie%20logiciel%20assist%C3%A9%20par%20ordinateur
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 1, Les abréviations, Français
- GLAO 2, fiche 1, Français, GLAO
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- CASE 3, fiche 1, Français, CASE
correct, nom masculin, OTAN
- ingénierie logicielle assistée par ordinateur 4, fiche 1, Français, ing%C3%A9nierie%20logicielle%20assist%C3%A9e%20par%20ordinateur
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2000-08-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- knowledge of developers' workbench development 1, fiche 2, Anglais, knowledge%20of%20developers%27%20workbench%20development
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Computer Aided Software Engineering (C.A.S.E.), Common Environment Project, Application Environment Services Directorate, Application Management Services. 1, fiche 2, Anglais, - knowledge%20of%20developers%27%20workbench%20development
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- connaissance de l’environnement du développement d’utilitaires
1, fiche 2, Français, connaissance%20de%20l%26rsquo%3Benvironnement%20du%20d%C3%A9veloppement%20d%26rsquo%3Butilitaires
proposition, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Possibilité d’affectation--Génie logiciel assisté par ordinateur(GLAO), Projet de l'environnement commun, Direction des services du contexte des applications, Services de gestion des applications(SGA). 1, fiche 2, Français, - connaissance%20de%20l%26rsquo%3Benvironnement%20du%20d%C3%A9veloppement%20d%26rsquo%3Butilitaires
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2000-08-02
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Government Positions
- Artificial Intelligence
- Software
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Manager, Factory Work Instruments 1, fiche 3, Anglais, Manager%2C%20Factory%20Work%20Instruments
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Computer Aided Software Engineering (C.A.S.E.), Common Environment Project, Application Environment Services Directorate, Application Management Services. 1, fiche 3, Anglais, - Manager%2C%20Factory%20Work%20Instruments
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Factory Work Instruments Manager
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Intelligence artificielle
- Logiciels
Fiche 3, La vedette principale, Français
- gestionnaire chargé du développement des outils de travail
1, fiche 3, Français, gestionnaire%20charg%C3%A9%20du%20d%C3%A9veloppement%20des%20outils%20de%20travail
non officiel, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Génie logiciel assisté par ordinateur(GLAO), Projet de l'environnement commun, Direction des services du contexte des applications, Services de gestion des applications(SGA). 1, fiche 3, Français, - gestionnaire%20charg%C3%A9%20du%20d%C3%A9veloppement%20des%20outils%20de%20travail
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- gestionnaire chargée du développement des outils de travail
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


