TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GLAS [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-09-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Equipment (Chemistry)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Plastic + Glass glassware
1, fiche 1, Anglais, Plastic%20%2B%20Glass%20glassware
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 1, Anglais, - Plastic%20%2B%20Glass%20glassware
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Équipement (Chimie)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- verrerie Plastic + Glas
1, fiche 1, Français, verrerie%20Plastic%20%2B%20Glas
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 1, Français, - verrerie%20Plastic%20%2B%20Glas
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2010-12-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Atmospheric Physics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Goddard Laboratory of Atmospheric Sciences
1, fiche 2, Anglais, Goddard%20Laboratory%20of%20Atmospheric%20Sciences
correct, États-Unis
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- GLAS 2, fiche 2, Anglais, GLAS
correct, États-Unis
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Physique de l'atmosphère
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Goddard Laboratory of Atmospheric Sciences
1, fiche 2, Français, Goddard%20Laboratory%20of%20Atmospheric%20Sciences
correct, États-Unis
Fiche 2, Les abréviations, Français
- GLAS 2, fiche 2, Français, GLAS
correct, États-Unis
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Física de la atmósfera
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Laboratorio Goddard de Ciencias Atmosféricas
1, fiche 2, Espagnol, Laboratorio%20Goddard%20de%20Ciencias%20Atmosf%C3%A9ricas
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
- GLAS 1, fiche 2, Espagnol, GLAS
nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
GLAS por sus siglas en inglés. 2, fiche 2, Espagnol, - Laboratorio%20Goddard%20de%20Ciencias%20Atmosf%C3%A9ricas
Fiche 3 - données d’organisme interne 2000-04-07
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Economics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- industrial-age corporation 1, fiche 3, Anglais, industrial%2Dage%20corporation
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Far from being simply another round of reorganization or the adoption of the latest wave of business theory, internetworked technologies are spawning new business models that are sounding the death knell for the industrial-age corporation - the basic operating structure that has served the marketplace for decades. 1, fiche 3, Anglais, - industrial%2Dage%20corporation
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- industrial age corporation
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Économique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- entreprise de l’ère industrielle
1, fiche 3, Français, entreprise%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A8re%20industrielle
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Loin d’être un simple prétexte à une nouvelle vague de réorganisations ou à l'adoption de la dernière théorie des affaires à la mode, la technologie des réseaux interconnectés engendre de nouvelles stratégies commerciales qui sonnent le glas de l'entreprise de l'ère industrielle, la structure opérationnelle fondamentale sur laquelle repose le marché depuis des décennies. 1, fiche 3, Français, - entreprise%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A8re%20industrielle
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Economía
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- empresa surgida de la era industrial
1, fiche 3, Espagnol, empresa%20surgida%20de%20la%20era%20industrial
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Lejos de ser sencillamente otra ronda de reorganización o la adopción de la última ola de teorías empresariales, las tecnologías de red están creando nuevos modelos que marcan la desaparición de la empresa surgida de la era industrial, es decir la estructura operativa básica que durante décadas prestó servicios al mercado. 1, fiche 3, Espagnol, - empresa%20surgida%20de%20la%20era%20industrial
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- empresa de la era industrial
Fiche 4 - données d’organisme interne 1998-11-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Finance
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- account control 1, fiche 4, Anglais, account%20control
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
This phrase once described the hold IBM had over its customers, in the days where they had no where else to turn. 1, fiche 4, Anglais, - account%20control
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
This is not merely the end of a century-old phenomenon in European finance. It is also a symptom of a wider change in business everywhere - the weakening influence of "account control". 1, fiche 4, Anglais, - account%20control
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Finances
Fiche 4, La vedette principale, Français
- contrôle du client
1, fiche 4, Français, contr%C3%B4le%20du%20client
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Cette expression servait à décrire autrefois l’emprise de la firme IBM sur sa clientèle, au temps où cette dernière ne pouvait s’adresser à aucune autre société concurrente. 1, fiche 4, Français, - contr%C3%B4le%20du%20client
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Ce processus ne sonne pas simplement le glas d’un phénomène séculaire affectant le monde européen de la finance, il est également le symptôme d’un changement de plus grande ampleur qui touche toutes les formes de l'activité économique : la perte d’influence du «contrôle du client». 1, fiche 4, Français, - contr%C3%B4le%20du%20client
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1997-03-20
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Translation (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- sound like death knells 1, fiche 5, Anglais, sound%20like%20death%20knells
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Recent announcements of jobs cuts by private and state companies have sounded like death knells among the local communities affected. 1, fiche 5, Anglais, - sound%20like%20death%20knells
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Traduction (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- sonner comme un glas 1, fiche 5, Français, sonner%20comme%20un%20glas
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Les récentes annonces de plans de licenciements dans des entreprises tant publiques que privées ont sonné comme un glas dans les villes touchées par ces mesures. 1, fiche 5, Français, - sonner%20comme%20un%20glas
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1997-02-25
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Labour and Employment
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- jobs cut 1, fiche 6, Anglais, jobs%20cut
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Recent announcements of jobs cuts by private and state companies have sounded like death knells among the local communities affected. 1, fiche 6, Anglais, - jobs%20cut
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- job cut
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Travail et emploi
Fiche 6, La vedette principale, Français
- plan de licenciements
1, fiche 6, Français, plan%20de%20licenciements
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Les récentes annonces de plans de licenciements dans des entreprises tant publiques que privées ont sonné comme un glas dans les villes touchées par ces mesures. 1, fiche 6, Français, - plan%20de%20licenciements
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- plan de licenciement
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1983-04-15
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Archaeology
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- death-knell 1, fiche 7, Anglais, death%2Dknell
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
a bell sounding slowly to announce a death. 1, fiche 7, Anglais, - death%2Dknell
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Archéologie
Fiche 7, La vedette principale, Français
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


