TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GLISSANT [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-04-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Plate Tectonics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- transform fault plate boundary
1, fiche 1, Anglais, transform%20fault%20plate%20boundary
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- transform plate boundary 2, fiche 1, Anglais, transform%20plate%20boundary
correct, nom
- transform-fault boundary 3, fiche 1, Anglais, transform%2Dfault%20boundary
correct, nom
- transform boundary 4, fiche 1, Anglais, transform%20boundary
correct, nom
- strike-slip boundary 5, fiche 1, Anglais, strike%2Dslip%20boundary
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
There are three major types of plate boundaries, each associated with the formation of a variety of geologic features. … The third type of plate boundary occurs where tectonic plates slide horizontally past each other. This is known as a transform plate boundary. 6, fiche 1, Anglais, - transform%20fault%20plate%20boundary
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- transform-fault plate boundary
- transform-plate boundary
- transform fault boundary
- strike slip boundary
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tectonique des plaques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- limite transformante
1, fiche 1, Français, limite%20transformante
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- frontière transformante 2, fiche 1, Français, fronti%C3%A8re%20transformante
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Limite entre deux plaques tectoniques glissant l'une à côté de l'autre. 1, fiche 1, Français, - limite%20transformante
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-10-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Programming Languages
- Codes (Software)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- snake case
1, fiche 2, Anglais, snake%20case
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- snake_case 2, fiche 2, Anglais, snake%5Fcase
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A naming convention in programming in which all words are written in lowercase and spaces are replaced by an underscore. 3, fiche 2, Anglais, - snake%20case
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Many programming languages, including C++ and Java, use snake case for constants and static variables. 4, fiche 2, Anglais, - snake%20case
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Langages de programmation
- Codes (Logiciels)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- notation serpentine
1, fiche 2, Français, notation%20serpentine
proposition, voir observation, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- casse serpentine 1, fiche 2, Français, casse%20serpentine
proposition, voir observation, nom féminin
- snake case 2, fiche 2, Français, snake%20case
à éviter, anglicisme, nom masculin
- snake_case 3, fiche 2, Français, snake%5Fcase
à éviter, anglicisme, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Convention de nommage en programmation selon laquelle toutes les lettres sont écrites en minuscules, et les espaces sont remplacés par des soulignés. 1, fiche 2, Français, - notation%20serpentine
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
notation serpentine; casse serpentine : propositions fondées sur la création de la désignation anglaise «snake case» dont le nom est dérivé des soulignés évoquant des serpents glissant au sol entre les mots. 1, fiche 2, Français, - notation%20serpentine
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-04-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Organization Planning
- Air Space Control
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- ACCS rolling plan
1, fiche 3, Anglais, ACCS%20rolling%20plan
correct, OTAN, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- ARP 2, fiche 3, Anglais, ARP
correct, OTAN, normalisé
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
ACCS: air command and control system. 3, fiche 3, Anglais, - ACCS%20rolling%20plan
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
ACCS rolling plan; ARP: term and abbreviation standardized by NATO. 3, fiche 3, Anglais, - ACCS%20rolling%20plan
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- air command and control system rolling plan
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Planification d'organisation
- Contrôle de l'espace aérien
Fiche 3, La vedette principale, Français
- plan à horizon glissant de l'ACCS
1, fiche 3, Français, plan%20%C3%A0%20horizon%20glissant%20de%20l%27ACCS
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
- ARP 2, fiche 3, Français, ARP
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
ACCS : système de commandement et de contrôle aériens. 3, fiche 3, Français, - plan%20%C3%A0%20horizon%20glissant%20de%20l%27ACCS
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
plan à horizon glissant de l'ACCS; ARP : terme et abréviation normalisés par l'OTAN. 3, fiche 3, Français, - plan%20%C3%A0%20horizon%20glissant%20de%20l%27ACCS
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- plan à horizon glissant du système de commandement et de contrôle aériens
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-03-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- snowboard
1, fiche 4, Anglais, snowboard
correct, verbe
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Do not attempt to learn how to snowboard on your own. Take a lesson or learn from someone who is trained to teach. Almost everyone who teaches themselves or learns from a friend does not learn how to snowboard correctly. 2, fiche 4, Anglais, - snowboard
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Learning to snowboard on Whistler Blackcomb has never been easier and more fun. 3, fiche 4, Anglais, - snowboard
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- snow board
- snow-board
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Fiche 4, La vedette principale, Français
- faire de la planche à neige
1, fiche 4, Français, faire%20de%20la%20planche%20%C3%A0%20neige
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- faire du surf des neiges 2, fiche 4, Français, faire%20du%20surf%20des%20neiges
correct
- faire du snowboard 3, fiche 4, Français, faire%20du%20snowboard
à éviter, anglicisme
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Du 14 au 26 janvier, skieurs et planchistes peuvent prendre part à des festivals, activités, compétitions et fêtes se déroulant partout au Canada. Les débutants peuvent aussi profiter de forfaits afin d’apprendre à skier et à faire du surf des neiges, offerts exclusivement au cours de cette semaine. 1, fiche 4, Français, - faire%20de%20la%20planche%20%C3%A0%20neige
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
On peut skier et faire du surf des neiges sur une piste de 100 mètres ou bien s’essayer au snowtubing, pour s’amuser en glissant sur des chambres à air. 4, fiche 4, Français, - faire%20de%20la%20planche%20%C3%A0%20neige
Record number: 4, Textual support number: 3 CONT
Enfin, pour du contenu en français, et du contenu de saison, je vous suggère SKInet Canada [...]. C’est un site qui contient une foule de renseignements [...]. Les conditions d’enneigement, les tarifs. Est-ce qu’on peut faire du snowboard, ou surf des neiges? 3, fiche 4, Français, - faire%20de%20la%20planche%20%C3%A0%20neige
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
surf des neiges : Terme utilisé dans le cadre des Jeux Olympiques ainsi que dans les communications internationales. 5, fiche 4, Français, - faire%20de%20la%20planche%20%C3%A0%20neige
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Le Comité International Olympique (CIO) demande de respecter le nom des Jeux Olympiques tel qu’établi dans la Charte olympique, soit d’utiliser la majuscule «O». Par contre, les règles d’écriture de la langue française recommandent d’utiliser «Jeux olympiques», graphie préconisée par Sport Canada. 6, fiche 4, Français, - faire%20de%20la%20planche%20%C3%A0%20neige
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- pratiquer la planche à neige
- pratiquer le surf des neiges
- pratiquer le snowboard
- pratiquer le snow board
- pratiquer le snow-board
- faire du snow-board
- faire du snow board
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Esquí y snowboard
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- hacer surf de nieve
1, fiche 4, Espagnol, hacer%20surf%20de%20nieve
correct
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- hacer snowboard 2, fiche 4, Espagnol, hacer%20snowboard
à éviter, anglicisme
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2022-07-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- pincered mortarjoint caddisfly
1, fiche 5, Anglais, pincered%20mortarjoint%20caddisfly
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A caddisfly of the family Odontoceridae. 2, fiche 5, Anglais, - pincered%20mortarjoint%20caddisfly
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- pincered mortar joint caddisfly
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- odontocère glissant
1, fiche 5, Français, odontoc%C3%A8re%20glissant
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Trichoptère de la famille des Odontoceridae. 2, fiche 5, Français, - odontoc%C3%A8re%20glissant
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2019-11-26
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Concrete Facilities and Equipment
- Placement of Concrete
- Modern Construction Methods
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- slip form
1, fiche 6, Anglais, slip%20form
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- slipform 2, fiche 6, Anglais, slipform
correct, nom
- sliding form 3, fiche 6, Anglais, sliding%20form
correct, voir observation
- slip formwork 4, fiche 6, Anglais, slip%20formwork
correct
- sliding formwork 4, fiche 6, Anglais, sliding%20formwork
correct
- traveling form 5, fiche 6, Anglais, traveling%20form
correct, voir observation
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A form that moves, usually continuously, during the placing of the concrete .... 6, fiche 6, Anglais, - slip%20form
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with climbing form. 7, fiche 6, Anglais, - slip%20form
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
According to some authors, sliding forms move vertically while traveling forms move horizontally. 8, fiche 6, Anglais, - slip%20form
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- travelling form
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Outillage et installations (Bétonnage)
- Mise en place du béton
- Procédés de construction modernes
Fiche 6, La vedette principale, Français
- coffrage glissant
1, fiche 6, Français, coffrage%20glissant
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[...] variante [du coffrage grimpant qui] consiste à déplacer la banche à vitesse lente mais constante, à l’aide de vérins [...] 2, fiche 6, Français, - coffrage%20glissant
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Equipo e instalaciones para el hormigonado
- Aplicación del hormigón
- Métodos de construcción modernos
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- encofrado deslizante
1, fiche 6, Espagnol, encofrado%20deslizante
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
El encofrado deslizante es una técnica de construcción que consiste en desplazar el encofrado sin esperar que el hormigón termine completamente de fraguar. 1, fiche 6, Espagnol, - encofrado%20deslizante
Fiche 7 - données d’organisme interne 2019-11-14
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Concrete Facilities and Equipment
- Placement of Concrete
- Modern Construction Methods
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- climbing form
1, fiche 7, Anglais, climbing%20form
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A concrete form which is raised vertically for succeeding lifts of concrete in a given structure, usually supported on anchor bolts or rods embedded in the top of the previous lift. 2, fiche 7, Anglais, - climbing%20form
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with "slip form," which moves during the setting of concrete. 3, fiche 7, Anglais, - climbing%20form
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Outillage et installations (Bétonnage)
- Mise en place du béton
- Procédés de construction modernes
Fiche 7, La vedette principale, Français
- coffrage grimpant
1, fiche 7, Français, coffrage%20grimpant
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
coffrage grimpant : Il permet de réaliser des ouvrages en hauteur [...] sans démonter les coffrages, mais en les déplaçant vers le haut après chaque coulée de béton. 1, fiche 7, Français, - coffrage%20grimpant
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Ne pas confondre avec «coffrage glissant». 2, fiche 7, Français, - coffrage%20grimpant
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Equipo e instalaciones para el hormigonado
- Aplicación del hormigón
- Métodos de construcción modernos
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- encofrado móvil
1, fiche 7, Espagnol, encofrado%20m%C3%B3vil
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2019-10-30
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- halving becket
1, fiche 8, Anglais, halving%20becket
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- halving back 2, fiche 8, Anglais, halving%20back
correct
- lifting strap 3, fiche 8, Anglais, lifting%20strap
correct
- lifting strop 4, fiche 8, Anglais, lifting%20strop
correct
- splitting strap 5, fiche 8, Anglais, splitting%20strap
correct
- splitting strop 6, fiche 8, Anglais, splitting%20strop
correct
- lifting becket 7, fiche 8, Anglais, lifting%20becket
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A piece of wire or rope loosely encircling the circumference of the [trawl] codend or the strengthening bag, if any, and attached to it by means of loops or rings. 8, fiche 8, Anglais, - halving%20becket
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
A splitting strap or halving becket is needed to divide the catch in a [trawl] codend into parts of a size convenient for lifting aboard. ... The strap is a ... polyethylene rope threaded through ... plastic rings ... 9, fiche 8, Anglais, - halving%20becket
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 8, La vedette principale, Français
- erse de cul
1, fiche 8, Français, erse%20de%20cul
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- étrangloir 2, fiche 8, Français, %C3%A9trangloir
correct, nom masculin
- erse de levage 3, fiche 8, Français, erse%20de%20levage
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Cordage ou câble entourant la circonférence du cul du chalut ou de l’éventuel fourreau de renforcement et fixé à ce dernier par des boucles ou des anneaux. 4, fiche 8, Français, - erse%20de%20cul
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Une erse particulière, l'erse de levage ou l'erse de cul, entoure le cul en glissant librement à travers des boucles, des cosses ou des anneaux en plastique. Resserrée, elle ferme le cul vers l'avant. 5, fiche 8, Français, - erse%20de%20cul
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- estrobo de izado
1, fiche 8, Espagnol, estrobo%20de%20izado
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2017-11-29
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Pleasure Boating and Yachting
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Mellor's knot
1, fiche 9, Anglais, Mellor%27s%20knot
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- buntline fisherman's bend 1, fiche 9, Anglais, buntline%20fisherman%27s%20bend
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Buntline fisherman's bend. This bend is an amalgamation of a buntline hitch and a fisherman's bend, and was first described by John Mellor in an article published by Yachting Monthly magazine in 1974. It is used to secure particularly slippery ropes to anchor rings, bollards, spars, or anywhere that a fisherman's bend would otherwise be used. 1, fiche 9, Anglais, - Mellor%27s%20knot
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Yachting et navigation de plaisance
Fiche 9, La vedette principale, Français
- nœud de grappin pour cordage lisse
1, fiche 9, Français, n%26oelig%3Bud%20de%20grappin%20pour%20cordage%20lisse
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Nœud de grappin pour cordage lisse. Ce nœud est une combinaison du nœud de grappin classique et de demi-clefs à capeler. Il fut mentionné pour la première fois par John Mellor dans un article publié par Yachting Monthly en 1974. On l'utilisera pour frapper un cordage particulièrement glissant à un anneau, un espar, une bitte, dans tous les cas d’utilisation du nœud de grappin. 1, fiche 9, Français, - n%26oelig%3Bud%20de%20grappin%20pour%20cordage%20lisse
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2017-11-24
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Supports and Reinforcement (Construction)
- Search and Rescue (Paramilitary)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- cribbing
1, fiche 10, Anglais, cribbing
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Cribbing is essential in many extrication operations. Its most common use is to stabilize objects. Wood selected for cribbing should be solid, straight and free of major flaws such as large knots or splits. Cribbing surfaces should be free of any paint or finish because this can make the wood slippery, especially when it is wet. Cribbing can be made out of pieces of timber found in the debris and cut to size. ... Cribbing involves multiple pieces of wood laid on the side and crossed. It spreads the load well and has many load transfer surfaces. It also has lateral stability depending on the ratio of width to height. The height should not be more than three times the width. 1, fiche 10, Anglais, - cribbing
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Étayage et consolidation (Construction)
- Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- calage
1, fiche 10, Français, calage
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Le calage est essentiel dans plusieurs opérations de dégagement. Son usage le plus courant est de stabiliser des objets. Les morceaux de bois choisis comme cales doivent être solides, droits et libres de défauts majeurs comme des gros nœuds ou des éclats de bois. Les surfaces de calage doivent être libres de toute peinture et de tout fini car cela pourrait rendre le bois glissant, surtout lorsqu'il est humide. Les cales peuvent être faites de pièces de bois trouvées dans les débris et coupées aux dimensions requises. [...] Le calage comprend de multiples pièces de bois placées sur leur côté et entrecroisées par la suite. Il répartit bien la charge et compte plusieurs surfaces de transfert de charge. Il présente également une stabilité latérale selon le rapport entre la largeur et la hauteur. La hauteur ne doit pas être plus du triple de la largeur. 1, fiche 10, Français, - calage
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2017-10-31
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Thread Spinning (Textiles)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- sling knot 1, fiche 11, Anglais, sling%20knot
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Filature (Textiles)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- nœud glissant
1, fiche 11, Français, n%26oelig%3Bud%20glissant
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2017-10-31
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Dams and Causeways
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- bear-trap dam
1, fiche 12, Anglais, bear%2Dtrap%20dam
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- bear trap shutter 2, fiche 12, Anglais, bear%20trap%20shutter
correct
- bear trap gate 2, fiche 12, Anglais, bear%20trap%20gate
correct
- bear trap weir 2, fiche 12, Anglais, bear%20trap%20weir
correct
- bear trap barrage 3, fiche 12, Anglais, bear%20trap%20barrage
- bear-trap barrage 4, fiche 12, Anglais, bear%2Dtrap%20barrage
proposition
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Barrages et chaussées
Fiche 12, La vedette principale, Français
- barrage en toit
1, fiche 12, Français, barrage%20en%20toit
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- barrage-toit 2, fiche 12, Français, barrage%2Dtoit
correct, nom masculin
- barrage toit 2, fiche 12, Français, barrage%20toit
correct, nom masculin
- vanne en toit 3, fiche 12, Français, vanne%20en%20toit
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Type de hausse automatique qui se compose essentiellement de deux panneaux pourvus d’articulations et de dispositifs d’étanchéité à la base. 3, fiche 12, Français, - barrage%20en%20toit
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Les deux panneaux ont aussi une articulation ou un joint glissant à l'endroit de leur raccordement. Leur manœuvre est effectuée par la pression d’eau au-dessous de la vanne, au moyen d’un déversoir réglable ou en plaçant des vannes d’entrée et de sortie dans un poste de commande situé dans les culées ou les piles. 3, fiche 12, Français, - barrage%20en%20toit
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2017-08-28
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Couplings (Mechanical Components)
- Cooling and Ventilating Systems
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- direct drive
1, fiche 13, Anglais, direct%20drive
correct, générique
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
[A driving system] Where a machine ... and the prime-mover are directly coupled, either via a common shaft or a mechanical coupling. 1, fiche 13, Anglais, - direct%20drive
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Accouplements (Composants mécaniques)
- Systèmes de refroidissement et de ventilation
Fiche 13, La vedette principale, Français
- entraînement par accouplement glissant coaxial
1, fiche 13, Français, entra%C3%AEnement%20par%20accouplement%20glissant%20coaxial
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
On peut distinguer les principaux modes d’entraînement suivants :[...]-entraînement par accouplement glissant coaxial : la roue est calée sur un arbre sensiblement coaxial à l'arbre du moteur et lié à lui par l'intermédiaire d’un accouplement glissant; à la différence [de l'entraînement par accouplement rigide coaxial] la vitesse moyenne de rotation du ventilateur est inférieure à celle du moteur et leur écart relatif(ou glissement) est fonction du couple absorbé par le ventilateur. 1, fiche 13, Français, - entra%C3%AEnement%20par%20accouplement%20glissant%20coaxial
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2017-06-19
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Electrical Circuits and Circuit Breakers
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- commutator
1, fiche 14, Anglais, commutator
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- cylindrical commutator 2, fiche 14, Anglais, cylindrical%20commutator
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
An assembly of conducting members insulated from one another, in the radial-axial plane, against which brushes bear, used to enable current to flow from one part of a circuit to another by sliding contacts. 3, fiche 14, Anglais, - commutator
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The most common type of commutator is that which is found in DC generators and motors as well as some AC motors. This type of commutator is mounted on the same shaft with the armature to provide sequential connections between the rotating armature windings and the external terminals. 4, fiche 14, Anglais, - commutator
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
commutator : term and definition standardized by the Institute of Electrical and Electronics Engineers and the International Electrotechnical Commission. 4, fiche 14, Anglais, - commutator
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
commutator: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 14, Anglais, - commutator
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Circuits électriques et coupe-circuits
Fiche 14, La vedette principale, Français
- collecteur
1, fiche 14, Français, collecteur
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Ensemble d’organes conducteurs isolés les uns des autres dans le plan radial-axial destinés à permettre le passage du courant d’un circuit à l'autre par contact glissant. 2, fiche 14, Français, - collecteur
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Le collecteur le mieux connu est celui des dynamos et des moteurs électriques. Celui-ci, qu’on appelle aussi collecteur à lames, permet la commutation séquentielle entre les enroulements de l’induit (qui tourne) et les bornes fixes à l’extérieur de la machine. 3, fiche 14, Français, - collecteur
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
collecteur : terme normalisé par la Commission électrotechnique internationale. 3, fiche 14, Français, - collecteur
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
collecteur : terme uniformisé par le CN. 3, fiche 14, Français, - collecteur
Record number: 14, Textual support number: 4 OBS
collecteur : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 14, Français, - collecteur
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Circuitos eléctricos e interruptores automáticos
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- colector
1, fiche 14, Espagnol, colector
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de elementos conductores, aislados unos de otros y de sus soportes, sobre los que se apoyan las escobillas permitiendo el paso de la corriente entre un devanado giratorio y una parte generalmente fija por contacto deslizante, y permitiendo también la conmutación entre las diferentes bobinas del devanado giratorio. 1, fiche 14, Espagnol, - colector
Fiche 15 - données d’organisme interne 2017-05-11
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Bearings and Bearing Systems (Mechanical Components)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- sphered outer surface
1, fiche 15, Anglais, sphered%20outer%20surface
correct, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
The surface of an inner ring, shaft washer or ball stud intended to make sliding contact with the outer ring, housing washer or rod end eye and having a convex surface being part of a sphere. 1, fiche 15, Anglais, - sphered%20outer%20surface
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
sphered outer surface: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 15, Anglais, - sphered%20outer%20surface
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Paliers, coussinets et roulements (Composants mécaniques)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- surface extérieure sphérique
1, fiche 15, Français, surface%20ext%C3%A9rieure%20sph%C3%A9rique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Surface de la bague intérieure, de la rondelle arbre ou du pivot à rotule, de forme convexe partiellement sphérique, assurant un contact glissant avec la bague extérieure, la rondelle logement ou l'œil d’embout. 1, fiche 15, Français, - surface%20ext%C3%A9rieure%20sph%C3%A9rique
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
surface extérieure sphérique : terme et définition normalisés par l’ISO. 2, fiche 15, Français, - surface%20ext%C3%A9rieure%20sph%C3%A9rique
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2017-05-11
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Bearings and Bearing Systems (Mechanical Components)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- sphered inner surface
1, fiche 16, Anglais, sphered%20inner%20surface
correct, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
The surface of an outer ring, housing washer or rod end eye intended to make sliding contact with the inner ring, shaft washer or ball stud and having a concave surface being part of a hollow sphere. 1, fiche 16, Anglais, - sphered%20inner%20surface
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
sphered inner surface: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 16, Anglais, - sphered%20inner%20surface
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Paliers, coussinets et roulements (Composants mécaniques)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- surface intérieure sphérique
1, fiche 16, Français, surface%20int%C3%A9rieure%20sph%C3%A9rique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Surface de la bague extérieure, de la rondelle logement ou de l'œil d’embout, de forme concave partiellement sphérique, assurant un contact glissant avec la bague intérieure, la rondelle arbre ou le pivot à rotule. 1, fiche 16, Français, - surface%20int%C3%A9rieure%20sph%C3%A9rique
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
surface intérieure sphérique : terme et définition normalisés par l’ISO. 2, fiche 16, Français, - surface%20int%C3%A9rieure%20sph%C3%A9rique
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2017-02-28
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Machine Shafts, Journals and Swivels
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- sliding fit
1, fiche 17, Anglais, sliding%20fit
correct, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Clearance fits are used when the hole diameter is larger than the shaft diameter : ... where there will be no relative movement between parts after assembly, but the parts will go together easily - known as the sliding fit. 2, fiche 17, Anglais, - sliding%20fit
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
sliding fit: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 17, Anglais, - sliding%20fit
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Arbres et tourillons (Composants mécaniques)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- ajustement glissant
1, fiche 17, Français, ajustement%20glissant
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Dans l'ajustement glissant, qui est celui d’un assemblage de précision, chaque pièce doit avoir, par rapport à l'autre, une position exactement fixée. Le jeu doit être le plus réduit possible. Cet ajustement convient à un assemblage démontable ou à une pièce ayant un mouvement de rotation de précision. 2, fiche 17, Français, - ajustement%20glissant
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
ajustement glissant : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques(Nouveau-Brunswick). 3, fiche 17, Français, - ajustement%20glissant
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2017-02-28
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Electrical Appliances and Equipment
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- sliding contact
1, fiche 18, Anglais, sliding%20contact
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- wiping contact 2, fiche 18, Anglais, wiping%20contact
correct
- self-cleaning contact 2, fiche 18, Anglais, self%2Dcleaning%20contact
correct
- self-wiping contact 3, fiche 18, Anglais, self%2Dwiping%20contact
correct
- wipe contact 4, fiche 18, Anglais, wipe%20contact
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A switch or relay contact designed to move laterally with a wiping motion after it touches a mating contact. 5, fiche 18, Anglais, - sliding%20contact
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
sliding contact: term standardized by the International Electrotechnical Commission. 6, fiche 18, Anglais, - sliding%20contact
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
sliding contact: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 6, fiche 18, Anglais, - sliding%20contact
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Appareillage électrique
Fiche 18, La vedette principale, Français
- contact glissant
1, fiche 18, Français, contact%20glissant
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- contact à glissement 2, fiche 18, Français, contact%20%C3%A0%20glissement
correct, nom masculin
- curseur 3, fiche 18, Français, curseur
correct, nom masculin, uniformisé
- frotteur 4, fiche 18, Français, frotteur
correct, nom masculin
- contact de glissement 5, fiche 18, Français, contact%20de%20glissement
nom masculin
- contact à frottement 5, fiche 18, Français, contact%20%C3%A0%20frottement
nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Contact dont l’élément mobile se déplace parallèlement à la surface de contact. 6, fiche 18, Français, - contact%20glissant
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
contact glissant : terme normalisés par la Commission électrotechnique internationale. 7, fiche 18, Français, - contact%20glissant
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
contact glissant; curseur : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques(Nouveau-Brunswick). 7, fiche 18, Français, - contact%20glissant
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2016-06-14
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Control Systems (Motor Vehicles)
- Driving (Road Vehicles)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- vehicle dynamics control
1, fiche 19, Anglais, vehicle%20dynamics%20control
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Control of the lateral, longitudinal and vertical dynamics of the vehicle in order to assist driving. 1, fiche 19, Anglais, - vehicle%20dynamics%20control
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
vehicle dynamics control: term and definition proposed by the World Road Association. 2, fiche 19, Anglais, - vehicle%20dynamics%20control
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Dispositifs de commande (Véhicules automobiles)
- Conduite automobile
Fiche 19, La vedette principale, Français
- contrôle du comportement dynamique du véhicule
1, fiche 19, Français, contr%C3%B4le%20du%20comportement%20dynamique%20du%20v%C3%A9hicule
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
[L'automobile], outre un système de freinage aux excellentes performances, présente les dispositifs électroniques les plus sophistiqués pour le contrôle du comportement dynamique du véhicule. À commencer par le système antiblocage des freins(ABS) de dernière génération, qui détecte et empêche le blocage des roues en agissant de manière indépendante sur les quatre roues et en améliorant le contrôle du braquage dans des conditions extrêmes de freinage et/ou de terrain glissant. 2, fiche 19, Français, - contr%C3%B4le%20du%20comportement%20dynamique%20du%20v%C3%A9hicule
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Road Construction
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- sliding pot bearing
1, fiche 20, Anglais, sliding%20pot%20bearing
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A pot bearing combined with a sliding element to accommodate translational movement in one or any direction. 1, fiche 20, Anglais, - sliding%20pot%20bearing
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
sliding pot bearing: term and definition proposed by the World Road Association. 2, fiche 20, Anglais, - sliding%20pot%20bearing
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Construction des voies de circulation
- Tunnels, viaducs et ponts
Fiche 20, La vedette principale, Français
- appareil d’appui à pot glissant
1, fiche 20, Français, appareil%20d%26rsquo%3Bappui%20%C3%A0%20pot%20glissant
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Appareil d’appui à pot combiné avec un élément de glissement pour permettre les translations dans une [direction] ou dans toutes les directions. 1, fiche 20, Français, - appareil%20d%26rsquo%3Bappui%20%C3%A0%20pot%20glissant
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
appareil d’appui à pot glissant : terme proposé par l'Association mondiale de la route. 2, fiche 20, Français, - appareil%20d%26rsquo%3Bappui%20%C3%A0%20pot%20glissant
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Black Products (Petroleum)
- Lubrication Technology
- Mechanics
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- solid film lubricant
1, fiche 21, Anglais, solid%20film%20lubricant
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- bonded solid film lubricant 2, fiche 21, Anglais, bonded%20solid%20film%20lubricant
correct, normalisé
- bonded solid lubricant 1, fiche 21, Anglais, bonded%20solid%20lubricant
correct
- bonded solid film 1, fiche 21, Anglais, bonded%20solid%20film
correct
- solid film 1, fiche 21, Anglais, solid%20film
correct
- bonded solid lubricant film 1, fiche 21, Anglais, bonded%20solid%20lubricant%20film
correct
- bonded solid lubricant coating 3, fiche 21, Anglais, bonded%20solid%20lubricant%20coating
correct
- solid lubricant coating 1, fiche 21, Anglais, solid%20lubricant%20coating
correct
- film-bonded lubricant coating 1, fiche 21, Anglais, film%2Dbonded%20lubricant%20coating
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
[Air-cured resin-bonded solid lubricants consist] of a lubricating powder ... in an air-curing binder material. The lubricating pigment is usually mdybdenum disulfide ... The resin or binder serves only as a means of improving the adhesion of the powder to the surface to the lubricated. This type of solid film lubricant usually contains a lower total solid content than [the heat-cured type]. This reduction in solids results in a film with a shortened wear life. 1, fiche 21, Anglais, - solid%20film%20lubricant
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
The terms, "solid film lubricant", "bonded solid film lubricant" and "bonded solid lubricant" also refer to the liquid mixture which may be applied by spraying, brushing or dipping. 4, fiche 21, Anglais, - solid%20film%20lubricant
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
bonded solid film lubricant: term standardized by the American Society for Testing and Materials (ASTM). 4, fiche 21, Anglais, - solid%20film%20lubricant
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Produits noirs (Pétrole)
- Tribologie
- Mécanique
Fiche 21, La vedette principale, Français
- vernis de glissement
1, fiche 21, Français, vernis%20de%20glissement
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- vernis glissant 2, fiche 21, Français, vernis%20glissant
correct, nom masculin
- revêtement glissant 3, fiche 21, Français, rev%C3%AAtement%20glissant
correct, nom masculin
- film de vernis de glissement 3, fiche 21, Français, film%20de%20vernis%20de%20glissement
correct, nom masculin
- couche de lubrifiants solides 4, fiche 21, Français, couche%20de%20lubrifiants%20solides
correct
- film solide lubrifiant 5, fiche 21, Français, film%20solide%20lubrifiant
correct, nom masculin
- film solide 5, fiche 21, Français, film%20solide
correct, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Film sec polymérisé composé d’un mélange synergique [...] de différents lubrifiants solides, parmi lesquels du bisulfure de molybdène, dispersés dans une résine organique ou minérale. [...] Après l’application, le solvant s’évapore et, après polymérisation de la résine, il reste un film lubrifiant sec qui adhère fortement sur le support. 2, fiche 21, Français, - vernis%20de%20glissement
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Les termes «vernis de glissement» et «vernis glissant» désignent également un mélange composé de lubrifiants solides et d’un liant dont l'application se fait à la brosse, ou tremper ou par pulvérisation. 6, fiche 21, Français, - vernis%20de%20glissement
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2015-02-20
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Skating
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- slide chassé
1, fiche 22, Anglais, slide%20chass%C3%A9
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- S1Ch 1, fiche 22, Anglais, S1Ch
correct
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A chassé, similar to a forward chassé, in which the free foot slides off the ice in front of the skater. 1, fiche 22, Anglais, - slide%20chass%C3%A9
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Patinage
Fiche 22, La vedette principale, Français
- chassé glissé
1, fiche 22, Français, chass%C3%A9%20gliss%C3%A9
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Un chassé, analogue au chassé avant, dans lequel le pied libre quitte la glace en glissant devant le patineur. 1, fiche 22, Français, - chass%C3%A9%20gliss%C3%A9
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Ce terme appartient au patinage artistique. 2, fiche 22, Français, - chass%C3%A9%20gliss%C3%A9
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2015-01-13
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Prepared Dishes (Cooking)
- Restaurant Menus
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- poached egg
1, fiche 23, Anglais, poached%20egg
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Plats cuisinés
- Menus (Restauration)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- œuf poché
1, fiche 23, Français, %26oelig%3Buf%20poch%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Œuf sans coquille que l'on cuit en le glissant dans une eau bouillante vinaigrée. 2, fiche 23, Français, - %26oelig%3Buf%20poch%C3%A9
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Platos preparados (Cocina)
- Menú (Restaurantes)
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- huevo poché
1, fiche 23, Espagnol, huevo%20poch%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2014-04-17
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Electrical Component Manufacturing Equipment
- Electric Rotary Machines
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- brushless
1, fiche 24, Anglais, brushless
correct, normalisé
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Qualifies a machine in which the conventional brushgear is eliminated. 1, fiche 24, Anglais, - brushless
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
brushless: term and definition standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC). 2, fiche 24, Anglais, - brushless
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Matériel et équipement électriques
- Machines tournantes électriques
Fiche 24, La vedette principale, Français
- sans balais
1, fiche 24, Français, sans%20balais
correct, normalisé
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- sans contact glissant 1, fiche 24, Français, sans%20contact%20glissant
correct, normalisé
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Qualifie une machine dans laquelle l’équipement classique avec balais est éliminé. 1, fiche 24, Français, - sans%20balais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
sans balais; sans contact glissant : termes et définition normalisés par la Commission électrotechnique internationale(CEI). 2, fiche 24, Français, - sans%20balais
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Equipo de fabricación de componentes eléctricos
- Máquinas rotativas eléctricas
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- sin escobillas
1, fiche 24, Espagnol, sin%20escobillas
correct
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Califica una máquina en la que se ha eliminado el equipo clásico de escobillas. 1, fiche 24, Espagnol, - sin%20escobillas
Fiche 25 - données d’organisme interne 2014-04-07
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Lubrication Technology
- Textile Industries
- Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- coefficient of friction
1, fiche 25, Anglais, coefficient%20of%20friction
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- friction coefficient 2, fiche 25, Anglais, friction%20coefficient
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
The ratio of the frictional force between two bodies in contact, parallel to the surface of contact, to the force, normal to the surface of contact, with which the bodies press against each other. 3, fiche 25, Anglais, - coefficient%20of%20friction
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Sliding friction. The force needed to keep one solid surface just sliding over another is known as kinetic or dynamic friction. The force which has to be applied to initiate motion is slightly greater and is called static or limiting friction. The friction increases approximately in proportion to the total perpendicular force (normal reaction) between the surfaces and its ratio to the normal reaction between the surfaces is called a coefficient of friction. 4, fiche 25, Anglais, - coefficient%20of%20friction
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Tribologie
- Industries du textile
- Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- coefficient de frottement
1, fiche 25, Français, coefficient%20de%20frottement
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- coefficient de friction 2, fiche 25, Français, coefficient%20de%20friction
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Rapport de la force de frottement à une force, habituellement la gravité, agissant perpendiculairement aux deux surfaces en contact. 3, fiche 25, Français, - coefficient%20de%20frottement
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Une pièce glissant sur un support est soumise [...] à l'action de la pesanteur et à la réaction normale du support et [...] à la force appliquée qui tend à provoquer le mouvement et à la résistance tangentielle due au frottement; le mouvement a lieu si la force appliquée est supérieure à cette résistance. La résultante de la réaction normale du support et de la résistance tangentielle forme avec la normale au plan de glissement un angle appelé angle de frottement; la valeur de la tangente trigonométrique de cet angle est le coefficient de frottement [...] 4, fiche 25, Français, - coefficient%20de%20frottement
Record number: 25, Textual support number: 2 CONT
La distance et le temps d’arrêt dépendent non seulement des qualités du conducteur et de la puissance des freins mais encore du coefficient de frottement des roues sur le sol. 5, fiche 25, Français, - coefficient%20de%20frottement
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
coefficient de frottement : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et recommandé par l’OLF (Office de la langue française). 6, fiche 25, Français, - coefficient%20de%20frottement
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
coefficient de friction : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie. 7, fiche 25, Français, - coefficient%20de%20frottement
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Técnica de lubricación
- Industrias textiles
- Ruedas y neumáticos (Vehículos automotores y bicicletas)
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- coeficiente de fricción
1, fiche 25, Espagnol, coeficiente%20de%20fricci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
- coeficiente de rozamiento 2, fiche 25, Espagnol, coeficiente%20de%20rozamiento
correct, nom masculin
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Relación entre la fuerza de fricción y la fuerza normal, que actúa perpendicular a las dos superficies en contacto. 3, fiche 25, Espagnol, - coeficiente%20de%20fricci%C3%B3n
Fiche 26 - données d’organisme interne 2013-11-13
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Masonry Practice
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- rock a brick
1, fiche 26, Anglais, rock%20a%20brick
verbe
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Maçonnerie
Fiche 26, La vedette principale, Français
- poser une brique en la glissant à droite et à gauche 1, fiche 26, Français, poser%20une%20brique%20en%20la%20glissant%20%C3%A0%20droite%20et%20%C3%A0%20gauche
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Pose du mortier : chaque brique doit être enduite de mortier sur les surfaces des joints verticaux, puis posée sur le lit de mortier de la dernière assise et glissée alternativement à droite et à gauche. 2, fiche 26, Français, - poser%20une%20brique%20en%20la%20glissant%20%C3%A0%20droite%20et%20%C3%A0%20gauche
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2013-03-26
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- rollover menu
1, fiche 27, Anglais, rollover%20menu
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Rollover menus can be used off of the Institutional menu bars and off of content pages on Web sites. Rollover menus must never be used off of the Common Menu bar. 1, fiche 27, Anglais, - rollover%20menu
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- menu instantané
1, fiche 27, Français, menu%20instantan%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- menu glissant 1, fiche 27, Français, menu%20glissant
correct, nom masculin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
On peut utiliser des menus instantanés à partir des barres de menus institutionnelles et des pages de contenu des sites Web. On ne doit jamais en utiliser à partir de la barre de menus commune. 1, fiche 27, Français, - menu%20instantan%C3%A9
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2013-02-11
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Road Construction Equipment
- Placement of Concrete
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- slip-form paver
1, fiche 28, Anglais, slip%2Dform%20paver
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- slipform paver 2, fiche 28, Anglais, slipform%20paver
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A spreading and compacting machine which requires no fixed forms because it trails a suitable length of forms behind itself. 3, fiche 28, Anglais, - slip%2Dform%20paver
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
slip-form paver: term proposed by the World Road Association. 4, fiche 28, Anglais, - slip%2Dform%20paver
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Matériel de constr. (Voies de circulation)
- Mise en place du béton
Fiche 28, La vedette principale, Français
- machine à coffrages glissants
1, fiche 28, Français, machine%20%C3%A0%20coffrages%20glissants
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- machine à coffrage glissant 2, fiche 28, Français, machine%20%C3%A0%20coffrage%20glissant
correct, nom féminin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Engin de travaux publics sur trois ou quatre chenilles, destiné à mouvoir et à guider un moule à extruder du béton pour réaliser des ouvrages tels que bordures, dalles, [etc.]. 2, fiche 28, Français, - machine%20%C3%A0%20coffrages%20glissants
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
machine à coffrages glissants : terme proposé par l’Association mondiale de la route. 3, fiche 28, Français, - machine%20%C3%A0%20coffrages%20glissants
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2013-01-28
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Types of Concrete
- Road Construction Materials
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- extruded concrete
1, fiche 29, Anglais, extruded%20concrete
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
extruded concrete: term proposed by the World Road Association. 2, fiche 29, Anglais, - extruded%20concrete
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Sortes de béton
- Matériaux de constr. (Voies de circulation)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- béton extrudé
1, fiche 29, Français, b%C3%A9ton%20extrud%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Les bétons extrudés sont des bétons coulés en continu par coffrage glissant pour réaliser des glissières en béton armé sur autoroute et des ouvrages d’assainissement. 2, fiche 29, Français, - b%C3%A9ton%20extrud%C3%A9
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
béton extrudé : terme proposé par l’Association mondiale de la route. 3, fiche 29, Français, - b%C3%A9ton%20extrud%C3%A9
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2012-10-04
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Bearings and Bearing Systems (Mechanical Components)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- sliding element
1, fiche 30, Anglais, sliding%20element
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- sliding member 1, fiche 30, Anglais, sliding%20member
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 PHR
sliding axis, sliding guide, sliding joint of robot. 1, fiche 30, Anglais, - sliding%20element
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Paliers, coussinets et roulements (Composants mécaniques)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- organe à glissement
1, fiche 30, Français, organe%20%C3%A0%20glissement
nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- élément de glissement 1, fiche 30, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20glissement
- élément glissant 1, fiche 30, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20glissant
nom masculin
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2012-06-07
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- retractable bridge
1, fiche 31, Anglais, retractable%20bridge
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- traversing bridge 2, fiche 31, Anglais, traversing%20bridge
correct
- pull back draw bridge 3, fiche 31, Anglais, pull%20back%20draw%20bridge
- sliding bridge 4, fiche 31, Anglais, sliding%20bridge
- retractile bridge 4, fiche 31, Anglais, retractile%20bridge
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A movable bridge in which the deck can be rolled back longitudinally from across the gap. 2, fiche 31, Anglais, - retractable%20bridge
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
The retractable bridge opens by sliding back horizontally from the channel. It is mounted on wheels, which roll on tracks. It is little used because it requires considerable space to store the movable section when the channel is open. 5, fiche 31, Anglais, - retractable%20bridge
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
retractable bridge; traversing bridge: terms and definition proposed by the World Road Association. 6, fiche 31, Anglais, - retractable%20bridge
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Tunnels, viaducs et ponts
Fiche 31, La vedette principale, Français
- pont roulant
1, fiche 31, Français, pont%20roulant
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- pont coulissant 2, fiche 31, Français, pont%20coulissant
correct, nom masculin
- pont-brouette 2, fiche 31, Français, pont%2Dbrouette
correct, nom masculin
- pont à coulisse 3, fiche 31, Français, pont%20%C3%A0%20coulisse
nom masculin
- pont glissant 4, fiche 31, Français, pont%20glissant
nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Pont mobile dont le tablier se déplace par translation longitudinale. 2, fiche 31, Français, - pont%20roulant
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
pont roulant; pont coulissant; pont-brouette : termes et définition proposés par l’Association mondiale de la route. 5, fiche 31, Français, - pont%20roulant
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2012-04-19
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
- Civil Engineering
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- sliding elastomeric bearing
1, fiche 32, Anglais, sliding%20elastomeric%20bearing
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A laminated bearing with a polytetrafluoroethylene sheet, at top surface, which may be vulcanized directly onto the outer layer of elastomer or fixed to a steel plate, in contact with a sliding plate. 1, fiche 32, Anglais, - sliding%20elastomeric%20bearing
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
sliding elastomeric bearing: term and definition proposed by the World Road Association. 2, fiche 32, Anglais, - sliding%20elastomeric%20bearing
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Tunnels, viaducs et ponts
- Génie civil
Fiche 32, La vedette principale, Français
- appareil d’appui glissant en élastomère
1, fiche 32, Français, appareil%20d%26rsquo%3Bappui%20glissant%20en%20%C3%A9lastom%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Appareil d’appui fretté recouvert, sur sa face supérieure, d’une feuille de polytétrafluoroéthylène, qui peut être directement vulcanisée sur le feuillet extérieur d’élastomère ou fixée sur une plaque d’acier, en contact avec une plaque de glissement. 1, fiche 32, Français, - appareil%20d%26rsquo%3Bappui%20glissant%20en%20%C3%A9lastom%C3%A8re
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
appareil d’appui glissant en élastomère : terme et définition proposés par l'Association mondiale de la route. 2, fiche 32, Français, - appareil%20d%26rsquo%3Bappui%20glissant%20en%20%C3%A9lastom%C3%A8re
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2012-03-02
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Fencing
- Combined-Events Contests
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- coulé
1, fiche 33, Anglais, coul%C3%A9
correct, nom
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- glide 2, fiche 33, Anglais, glide
correct, nom
- graze 3, fiche 33, Anglais, graze
correct, nom
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
... the taking of the opponent's blade, maintaining momentary contact ... by gliding along it. 4, fiche 33, Anglais, - coul%C3%A9
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
A "coulé" or "glide" is an attack, the fencer sliding his blade along that of his opponent while making a thrust. 5, fiche 33, Anglais, - coul%C3%A9
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Escrime
- Compétitions à épreuves combinées
Fiche 33, La vedette principale, Français
- coulé
1, fiche 33, Français, coul%C3%A9
nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
[...] action de glisser le fer le long du fer adverse en déployant le bras pour préparer ou loger l’attaque. 2, fiche 33, Français, - coul%C3%A9
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Le «coulé» est une attaque, l'escrimeur glissant sa lame le long du fer adverse en préparation du coup à suivre. 3, fiche 33, Français, - coul%C3%A9
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Esgrima
- Competiciones de pruebas combinadas
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- filo
1, fiche 33, Espagnol, filo
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
- deslizamiento 2, fiche 33, Espagnol, deslizamiento
correct, nom masculin
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2011-11-22
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Plate Tectonics
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- plate tectonics
1, fiche 34, Anglais, plate%20tectonics
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- plate tectonic theory 2, fiche 34, Anglais, plate%20tectonic%20theory
correct
- theory of plate tectonics 3, fiche 34, Anglais, theory%20of%20plate%20tectonics
correct
- plate tectonics theory 4, fiche 34, Anglais, plate%20tectonics%20theory
correct
- theory of the new global tectonics 5, fiche 34, Anglais, theory%20of%20the%20new%20global%20tectonics
correct
- new global tectonics 6, fiche 34, Anglais, new%20global%20tectonics
correct
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
The theory proposing that the lithosphere is broken into ... plates ... that move over Earth’s surface. 7, fiche 34, Anglais, - plate%20tectonics
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Each plate acts as a distinct rigid unit that rides on the asthenosphere, which also is in motion. The theory attempts to explain seismicity, volcanism, mountain building, and evidence of paleomagnetism in terms of these plate motions. 7, fiche 34, Anglais, - plate%20tectonics
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Tectonique des plaques
Fiche 34, La vedette principale, Français
- tectonique des plaques
1, fiche 34, Français, tectonique%20des%20plaques
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- théorie de la tectonique des plaques 2, fiche 34, Français, th%C3%A9orie%20de%20la%20tectonique%20des%20plaques
correct, nom féminin
- théorie des plaques 3, fiche 34, Français, th%C3%A9orie%20des%20plaques
correct, nom féminin
- nouvelle tectonique globale 4, fiche 34, Français, nouvelle%20tectonique%20globale
correct, nom féminin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Théorie scientifique planétaire unificatrice qui propose que les déformations de la lithosphère sont reliées aux forces internes de la Terre et que ces déformations se traduisent par le découpage de la lithosphère en [...] plaques rigides [...] qui bougent les unes par rapport aux autres en glissant sur l'asthénosphère. 5, fiche 34, Français, - tectonique%20des%20plaques
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Tectónica de placas
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- tectónica de placas
1, fiche 34, Espagnol, tect%C3%B3nica%20de%20placas
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Teoría que expresa la composición de la capa más externa del globo terráqueo o litosfera como un mosaico de placas adyacentes, que se comportan mecánicamente a modo de cuerpos rígidos. Los efectos mecánicos de sus interacciones se acantonan exclusivamente en sus márgenes. 2, fiche 34, Espagnol, - tect%C3%B3nica%20de%20placas
Fiche 35 - données d’organisme interne 2011-11-15
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Industrial Design
- Architectural Drafting and Tools
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- dimension line
1, fiche 35, Anglais, dimension%20line
correct, uniformisé
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
... a fine, dark, solid line terminated by arrowheads, which indicates the direction and extent of a dimension. 2, fiche 35, Anglais, - dimension%20line
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
The dimension line meets the extension lines at right angles except in special cases ... 2, fiche 35, Anglais, - dimension%20line
Record number: 35, Textual support number: 2 CONT
Q.) How do I move the arrowhead or text of a dimension? A.) You can modify a dimension by selecting and dragging its text, arrow heads, or dimension line. 3, fiche 35, Anglais, - dimension%20line
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
dimension line: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 35, Anglais, - dimension%20line
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Dessin industriel
- Dessin architectural et instruments
Fiche 35, La vedette principale, Français
- ligne de cote
1, fiche 35, Français, ligne%20de%20cote
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Trait terminé par deux flèches, au-dessus duquel on écrit la cote de la partie de pièce qu’elles délimitent. 2, fiche 35, Français, - ligne%20de%20cote
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
L’inscription d’une cote comprend le tracé des lignes d’attache et de la ligne de cote proprement dite (en traits continus fins) [...] 3, fiche 35, Français, - ligne%20de%20cote
Record number: 35, Textual support number: 2 CONT
Q.) Comment déplacer la flèche ou le texte d’une cote? R.) Dans une cote, vous déplacez simplement le texte, la flèche ou la ligne de cote en les sélectionnant, puis les glissant. 4, fiche 35, Français, - ligne%20de%20cote
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
ligne de cote : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 5, fiche 35, Français, - ligne%20de%20cote
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2011-08-02
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Plate Tectonics
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- plate boundary
1, fiche 36, Anglais, plate%20boundary
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- plate juncture 2, fiche 36, Anglais, plate%20juncture
correct
- plate margin 3, fiche 36, Anglais, plate%20margin
correct
- plate junction 4, fiche 36, Anglais, plate%20junction
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
An area on the margins of tectonic plates where seismic, volcanic, and tectonic activity takes place as a consequence of the relative motion of the plates. 5, fiche 36, Anglais, - plate%20boundary
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
A few carbonatites are found near plate margins and may be linked with orogenic activity or plate separation ... 6, fiche 36, Anglais, - plate%20boundary
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
plate boundary: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 7, fiche 36, Anglais, - plate%20boundary
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Tectonique des plaques
Fiche 36, La vedette principale, Français
- frontière de plaques
1, fiche 36, Français, fronti%C3%A8re%20de%20plaques
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- frontière de plaque 2, fiche 36, Français, fronti%C3%A8re%20de%20plaque
correct, nom féminin
- marge de plaque 3, fiche 36, Français, marge%20de%20plaque
correct, nom féminin
- limite des plaques 4, fiche 36, Français, limite%20des%20plaques
nom féminin
- limite interplaque 5, fiche 36, Français, limite%20interplaque
nom féminin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Ce sont les systèmes convergents de frontières de plaques qui engendrent la plus grande partie de la croûte continentale. 6, fiche 36, Français, - fronti%C3%A8re%20de%20plaques
Record number: 36, Textual support number: 2 CONT
Quelques carbonatites sont observées à proximité de marges de plaques et peuvent être associées à une activité orogénique ou à la séparation des plaques [...] 3, fiche 36, Français, - fronti%C3%A8re%20de%20plaques
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
[Ces limites] se classent [...] en trois catégories : les dorsales médio-océaniques où elles se forment, les systèmes d’arcs et de fossés où une plaque disparaît sous une autre en glissant dans l'écorce terrestre, et les failles transformantes où deux plaques se déplacent parallèlement à leur bord. 7, fiche 36, Français, - fronti%C3%A8re%20de%20plaques
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
frontière de plaque : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 8, fiche 36, Français, - fronti%C3%A8re%20de%20plaques
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2011-06-02
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- avalanche chute
1, fiche 37, Anglais, avalanche%20chute
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
The central, channel-like corridor, scar, or depression along which an avalanche has moved. 1, fiche 37, Anglais, - avalanche%20chute
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 37, La vedette principale, Français
- couloir d’avalanche
1, fiche 37, Français, couloir%20d%26rsquo%3Bavalanche
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Corridor rectiligne creusé dans un versant par les avalanches. 2, fiche 37, Français, - couloir%20d%26rsquo%3Bavalanche
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
La neige est aussi capable d’érosion mécanique par les avalanches, très nombreuses dans certaines régions [...] et parfois gigantesques, entraînant des millions de mètre cubes de neige chaque hiver. La neige glissant et roulant à grande vitesse arrache des débris au versant, surtout ceux qui étaient déjà détachés par la cryoclastie, et creuse peu à peu des couloirs d’avalanches que l'homme doit éviter soigneusement. 3, fiche 37, Français, - couloir%20d%26rsquo%3Bavalanche
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
couloir d’avalanche : terme en usage à Parcs Canada. 4, fiche 37, Français, - couloir%20d%26rsquo%3Bavalanche
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2011-05-09
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Idiomatic Expressions
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- walk on thin ice
1, fiche 38, Anglais, walk%20on%20thin%20ice
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- walk on eggs 1, fiche 38, Anglais, walk%20on%20eggs
correct
- be out on a limb 2, fiche 38, Anglais, be%20out%20on%20a%20limb
- walk a tightrope 2, fiche 38, Anglais, walk%20a%20tightrope
Fiche 38, Justifications, Anglais
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Expressions idiomatiques
Fiche 38, La vedette principale, Français
- être sur la corde raide
1, fiche 38, Français, %C3%AAtre%20sur%20la%20corde%20raide
correct
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- marcher sur la corde raide 2, fiche 38, Français, marcher%20sur%20la%20corde%20raide
correct
- naviguer sur des eaux dangereuses 2, fiche 38, Français, naviguer%20sur%20des%20eaux%20dangereuses
correct
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Se trouver dans une situation dangereuse, qui demande beaucoup d’habileté pour ne pas échouer. 1, fiche 38, Français, - %C3%AAtre%20sur%20la%20corde%20raide
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Autres possibilités : Faites attention le terrain est dangereux, miné, glissant. 1, fiche 38, Français, - %C3%AAtre%20sur%20la%20corde%20raide
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Expresiones idiomáticas
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- bailar en la cuerda floja
1, fiche 38, Espagnol, bailar%20en%20la%20cuerda%20floja
correct
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
[traduction littérale française :] Danser sur la corde lâche. 1, fiche 38, Espagnol, - bailar%20en%20la%20cuerda%20floja
Fiche 39 - données d’organisme interne 2011-01-24
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Curling
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- slip by a rock
1, fiche 39, Anglais, slip%20by%20a%20rock
correct, Canada
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- slip by a stone 2, fiche 39, Anglais, slip%20by%20a%20stone
correct
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
For a rock gliding on the sheet after delivery, to slightly pass another rock laying on the play. 3, fiche 39, Anglais, - slip%20by%20a%20rock
Record number: 39, Textual support number: 2 DEF
For a rock having come to a complete stop, to be slightly closer to the house or to the button than another rock on the play. 3, fiche 39, Anglais, - slip%20by%20a%20rock
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Curling
Fiche 39, La vedette principale, Français
- dépasser une pierre de justesse
1, fiche 39, Français, d%C3%A9passer%20une%20pierre%20de%20justesse
correct
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Pour une pierre glissant sur la piste après avoir été lancée, parvenir tout juste à devancer une autre pierre immobilisée sur le jeu. 2, fiche 39, Français, - d%C3%A9passer%20une%20pierre%20de%20justesse
Record number: 39, Textual support number: 2 DEF
Pour une pierre qui vient de s’immobiliser, se retrouver, de peu, plus près de la maison ou du bouton qu’une autre pierre sur le jeu. 2, fiche 39, Français, - d%C3%A9passer%20une%20pierre%20de%20justesse
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2011-01-19
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Curling
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- moving rock
1, fiche 40, Anglais, moving%20rock
correct, Canada
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- moving stone 2, fiche 40, Anglais, moving%20stone
correct
- running rock 3, fiche 40, Anglais, running%20rock
correct, Canada
- running stone 2, fiche 40, Anglais, running%20stone
correct
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
A rock gliding on the ice, from the point of release to the point of complete stop. 4, fiche 40, Anglais, - moving%20rock
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Curling
Fiche 40, La vedette principale, Français
- pierre en mouvement
1, fiche 40, Français, pierre%20en%20mouvement
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Pierre glissant sur la piste depuis le lâcher jusqu'à l'arrêt complet. 2, fiche 40, Français, - pierre%20en%20mouvement
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2011-01-18
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Skiing and Snowboarding
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- carving ski
1, fiche 41, Anglais, carving%20ski
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- parabolic ski 2, fiche 41, Anglais, parabolic%20ski
correct
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
The industry has innovated "carving skis" and believes that these skis could mark the beginning of a new development similar to the snowboard success-story. Carving skis have broad tips and ends and a narrow center section, allowing skiers to "carve" through curves rather than slip through them. 1, fiche 41, Anglais, - carving%20ski
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Ski et surf des neiges
Fiche 41, La vedette principale, Français
- ski parabolique
1, fiche 41, Français, ski%20parabolique
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Les skis paraboliques sont munis de spatules larges aux extrémités et d’une partie centrale plus étroite, ce qui permet aux skieurs de mieux négocier les courbes en les «rasant» de plus près plutôt qu'en glissant tout simplement dessus(comme les planches à neige). 2, fiche 41, Français, - ski%20parabolique
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Esquí y snowboard
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- esquí carving
1, fiche 41, Espagnol, esqu%C3%AD%20carving
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Esquí de espátula y cola más anchas que la parte central, de cuerpo más estrecho y menos grueso que el esquí alpino clásico y bastante más flexible, que permite hacer virajes carving. 2, fiche 41, Espagnol, - esqu%C3%AD%20carving
Fiche 42 - données d’organisme interne 2010-12-14
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Xylology (The Study of Wood)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- shear failure
1, fiche 42, Anglais, shear%20failure
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Failure by typical shear, that is to say along the grain, one wood surface slipping over another. 1, fiche 42, Anglais, - shear%20failure
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Xylologie (Étude des bois)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- rupture par cisaillement
1, fiche 42, Français, rupture%20par%20cisaillement
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Rupture qui résulte d’un cisaillement longitudinal, c'est-à-dire qui s’effectue dans le fil, une surface de bois glissant contre l'autre. 1, fiche 42, Français, - rupture%20par%20cisaillement
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Xilología (Estudio de la madera)
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- rotura por esfuerzo cortante
1, fiche 42, Espagnol, rotura%20por%20esfuerzo%20cortante
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2010-10-15
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Proverbs and Maxims
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- As you slide down the banister of life, may the splinters never point in the wrong direction!
1, fiche 43, Anglais, As%20you%20slide%20down%20the%20banister%20of%20life%2C%20may%20the%20splinters%20never%20point%20in%20the%20wrong%20direction%21
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Proverbes et dictons
Fiche 43, La vedette principale, Français
- En glissant sur la balustrade de la vie, puissent les échardes ne jamais pointer dans la mauvaise direction!
1, fiche 43, Français, En%20glissant%20sur%20la%20balustrade%20de%20la%20vie%2C%20puissent%20les%20%C3%A9chardes%20ne%20jamais%20pointer%20dans%20la%20mauvaise%20direction%21
proposition
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- En dévalant la pente de la vie, puissiez-vous ne jamais vous planter d’épine dans le pied! 1, fiche 43, Français, En%20d%C3%A9valant%20la%20pente%20de%20la%20vie%2C%20puissiez%2Dvous%20ne%20jamais%20vous%20planter%20d%26rsquo%3B%C3%A9pine%20dans%20le%20pied%21
proposition
- Sur l’autoroute de votre vie, puissent des bâtons ne jamais se glisser dans les roues! 1, fiche 43, Français, Sur%20l%26rsquo%3Bautoroute%20de%20votre%20vie%2C%20puissent%20des%20b%C3%A2tons%20ne%20jamais%20se%20glisser%20dans%20les%20roues%21
proposition
- Dans les montagnes russes de la vie, puisse votre wagon ne jamais dérailler! 1, fiche 43, Français, Dans%20les%20montagnes%20russes%20de%20la%20vie%2C%20puisse%20votre%20wagon%20ne%20jamais%20d%C3%A9railler%21
proposition
- En grimpant l’échelle de la vie, puissent les barreaux être exempts d’échardes! 1, fiche 43, Français, En%20grimpant%20l%26rsquo%3B%C3%A9chelle%20de%20la%20vie%2C%20puissent%20les%20barreaux%20%C3%AAtre%20exempts%20d%26rsquo%3B%C3%A9chardes%21
proposition
- En descendant le grand escalier de la vie, que les peaux de banane ne soient pas trop nombreuses! 1, fiche 43, Français, En%20descendant%20le%20grand%20escalier%20de%20la%20vie%2C%20que%20les%20peaux%20de%20banane%20ne%20soient%20pas%20trop%20nombreuses%21
proposition
- Que la vie vous apporte les meilleurs fruits, de préférence sans les pépins! 1, fiche 43, Français, Que%20la%20vie%20vous%20apporte%20les%20meilleurs%20fruits%2C%20de%20pr%C3%A9f%C3%A9rence%20sans%20les%20p%C3%A9pins%21
proposition
- Dans le tourbillon de la vie, que le vent souffle toujours dans la bonne direction! 1, fiche 43, Français, Dans%20le%20tourbillon%20de%20la%20vie%2C%20que%20le%20vent%20souffle%20toujours%20dans%20la%20bonne%20direction%21
proposition
- Devant les vagues de la vie, que le vent vous souffle toujours dans le dos! 1, fiche 43, Français, Devant%20les%20vagues%20de%20la%20vie%2C%20que%20le%20vent%20vous%20souffle%20toujours%20dans%20le%20dos%21
proposition
- Dans la grande roue de la vie, que la personne au-dessus de vous ait l’estomac solide! 1, fiche 43, Français, Dans%20la%20grande%20roue%20de%20la%20vie%2C%20que%20la%20personne%20au%2Ddessus%20de%20vous%20ait%20l%26rsquo%3Bestomac%20solide%21
proposition
- Sur le navire de votre vie, que le vent tourne dans la bonne direction, contre vents et marées! 1, fiche 43, Français, Sur%20le%20navire%20de%20votre%20vie%2C%20que%20le%20vent%20tourne%20dans%20la%20bonne%20direction%2C%20contre%20vents%20et%20mar%C3%A9es%21
