TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GLENGARRY [27 fiches]

Fiche 1 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • History (General)
OBS

Publication of Glengarry Historical Society.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Histoire (Généralités)
OBS

Publication de la Glengarry Historical Society.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2022-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Hats and Millinery
  • Clothing Accessories
  • Military Dress
DEF

A ... man's cap, higher in front than at [the] back, of Highland origin, now chiefly worn by persons dressed in Highland costume, and ... by soldiers of certain regiments when in undress uniform.

Français

Domaine(s)
  • Chapellerie
  • Accessoires vestimentaires
  • Tenue militaire
OBS

glengarry : terme emprunté de l'anglais.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

glengarry: an item in the "Clothing" class of the "Personal Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

glengarry : objet de la classe «Vêtements» de la catégorie «Objets personnels».

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2020-11-19

Anglais

Subject field(s)
  • Clothing Accessories
  • Hats and Millinery
  • Military Dress
DEF

An Irish beret, typically dark green in colour.

Français

Domaine(s)
  • Accessoires vestimentaires
  • Chapellerie
  • Tenue militaire
CONT

[...] à moins d’autorisation contraire, la coiffure que les cornemuseurs portent avec toutes les tenues réglementaires est le glengarry(bordure unie) pour les musiques écossaises et le caubeen pour les musiques irlandaises.

OBS

caubeen : terme d’origine gaélique.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2014-10-01

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
  • Heritage
OBS

[A] conical stone monument, with stairway, to the Glengarry and Argyle Regiment, erected in 1840.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
  • Patrimoine
OBS

Monument en pierre de forme conique doté d’un escalier, dédié aux régiments Glengarry et Argyle.

OBS

Usage de la majuscule : Dans une liste, sur une carte géographique, ou sur un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule. Dans un texte suivi en français, le générique porte la minuscule.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2014-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
  • Historical Park and Site Names
OBS

A national historic site managed by Parks Canada.

OBS

Named after "Glengarry Cairn," a conical stone monument, with stairway, to the Glengarry and Argyle Regiment, erected in 1840.

OBS

On January 12, 2001, the words "of Canada" were added to the names of national parks, national park reserves and national historic sites. The addition should be systematically used on cover pages, in titles, headings and at the beginning of documents. In the body of a text, it is stylistically appropriate to omit the words "of Canada."

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
  • Noms de parcs, lieux et canaux historiques
OBS

Lieu historique national géré par Parcs Canada.

OBS

Nommé d’après le «cairn de Glengarry», un monument en pierre de forme conique doté d’un escalier, dédié aux régiments Glengarry et Argyle­.

OBS

Depuis le 12 janvier 2001, il faut désigner les noms des parcs nationaux, des réserves de parc national et des lieux historiques avec les éléments «du Canada». Cette forme doit paraître sur la couverture, la page de titre et les pages initiales de présentation de documents. Par la suite, on peut omettre les éléments «du Canada».

OBS

Usage de la majuscule : dans une liste, sur une carte géographique, ou sur un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule; dans un texte suivi en français, la minuscule au générique est de rigueur.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2013-04-19

Anglais

Subject field(s)
  • Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
  • History (General)
OBS

Information confirmed by the organization.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
  • Histoire (Généralités)
OBS

Information confirmée par l’organisme.

Terme(s)-clé(s)
  • Société historique de Glengarry

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2012-04-25

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Social Services and Social Work
OBS

Mission Statement: to improve lives and build our community by working together.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Services sociaux et travail social

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2010-09-14

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
  • Heritage
OBS

The name of a county, thus an inhabited place; part of the specific in "Glengarry Cairn National Historic Site (Ont.)", a national historic site managed by Parks Canada.

OBS

Coordinates: 45°15' 74°40' (Ontario).

OBS

In Canada (with two exceptions as of December 31, 1995), the name of an inhabited place has only one form in English and French, which form is listed in the Gazetteer of the province or territory according to the Incorporation Act of the entity.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
  • Patrimoine
OBS

Nom d’un comté, donc un lieu habité; partie du spécifique dans «lieu historique national du Cairn-de-Glengarry(Ont.) », un lieu historique national géré par Parcs Canada.

OBS

Coordonnées : 45°15’ 74°40’ (Ontario).

OBS

Au Canada (sauf deux exceptions au 31 décembre 1995), le nom d’un lieu habité n’a qu’une forme en français et en anglais, celle consignée au Répertoire de la province ou du territoire et qui tient de l’Acte d’incorporation de l’entité.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2007-09-26

Anglais

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
  • Infantry
OBS

Stormont, Dundas and Glengarry Highlanders; SD & G Highrs: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
  • Infanterie
OBS

Stormont, Dundas and Glengarry Highlanders; SD & G Highrs : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2006-09-01

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • General Medicine, Hygiene and Health

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Médecine générale, hygiène et santé
OBS

Le Réseau est formé de 61 établissements qui sont tenus d’offrir des services de santé en français aux quelques 250, 000 francophones de l'Est ontarien, c'est-à-dire de la ville d’Ottawa, des comtés de Prescott et Russell, de Stormont, Dundas et Glengarry, de Renfrew, et de la région Kingston/Mille-Iles.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2005-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
  • Health Institutions