proposition
- Sur le sentier de la vie, puissent les embûches ne jamais croiser votre chemin! 1, fiche 43, Français, Sur%20le%20sentier%20de%20la%20vie%2C%20puissent%20les%20emb%C3%BBches%20ne%20jamais%20croiser%20votre%20chemin%21
proposition
- Que les obstacles sur le parcours de la vie soient faciles à surmonter! 1, fiche 43, Français, Que%20les%20obstacles%20sur%20le%20parcours%20de%20la%20vie%20soient%20faciles%20%C3%A0%20surmonter%21
proposition
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2009-05-25
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 44
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- pitcher plant
1, fiche 44, Anglais, pitcher%20plant
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- pitcher-plant 2, fiche 44, Anglais, pitcher%2Dplant
correct
- huntsman's-cup 3, fiche 44, Anglais, huntsman%27s%2Dcup
correct
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
A carnivorous plant of the family Sarraceniaceae (Pitcher plant family), living in acid bog. Habitat: Widely distributed in east North America. This plant is the floral emblem of the province of Newfoundland. 4, fiche 44, Anglais, - pitcher%20plant
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 44
Fiche 44, La vedette principale, Français
- sarracénie pourpre
1, fiche 44, Français, sarrac%C3%A9nie%20pourpre
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
[Un piégeur passif] Sarracenia purpurea [porte] une rangée basilaire de feuilles urcéolées formant trappe. La proie est attirée vers le bord glissant de l'urne par une traînée de nectar [...] tombe dans une flaque de suc digestif, et ne peut en ressortir. 2, fiche 44, Français, - sarrac%C3%A9nie%20pourpre
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Plante carnivore de la famille des Sarracéniacées, poussant dans des tourbières à sphaignes. Habitat : Amérique du Nord. Emblème floral de la province de Terre-Neuve. 3, fiche 44, Français, - sarrac%C3%A9nie%20pourpre
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2008-11-12
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- single coverage
1, fiche 45, Anglais, single%20coverage
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Method of applying roof shingles to provide only one complete layer of roof protection. 1, fiche 45, Anglais, - single%20coverage
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Many special shingles for re-roofing are designed for single coverage for reasons of economy and flexibility. 1, fiche 45, Anglais, - single%20coverage
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- couverture simple
1, fiche 45, Français, couverture%20simple
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Méthode de pose des bardeaux de façon à n’avoir qu’une couche complète de protection. 2, fiche 45, Français, - couverture%20simple
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
De nombreux bardeaux spécialement conçus pour la réfection forment des couvertures simples, pour des raisons d’économie et de souplesse. 2, fiche 45, Français, - couverture%20simple
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Les tuiles plates sont presque toujours assemblées selon la technique dite :«de couverture simple »consistant à joindre les tuiles bord à bord en glissant sous la jointure une fine échandole ou bardeau de pin ou de sapin pour en assurer l'étanchéité. 3, fiche 45, Français, - couverture%20simple
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2008-10-30
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Rutschblock test
1, fiche 46, Anglais, Rutschblock%20test
correct, voir observation, uniformisé
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
- RB 2, fiche 46, Anglais, RB
correct, uniformisé
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- Rutschblock 2, fiche 46, Anglais, Rutschblock
correct
- rutschblock test 3, fiche 46, Anglais, rutschblock%20test
- shear block test 4, fiche 46, Anglais, shear%20block%20test
- slide block test 4, fiche 46, Anglais, slide%20block%20test
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
A stability test in which a person, usually on skis or a snowboard, loads a large blocks of the snowpack in stages. 5, fiche 46, Anglais, - Rutschblock%20test
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
The Rutschblock test (shear block) and it's cousin the Rutschkiel test ... have rapidly become the standard snowpit test of choice for avalanche professional who do a lot of snowpits ... First, on a slope of at least 30 degrees, isolate a block of snow about a ski length across, and a ski pole length up the slope (2 meters wide by 1.5 meters upslope). If you use a snow saw which mounts on the end of an avalanche probe ski pole you can cut the block in under a minute ... Next, simply step onto the block with your skis or snowboard on and jump progressively harder until the block fails. 6, fiche 46, Anglais, - Rutschblock%20test
Record number: 46, Textual support number: 2 CONT
Yesterday Rutschblock tests on a south-east aspect were giving a score of 3 down 55 cm at the base of the recent storm snow. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.] 2, fiche 46, Anglais, - Rutschblock%20test
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
The Rutschkiel test is exactly the same as the Rutschblock except it's a triangle of snow (with the point uphill) instead of a square block. 6, fiche 46, Anglais, - Rutschblock%20test
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
Rutschblock test; RB: term and abbreviation officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 7, fiche 46, Anglais, - Rutschblock%20test
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- slide-block test
- shear-block test
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 46, La vedette principale, Français
- test Rutschblock
1, fiche 46, Français, test%20Rutschblock
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 46, Les abréviations, Français
- RB 2, fiche 46, Français, RB
correct, uniformisé
Fiche 46, Les synonymes, Français
- essai Rutschblock 2, fiche 46, Français, essai%20Rutschblock
correct, nom masculin, uniformisé
- RB 2, fiche 46, Français, RB
correct, uniformisé
- RB 2, fiche 46, Français, RB
- Rutschblock 2, fiche 46, Français, Rutschblock
correct, nom masculin
- test du bloc glissant 3, fiche 46, Français, test%20du%20bloc%20glissant
nom masculin
- essai du bloc glissant 4, fiche 46, Français, essai%20du%20bloc%20glissant
voir observation, nom masculin
- test du bloc norvégien 5, fiche 46, Français, test%20du%20bloc%20norv%C3%A9gien
nom masculin, France
- essai du bloc norvégien 4, fiche 46, Français, essai%20du%20bloc%20norv%C3%A9gien
proposition, nom masculin, France
- bloc norvégien 6, fiche 46, Français, bloc%20norv%C3%A9gien
nom masculin, France
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Test permettant d’évaluer la stabilité d’un bloc de neige prédécoupé afin d’apprécier le risque d’avalanche. 6, fiche 46, Français, - test%20Rutschblock
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Le Rutschblock permet de simuler l’effet de surcharge occasionné par le passage d’un seul skieur sur le manteau neigeux. 2, fiche 46, Français, - test%20Rutschblock
Record number: 46, Textual support number: 2 CONT
Des tests Rutschblock effectués hier dans un versant sud-est, à la base de la neige de tempête récente, ont donné un résultat de 3, à 55 cm de profondeur. [Exemple entériné par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche.] 2, fiche 46, Français, - test%20Rutschblock
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Les essais de glissement sont des méthodes qui, à partir d’un essai de glissement d’un bloc de neige prédécoupé puis mis sous charge, permettent d’arriver à estimer un degré de risque. En France [...] il est devenu habituel de distinguer, selon la forme du bloc, le coin suisse et le bloc norvégien [...] Le bloc prédécoupé a la forme d’un triangle équilatéral [dans ce cas du coin suisse]. Le bloc norvégien est une variante de la méthode précédente. La seule différence réside dans la réalisation d’un bloc au lieu d’un prisme. 6, fiche 46, Français, - test%20Rutschblock
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
test Rutschblock; essai Rutschblock; RB : termes et abréviation uniformisés par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche. 7, fiche 46, Français, - test%20Rutschblock
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2008-04-28
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Cannons (Aircraft)
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- waist gunner
1, fiche 47, Anglais, waist%20gunner
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
The primary duty of the waist gunner was to defend the aircraft against the enemy. On a B17, there were two waist gunners located directly opposite one another. This made maneuvering sometimes difficult, and until later models of the B17, frostbite was also an issue, as the waist gunners stood near open window areas. Because this, waist gunners frequently wore heavy layers of shearling and leather protective clothing, as well as electrically heated suits. Waist gunners were also frequently responsible for checking the aircraft for damage and assisting the flight engineer with repairs if necessary. 2, fiche 47, Anglais, - waist%20gunner
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Canons (aéronefs)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- mitrailleur central
1, fiche 47, Français, mitrailleur%20central
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- mitrailleur de pièce centrale 2, fiche 47, Français, mitrailleur%20de%20pi%C3%A8ce%20centrale
nom masculin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Le mitrailleur central signale qu'un B 17 est sorti de la formation en glissant sur l'aile et qu'on l'a vu partir en vrille à 4 heures. 1, fiche 47, Français, - mitrailleur%20central
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2007-07-20
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Monorail Systems (Continuous Handling)
- Forestry Operations
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- guiding rail 1, fiche 48, Anglais, guiding%20rail
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Track: Horizontal, vertical or inclined carrying and guiding rail, including switches and turntables. 1, fiche 48, Anglais, - guiding%20rail
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Monorails (Manutention continue)
- Exploitation forestière
Fiche 48, La vedette principale, Français
- rail de guidage
1, fiche 48, Français, rail%20de%20guidage
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Plaque d’acier profilée fixée à la partie supérieure de la flèche d’ébranchage ou d’une poutre d’acier et sur laquelle se déplace un chariot portant des outils d’ébranchage ou d’écimage. 1, fiche 48, Français, - rail%20de%20guidage
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
En glissant sur le rail de guidage, le chariot ébranche les arbres sur une longueur de 16, 4 mètres. 1, fiche 48, Français, - rail%20de%20guidage
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2007-07-12
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Oceanography
- Hydrology and Hydrography
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- spilling breaker
1, fiche 49, Anglais, spilling%20breaker
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- spilling breaking wave 2, fiche 49, Anglais, spilling%20breaking%20wave
correct
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
A breaker whose crest collapses gradually over a nearly flat bottom ... the water spilling down continuously over the advancing wave front. 3, fiche 49, Anglais, - spilling%20breaker
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Spilling breakers are waves that gradually peak until the crest becomes unstable and cascades down in bubble and foam known to most as "white water". 4, fiche 49, Anglais, - spilling%20breaker
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Océanographie
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 49, La vedette principale, Français
- brisant déversant
1, fiche 49, Français, brisant%20d%C3%A9versant
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- déferlement à déversement 2, fiche 49, Français, d%C3%A9ferlement%20%C3%A0%20d%C3%A9versement
correct, nom masculin
- déferlement glissant 3, fiche 49, Français, d%C3%A9ferlement%20glissant
nom masculin
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Déferlement à la côte [...] présentant seulement un écroulement de la crête sans formation du mouvement arrondi. 2, fiche 49, Français, - brisant%20d%C3%A9versant
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Les brisants déversants de type rouleau [...] ont à leur crête une large bande d’écume lorsqu’ils approchent de l’estran. 1, fiche 49, Français, - brisant%20d%C3%A9versant
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Déferlement produit par un fond de pente peu importante. 3, fiche 49, Français, - brisant%20d%C3%A9versant
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2007-03-26
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Oceanography
- Hydrology and Hydrography
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- breaker
1, fiche 50, Anglais, breaker
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- breaking wave 2, fiche 50, Anglais, breaking%20wave
correct
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
A wave that has become so steep that the crest of the wave topples forward, moving faster than the main body of the wave. 3, fiche 50, Anglais, - breaker
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
There are usually three kinds of breaking waves: surging breakers, spilling breakers and plunging breakers. 4, fiche 50, Anglais, - breaker
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Océanographie
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 50, La vedette principale, Français
- vague déferlante
1, fiche 50, Français, vague%20d%C3%A9ferlante
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- lame déferlante 2, fiche 50, Français, lame%20d%C3%A9ferlante
correct, nom féminin
- vague de déferlement 3, fiche 50, Français, vague%20de%20d%C3%A9ferlement
correct, nom féminin
- déferlante 4, fiche 50, Français, d%C3%A9ferlante
correct, nom féminin
- brisant 5, fiche 50, Français, brisant
correct, voir observation, nom masculin, moins fréquent
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Vague dont la crête s’effondre avec fracas. 6, fiche 50, Français, - vague%20d%C3%A9ferlante
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
La vague déferlante commence par un simple rouleau, grossissant constamment [...] 7, fiche 50, Français, - vague%20d%C3%A9ferlante
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
On distingue trois sortes de déferlantes suivant l'intensité du déferlement :[...] déferlement plongeant; [...]; déferlement frontal [...]; déferlement glissant [...] 8, fiche 50, Français, - vague%20d%C3%A9ferlante
Record number: 50, Textual support number: 3 OBS
brisant : Terme parfois appliqué aux vagues déferlantes. 9, fiche 50, Français, - vague%20d%C3%A9ferlante
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Oceanografía
- Hidrología e hidrografía
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- rompiente
1, fiche 50, Espagnol, rompiente
nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2007-01-31
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Radio Waves
- Waveguides
- Telecommunications Facilities
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- piston attenuator
1, fiche 51, Anglais, piston%20attenuator
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
A variable cut-off attenuator, in which one of the coupling devices is carried on a sliding member like a piston. 2, fiche 51, Anglais, - piston%20attenuator
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Ondes radioélectriques
- Guides d'ondes
- Installations de télécommunications
Fiche 51, La vedette principale, Français
- atténuateur à piston
1, fiche 51, Français, att%C3%A9nuateur%20%C3%A0%20piston
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- affaiblisseur à piston 2, fiche 51, Français, affaiblisseur%20%C3%A0%20piston
correct, nom masculin
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Atténuateur à coupure, d’affaiblissement variable, dans lequel le dispositif de couplage est généralement porté par un élément glissant tel qu'un piston. 3, fiche 51, Français, - att%C3%A9nuateur%20%C3%A0%20piston
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Ondas radioeléctricas
- Guías de ondas
- Instalaciones de telecomunicaciones
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- atenuador de pistón
1, fiche 51, Espagnol, atenuador%20de%20pist%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Atenuador de corte, de atenuación variable, en el cual el dispositivo de acoplamiento es generalmente portado por un elemento deslizante tal como un pistón. 1, fiche 51, Espagnol, - atenuador%20de%20pist%C3%B3n
Fiche 52 - données d’organisme interne 2006-11-08
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Cost Accounting
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- continuous budget
1, fiche 52, Anglais, continuous%20budget
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- moving budget 1, fiche 52, Anglais, moving%20budget
correct
- rolling budget 2, fiche 52, Anglais, rolling%20budget
correct
- rolling forward budget 2, fiche 52, Anglais, rolling%20forward%20budget
correct
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
A budget that is updated systematically by adding the next week, month or quarter as a period of similar length just ended is dropped. 3, fiche 52, Anglais, - continuous%20budget
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Comptabilité analytique
Fiche 52, La vedette principale, Français
- budget glissant
1, fiche 52, Français, budget%20glissant
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- budget perpétuel 1, fiche 52, Français, budget%20perp%C3%A9tuel
correct, nom masculin
- budget roulant 1, fiche 52, Français, budget%20roulant
correct, nom masculin
- budget continu 1, fiche 52, Français, budget%20continu
correct, nom masculin
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Budget mis à jour de façon systématique par l’ajout des données d’une période future supplémentaire (semaine, mois ou trimestre) et le retrait des données de la période qui vient de se terminer. 1, fiche 52, Français, - budget%20glissant
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
L'«établissement du budget glissant» est parfois appelé en anglais «continual budgeting». 1, fiche 52, Français, - budget%20glissant
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2006-03-01
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Sports Facilities and Venues
- Skiing and Snowboarding
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- ski tow
1, fiche 53, Anglais, ski%20tow
correct, voir observation
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- draglift 2, fiche 53, Anglais, draglift
correct
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
A ski lift, such as a rope tow, a T-bar or J-bar, that pulls skiers up a slope. 2, fiche 53, Anglais, - ski%20tow
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Ski Tow: A term often used to describe a surface lift or tow used for skiing. 3, fiche 53, Anglais, - ski%20tow
Record number: 53, Textual support number: 2 CONT
Six local ski clubs have permanent ski tows in the northern hills. While some use rudimentary rope tows run off old tractor engines, others have modern button lifts bought second hand from the Alps. 4, fiche 53, Anglais, - ski%20tow
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Although "ski tow" usually refers to surface lifts, it is sometimes used in a broader sense to encompass all lifts. 5, fiche 53, Anglais, - ski%20tow
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
ski tow: Also a synonym for "ski lift" (Webster). 6, fiche 53, Anglais, - ski%20tow
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Installations et sites (Sports)
- Ski et surf des neiges
Fiche 53, La vedette principale, Français
- téléski
1, fiche 53, Français, t%C3%A9l%C3%A9ski
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- remonte-pente 2, fiche 53, Français, remonte%2Dpente
correct, voir observation, nom masculin
- tire-fesses 3, fiche 53, Français, tire%2Dfesses
correct, nom masculin, jargon
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Appareil à câble permettant de tracter des skieurs glissant sur leurs propres skis, pour remonter une pente. 4, fiche 53, Français, - t%C3%A9l%C3%A9ski
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Un téléski est une remontée mécanique de surface : le skieur saisit une perche au départ et se laisse tracter par le téléski. 5, fiche 53, Français, - t%C3%A9l%C3%A9ski
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : remonte-pentes. 3, fiche 53, Français, - t%C3%A9l%C3%A9ski
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
remonte-pentes (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 6, fiche 53, Français, - t%C3%A9l%C3%A9ski
Record number: 53, Textual support number: 3 OBS
Selon LAROG «remonte-pente» est synonyme de «téléski», mais nous croyons qu’il s’agit peut-être d’un générique. 7, fiche 53, Français, - t%C3%A9l%C3%A9ski
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2005-11-07
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Soil Science
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- silt loam
1, fiche 54, Anglais, silt%20loam
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
[A] soil material that contains 50% or more silt and 12 to 27% clay, or 50 to 80% silt and less than 12% clay. 2, fiche 54, Anglais, - silt%20loam
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
In naming texture classes, soils are grouped according to the dominant class and modifiers are added to indicate the secondary importance of a particular size group. For example, a silt loam shows properties of all the classes (loam) but is notably slippery when wet (silt). 3, fiche 54, Anglais, - silt%20loam
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Science du sol
Fiche 54, La vedette principale, Français
- loam limoneux
1, fiche 54, Français, loam%20limoneux
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Matériau du sol contenant de 50 % ou plus de limon et de 12 à 27 % d’argile, ou bien 50 à 80% de limon et moins de 12 % d’argile. 2, fiche 54, Français, - loam%20limoneux
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Lorsqu'on classifie les sols selon leur texture, on les regroupe suivant la classe dominante et on ajoute un modificateur qui indique l'importance secondaire d’une autre classe. Un loam limoneux, par exemple, a des caractéristiques propres à chacune des classes(loam), mais il devient très glissant lorsqu'il est mouillé(limon). 3, fiche 54, Français, - loam%20limoneux
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2005-09-01
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- capacitance videodisc
1, fiche 55, Anglais, capacitance%20videodisc
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- capacitance videodisk 2, fiche 55, Anglais, capacitance%20videodisk
correct
- capacitive videodisk 2, fiche 55, Anglais, capacitive%20videodisk
correct
- capacitive videodisc 3, fiche 55, Anglais, capacitive%20videodisc
correct
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
A videodisc whose information is electronically readable through a sapphire stylus. 4, fiche 55, Anglais, - capacitance%20videodisc
Record number: 55, Textual support number: 1 PHR
Capacitance videodisc player, project, system, technology. 5, fiche 55, Anglais, - capacitance%20videodisc
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 55, La vedette principale, Français
- vidéodisque capacitif
1, fiche 55, Français, vid%C3%A9odisque%20capacitif
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Vidéodisque dont l’information est lue électroniquement par un saphir. 1, fiche 55, Français, - vid%C3%A9odisque%20capacitif
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Le disque capacitif est lu grâce à la mesure des différences de capacités, redevables aux cuvettes entre la surface métallisée du disque et une électrode fixée à un diamant glissant sur sa surfae. 2, fiche 55, Français, - vid%C3%A9odisque%20capacitif
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2005-06-10
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- fitness ball
1, fiche 56, Anglais, fitness%20ball
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- Swiss ball 2, fiche 56, Anglais, Swiss%20ball
correct
- stability ball 3, fiche 56, Anglais, stability%20ball
correct
- physioball 4, fiche 56, Anglais, physioball
correct, vieilli
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
A vinyl air-filled ball used for fun, safe and effective exercise, improving strength, flexibility and balance. 5, fiche 56, Anglais, - fitness%20ball
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
The stability ball, also known as a "physioball" because it was once found solely in physiotherapists' offices and physical rehabilitation clinics, is becoming increasing popular with fitness enthusiasts. The reason is simple. By using a stability ball you can get a faster, complete full body workout without having to invest in anything other than the ball itself. 4, fiche 56, Anglais, - fitness%20ball
Record number: 56, Textual support number: 2 CONT
The Swiss ball is essentially a giant beach ball made of durable vinyl ...The Swiss ball has two advantages: one, it provides an unstable platform on which to perform exercises (greater instability supposedly leads to greater recruitment of stabilizing muscles, thus you theoretically reap more benefits from each exercise); and two, it provides an excellent range of motion for ab exercises. 6, fiche 56, Anglais, - fitness%20ball
Record number: 56, Textual support number: 3 CONT
Fitness balls are the latest hot exercise tool, and for good reason: they make you work muscles that are otherwise easy to neglect. 4, fiche 56, Anglais, - fitness%20ball
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Fitness or Swiss Balls were originally used for physical therapy to treat orthopedic and neurological disorders, but now these balls are quickly rolling their way into the world of the general public as an adaptable piece of exercise equipment. 5, fiche 56, Anglais, - fitness%20ball
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
A well-instructed stability ball workout that's filmed in a beautiful Jamaican garden. It's designed to build long, lean muscles as it improves balance and overall body awareness (a natural result of working with and against the ball). Whether you're lying across the ball for ab crunches or kneeling into it for thigh toning, the inherent emphasis is always alignment and core-muscle stabilization (Pilates-style). 7, fiche 56, Anglais, - fitness%20ball
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Conditionnement physique et culturisme
Fiche 56, La vedette principale, Français
- ballon d’exercice
1, fiche 56, Français, ballon%20d%26rsquo%3Bexercice
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- ballon suisse 2, fiche 56, Français, ballon%20suisse
correct, nom masculin
- ballon stabilisateur 3, fiche 56, Français, ballon%20stabilisateur
correct, nom masculin
- ballon d’entraînement 4, fiche 56, Français, ballon%20d%26rsquo%3Bentra%C3%AEnement
correct, nom masculin
- flexiball 3, fiche 56, Français, flexiball
correct, nom masculin
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Ballon de vinyle à grand rendement non glissant. 5, fiche 56, Français, - ballon%20d%26rsquo%3Bexercice
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Fit ball, ballon suisse, flexiball, ballon d’exercice, ballon stabilisateur [...] Appelez-le comme vous voulez, mais sachez qu’il est gros, de couleur vive ou argent clinquant, un tantinet mou et qu’à cause de sa troisième dimension, il vous permet de faire des mouvements que vous ne pourriez pas faire autrement. Par ailleurs, le ballon d’exercice, de plus en plus en vogue dans les cours de mise en forme et [...] chez les athlètes de haut niveau, vous fera découvrir de «nouveaux» muscles : les muscles stabilisateurs ou fixateurs. 3, fiche 56, Français, - ballon%20d%26rsquo%3Bexercice
Record number: 56, Textual support number: 2 CONT
Entraînement sur ballon suisse [...] Détrompez-vous, le ballon d’exercice n’est pas le ballon multicolore que vous apportez avec vous à la plage. Il s’agit en fait d’un gros ballon en polyuréthane et vinyle pouvant être un outil inestimable pour la musculation des bras, des jambes ou de toute autre partie du corps. 6, fiche 56, Français, - ballon%20d%26rsquo%3Bexercice
Record number: 56, Textual support number: 3 CONT
Le ballon d’entraînement, aussi appelé «ballon suisse» ou «ballon d’exercice», que l’on trouvait jadis uniquement dans les bureaux des physiothérapeutes et les cliniques de réadaptation physique, gagne de plus en plus d’adeptes auprès des mordus de la forme physique et ce pour une raison bien simple : en utilisant un ballon d’entraînement, on peut faire une séance d’exercices complète pour tout le corps plus rapidement sans avoir à investir dans autre chose que le ballon lui-même. 4, fiche 56, Français, - ballon%20d%26rsquo%3Bexercice
Record number: 56, Textual support number: 4 CONT
Les ballons d’exercice sont l’accessoire dernier cri de conditionnement physique et pour cause : ils font travailler des muscles que l’on exerce peu. 4, fiche 56, Français, - ballon%20d%26rsquo%3Bexercice
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- fit ball
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2004-11-18
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Optical Instruments
- Small Arms
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- tangent sight
1, fiche 57, Anglais, tangent%20sight
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Rear sight in which elevation is adjusted by sliding a notched ramp under the blade or by resting a cursor over a notched ramp, each notch being set for a different range. 1, fiche 57, Anglais, - tangent%20sight
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Instruments d'optique
- Armes légères
Fiche 57, La vedette principale, Français
- hausse à gradins
1, fiche 57, Français, hausse%20%C3%A0%20gradins
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Hausse dans laquelle le réglage en élévation est effectué en glissant une rampe à gradins sous la planchette ou par un curseur prenant appui sur une rampe à gradins, chacun des gradins correspondant à une portée déterminée. 1, fiche 57, Français, - hausse%20%C3%A0%20gradins
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
hausse à gradins : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 2, fiche 57, Français, - hausse%20%C3%A0%20gradins
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2004-01-15
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Erosion and Weathering (Geol.)
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- corrasion
1, fiche 58, Anglais, corrasion
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- mechanical erosion 2, fiche 58, Anglais, mechanical%20erosion
correct
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
The mechanical process involved in the wearing away of rock and soil by the scouring action of rock fragments activated by wind or water. 3, fiche 58, Anglais, - corrasion
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Compare with "abrasion." 4, fiche 58, Anglais, - corrasion
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Érosion et corrosion (Géologie)
Fiche 58, La vedette principale, Français
- corrasion
1, fiche 58, Français, corrasion
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- érosion mécanique 2, fiche 58, Français, %C3%A9rosion%20m%C3%A9canique
correct, nom féminin
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Érosion de la roche et du sol par l’action mécanique des fragments de roche mis en mouvement par le vent ou l’eau. 3, fiche 58, Français, - corrasion
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Les particules transportées par le vent [...] agissent comme des micro-burins façonnant une surface luisante [...]. Lorsqu’elle s’exerce sur des roches où alternent des lits de dureté inégale, la corrasion provoque une érosion différentielle à l’origine d’alvéoles, trous ou cannelures [...] 4, fiche 58, Français, - corrasion
Record number: 58, Textual support number: 2 CONT
La formation des marmites torrentielles, le récurage des rochers par le vent chargé de grains de sable sont des phénomènes de corrasion. 5, fiche 58, Français, - corrasion
Record number: 58, Textual support number: 3 CONT
La neige est aussi capable d’érosion mécanique par les avalanches [...] La neige glissant et roulant à grande vitesse arrache des débris au versant [...] et creuse peu à peu des couloirs d’avalanche [...] 6, fiche 58, Français, - corrasion
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Campo(s) temático(s)
- Erosión y corrosión (Geología)
Fiche 58, La vedette principale, Espagnol
- corrasión
1, fiche 58, Espagnol, corrasi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Espagnol
Fiche 58, Les synonymes, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Erosión de depósitos de acarreo por impacto y fricción. 1, fiche 58, Espagnol, - corrasi%C3%B3n
Fiche 59 - données d’organisme interne 2003-09-27
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Closing Devices and Nozzles (Mechanical Components)
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- slide valve
1, fiche 59, Anglais, slide%20valve
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- distributor valve 2, fiche 59, Anglais, distributor%20valve
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
A sliding mechanism to cover and uncover ports for the admission of fluid, as in some steam engines. 3, fiche 59, Anglais, - slide%20valve
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Obturateurs et buses (Composants mécaniques)
Fiche 59, La vedette principale, Français
- robinet à tiroir
1, fiche 59, Français, robinet%20%C3%A0%20tiroir
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- tiroir 2, fiche 59, Français, tiroir
correct, nom masculin
- distributeur à tiroir 3, fiche 59, Français, distributeur%20%C3%A0%20tiroir
nom masculin
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Robinet d’isolement dans lequel des lumières de passage sont ouvertes ou fermées au moyen d’un élément mobile glissant ou coulissant, dont le déplacement peut être axial, angulaire ou les deux combinés. 1, fiche 59, Français, - robinet%20%C3%A0%20tiroir
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Campo(s) temático(s)
- Obturadores y boquillas (Componentes mecánicos)
Fiche 59, La vedette principale, Espagnol
- válvula de corredera
1, fiche 59, Espagnol, v%C3%A1lvula%20de%20corredera
nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Espagnol
Fiche 59, Les synonymes, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2003-04-16
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Organization Planning
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- rolling horizon
1, fiche 60, Anglais, rolling%20horizon
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
This plan has a rolling horizon and will be updated regularly to reflect changing circumstances and piorities. 1, fiche 60, Anglais, - rolling%20horizon
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Planification d'organisation
Fiche 60, La vedette principale, Français
- horizon glissant
1, fiche 60, Français, horizon%20glissant
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Limite dans l’avenir d’une prévision qu’on décale périodiquement vers l’avant, par exemple tous les deux ans. 1, fiche 60, Français, - horizon%20glissant
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2003-02-12
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Transmission Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- viscous coupling
1, fiche 61, Anglais, viscous%20coupling
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- viscous clutch 2, fiche 61, Anglais, viscous%20clutch
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
A particular kind of fluid coupling in which the input and output shafts mate with thin, alternately spaced discs in a cylindrical chamber. The chamber is filled with a viscous fluid that tends to cling to the discs, thereby resisting speed differences between the two shafts. Viscous couplings are used to limit the speed difference between the two outputs of a differential, or between the two axles of a car. 3, fiche 61, Anglais, - viscous%20coupling
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Transmission (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 61, La vedette principale, Français
- visco-coupleur
1, fiche 61, Français, visco%2Dcoupleur
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- viscocoupleur 2, fiche 61, Français, viscocoupleur
correct, nom masculin
- embrayage visqueux 3, fiche 61, Français, embrayage%20visqueux
correct, nom masculin
- coupleur hydraulique en mode glissant 2, fiche 61, Français, coupleur%20hydraulique%20en%20mode%20glissant
nom masculin
- embrayage Ferguson 2, fiche 61, Français, embrayage%20Ferguson
nom masculin
- coupleur viscodynamique 2, fiche 61, Français, coupleur%20viscodynamique
nom masculin
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Embrayage à disques encapsulés, rempli d’un liquide visqueux à base de silicone, qui répartit automatiquement les efforts de traction/propulsion entre les essieux avant et arrière. 2, fiche 61, Français, - visco%2Dcoupleur
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Utilisé dans un différentiel inter-roues, on le rencontre parfois sous l’appellation d’«embrayage visco-drive». 2, fiche 61, Français, - visco%2Dcoupleur
Fiche 61, Terme(s)-clé(s)
- embrayage visco-drive
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2001-12-05
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Pharmaceutical Manufacturing
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- glidant
1, fiche 62, Anglais, glidant
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- sliding agent 2, fiche 62, Anglais, sliding%20agent
- gliding agent 2, fiche 62, Anglais, gliding%20agent
Fiche 62, Justifications, Anglais
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Fabrication des produits pharmaceutiques
Fiche 62, La vedette principale, Français
- glissant
1, fiche 62, Français, glissant
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- agent de glissement 1, fiche 62, Français, agent%20de%20glissement
correct, nom masculin
- agent d’écoulement 2, fiche 62, Français, agent%20d%26rsquo%3B%C3%A9coulement
nom masculin
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Type de lubrifiant qui améliore la fluidité du grain (talc, amidon, poudre de silice, acide stéarique). 1, fiche 62, Français, - glissant
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Terme et équivalent retrouvés dans un lexique de la compagnie pharmaceutique Schering Canada Inc. 3, fiche 62, Français, - glissant
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de productos farmacéuticos
Fiche 62, La vedette principale, Espagnol
- agente de deslizamiento
1, fiche 62, Espagnol, agente%20de%20deslizamiento
nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Espagnol
Fiche 62, Les synonymes, Espagnol
- deslizante 1, fiche 62, Espagnol, deslizante
nom masculin
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2001-12-05
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
- Pleasure Boating and Yachting
- Outfitting of Ships
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- luff
1, fiche 63, Anglais, luff
correct, nom
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
The inner or leading edge of a sail or that edge of a sail that is attached to the mast ... 2, fiche 63, Anglais, - luff
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
The part [of the sail] that is laced to the hoops that slide on the mast is known as the luff. 3, fiche 63, Anglais, - luff
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
luff: sailing term. 4, fiche 63, Anglais, - luff
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
Usually synonymous with "leading edge". 5, fiche 63, Anglais, - luff
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Parties des bateaux
- Yachting et navigation de plaisance
- Armement et gréement
Fiche 63, La vedette principale, Français
- guindant
1, fiche 63, Français, guindant
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- envergure 2, fiche 63, Français, envergure
nom féminin
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Côté d’une voile allant du point d’armure au point de drisse et qui s’envergue sur le mât, soit en glissant la ralingue de voile dans une engoujure pratiquée dans le mât, soit par des griffes ou coulisseaux qui glissent le long d’un chemin de fer. 2, fiche 63, Français, - guindant
Record number: 63, Textual support number: 2 DEF
envergure : par extension : côté de la voile qui est envergué 2, fiche 63, Français, - guindant
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
guindant : terme de voile. 3, fiche 63, Français, - guindant
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
Les termes "guindant" et "bord d’attaque" sont, en principe, synonymes. 4, fiche 63, Français, - guindant
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2001-11-15
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Space Exploration Equipment and Tools
- Orbital Stations
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- storage facility
1, fiche 64, Anglais, storage%20facility
correct, uniformisé
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
The Canadian Mobile base System (MBS) provides a moveable work platform and storage facility for astronauts during space walks. The Canadian Mobile base System (MBS) provides a moveable work platform and storage facility for astronauts during space walks. Since the MBS has four grapple fixtures, it can serve as a base for both Canadarm2 and the Special Purpose Dexterous Manipulator simultaneously. Mounted on the American-built Mobile Transporter (MT), the MBS can move these key elements to their required worksite by sliding along a track system installed along the entire width of the Station. 2, fiche 64, Anglais, - storage%20facility
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
storage facility: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, fiche 64, Anglais, - storage%20facility
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
- Stations orbitales
Fiche 64, La vedette principale, Français
- poste d’entreposage
1, fiche 64, Français, poste%20d%26rsquo%3Bentreposage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
La Base mobile(MBS) canadienne constitue une plate-forme mobile et un poste d’entreposage à l'intention des astronautes pendant les sorties extravéhiculaires. La MBS est équipée de quatre bornes électromécaniques, elle peut donc simultanément servir de base pour le Canadarm2 et pour le Manipulateur agile spécialisé. Puisqu'elle sera montée sur un transporteur mobile de fabrication américaine, la MBS pourra déplacer ces éléments clés vers le poste de travail requis en glissant sur des rails installés sur toute la largeur de la Station. 1, fiche 64, Français, - poste%20d%26rsquo%3Bentreposage
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
poste d’entreposage : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 2, fiche 64, Français, - poste%20d%26rsquo%3Bentreposage
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2001-10-10
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Lubrication Technology
- Physics of Solids
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- angle of friction
1, fiche 65, Anglais, angle%20of%20friction
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- frictional angle 2, fiche 65, Anglais, frictional%20angle
- friction angle 3, fiche 65, Anglais, friction%20angle
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
The angle whose tangent is the coefficient of friction. In measuring the coefficient of friction a body is placed on a plane and the latter tilted until the body will just slide down when gently tapped. The angle of the plane to the horizontal is then the angle of friction. 4, fiche 65, Anglais, - angle%20of%20friction
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
The limiting angle between the direction of the force resisting sliding and the normal to the surface of sliding is called the angle of friction ... 5, fiche 65, Anglais, - angle%20of%20friction
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Tribologie
- Physique des solides
Fiche 65, La vedette principale, Français
- angle de frottement
1, fiche 65, Français, angle%20de%20frottement
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- angle de friction 2, fiche 65, Français, angle%20de%20friction
nom masculin
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Angle entre la perpendiculaire à une surface et la force résultante agissant sur un corps posé sur la surface, et auquel angle ce corps commence à bouger. 3, fiche 65, Français, - angle%20de%20frottement
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Une pièce glissant sur un support est soumise [...] à l'action de la pesanteur et à la réaction normale du support, et [...] à la force appliquée qui tend à provoquer le mouvement et à la résistance tangentielle due au frottement; le mouvement a lieu si la force appliquée est supérieure à cette résistance. La résultante de la réaction normale du support et de la résistance tangentielle forme avec la normale au plan de glissement un angle appelé angle de frottement; la valeur de la tangente trigonométrique de cet angle est le coefficient de frottement [...] 4, fiche 65, Français, - angle%20de%20frottement
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Campo(s) temático(s)
- Técnica de lubricación
- Física de los sólidos
Fiche 65, La vedette principale, Espagnol
- ángulo de fricción
1, fiche 65, Espagnol, %C3%A1ngulo%20de%20fricci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Espagnol
Fiche 65, Les synonymes, Espagnol
- ángulo de rozamiento 1, fiche 65, Espagnol, %C3%A1ngulo%20de%20rozamiento
nom masculin
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2001-05-31
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Audio Technology
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- clip-on earphones
1, fiche 66, Anglais, clip%2Don%20earphones
pluriel
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
The HipZip's sound is as hearty as its design, delivering deep bass and clear, crisp highs. Unfortunately, it diminishes when you use the accompanying clip-on earphones, so you'll need to get another pair. 1, fiche 66, Anglais, - clip%2Don%20earphones
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Électroacoustique
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 66, La vedette principale, Français
- casque d’écoute à crochets
1, fiche 66, Français, casque%20d%26rsquo%3B%C3%A9coute%20%C3%A0%20crochets
proposition, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Le HipZip est accompagné d’un étui protecteur, d’une pince pour la ceinture et d’un casque stéréo de type «bouchons» tenant bien en place grâce à des crochets souples se glissant derrière l'oreille. Deux disques PocketZip sont aussi fournis. 2, fiche 66, Français, - casque%20d%26rsquo%3B%C3%A9coute%20%C3%A0%20crochets
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2000-09-12
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Martial Arts
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- okuri-eri-jime
1, fiche 67, Anglais, okuri%2Deri%2Djime
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- sliding collar lock 2, fiche 67, Anglais, sliding%20collar%20lock
correct
- sliding collar strangle 3, fiche 67, Anglais, sliding%20collar%20strangle
correct
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
JUDO. A choke in which judo players grip their opponent's left lapel from behind with their right hand and the right lapel with their left hand, and straighten their arms to create pressure on the opponent's neck. 4, fiche 67, Anglais, - okuri%2Deri%2Djime
Fiche 67, Terme(s)-clé(s)
- okuri eri jime
- okurierijime
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Arts martiaux
Fiche 67, La vedette principale, Français
- okuri-eri