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
  • Établissements de santé

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2005-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
  • Health Institutions
OBS

The Glengarry Memorial Hospital, a rural community hospital, is committed to providing fiscally responsible quality primary health care services that reflect the emerging needs of the region.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
  • Établissements de santé
OBS

L'Hôpital Glengarry Memorial, un hôpital rural de la communauté, est commis à fournir les services primaires de santé de qualité dans la mesure de ses moyens qui reflètent les besoins naissants de la région.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2002-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
  • Physical Geography (General)
OBS

CEONet is a government funded, not-for-profit corporation formed in March 2000. Its name reflects both official languages and geographic locations in Stormont, Dundas and Glengarry, and Prescott-Russel.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
  • Géographie physique (Généralités)
OBS

CEONet est une corporation à but non lucratif. Sa raison sociale comporte un double sens, tant par sa représentation des deux langues officielles que par sa désignation des territoires géographiques des comtés de Stormont, Dundas et Glengarry, et Prescott-Russel.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2001-06-14

Anglais

Subject field(s)
  • Proverbs and Maxims
  • Ceremonial and Traditions (Military)
OBS

Motto of Stormont, Dundas and Glengarry Highlanders.

Français

Domaine(s)
  • Proverbes et dictons
  • Cérémonial et traditions (Militaire)
OBS

Devise du régiment Stormont, Dundas and Glengarry Highlanders.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1998-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
OBS

Information confirmed by the organization.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
OBS

Information confirmée par l’organisme.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1998-11-06

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Trade

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Commerce

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1998-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • Social Services and Social Work
OBS

Organization which is established in Cornwall, Ontario.

Terme(s)-clé(s)
  • Children's Aid Society of Stormont, Dundas and Glengarry

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Services sociaux et travail social
OBS

Organisme établi à Cornwall (Ontario).

Terme(s)-clé(s)
  • Société d’aide à l'enfance de Stormont, Dundas and Glengarry

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1998-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • History
OBS

Organization which is established in Cornwall, Ontario.

Terme(s)-clé(s)
  • Historical Society of Stormont, Dundas and Glengarry
  • Stormont, Dundas and Glengarry History Society
  • History Society of Stormont, Dundas and Glengarry
  • Stormont, Dundas and Glengarry Society of History
  • Society of History of Stermont, Dundas and Glengarry

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Histoire
OBS

Organisme établi à Cornwall (Ontario).

Terme(s)-clé(s)
  • Société historique de Stormont, Dundas and Glengarry
  • Société d’histoire de Stormont, Dundas and Glengarry

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1998-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • Legal Profession: Organization
OBS

Organization which is established in Cornwall, Ontario.

Terme(s)-clé(s)
  • Law Association of Stormont, Dundas and Glengarry
  • Stormont, Dundas and Glengarry Association of Law
  • Association of Law of Stormont, Dundas and Glengarry

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Organisation de la profession (Droit)
OBS

Organisme établi à Cornwall (Ontario).

Terme(s)-clé(s)
  • Association du droit de Stormont, Dundas and Glengarry
  • Association juridique de Stermont, Dundas and Glengarry

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1998-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Sports (General)

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Sports (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1997-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Names of Events
  • Arts and Culture
  • Organized Recreation

Français

Domaine(s)
  • Noms de manifestations et d'activités diverses
  • Arts et Culture
  • Loisirs organisés

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1996-09-09

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
OBS

Company located in Alexandria, Ontario.

Terme(s)-clé(s)
  • GTL Transport (1989)
  • GTL Transport (1989) Incorporated
  • Glengarry Transport
  • Glengarry Transport Ltd.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
OBS

Compagnie établie à Alexandria (Ontario).

Terme(s)-clé(s)
  • Transport GTL (1989)
  • Transport GTL (1989) Incorporée
  • Glengarry Transport
  • Glengarry Transport Ltée

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1995-04-24

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

Compagnie établie à Glengarry(Ontario).

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1994-12-20

Anglais

Subject field(s)
  • Sociology of Ideologies
OBS

Term modelled on "political correctness".

Français

Domaine(s)
  • Sociologie des idéologies
CONT

Pour sa première mise en scène de théâtre, l'actrice et réalisatrice Micheline Lanctôt choisit «Oleanna» de David Mamet, auteur de «Glengarry Glen Ross», provocant, brutal. Ici la rectitude morale et politique se fait varloper. Instruments : le pouvoir et le harcèlement sexuel. Partout où elle passe, la pièce laisse des échardes.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 1991-06-06

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
OBS

Il s’agirait d’un régiment de territoriaux, dans le contexte de 1812, au Canada, selon l’ouvrage intitulé Nos Soldats, de George F.G. Stanley, éditions de l’Homme, 1980, p. 214.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 1986-11-26

Anglais

Subject field(s)
  • Units (Reserve, Armed Forces)
OBS

Unit of the Reserve Forces.

Français

Domaine(s)
  • Unités (réserve, Forces armées)
OBS

Unité de la Réserve.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :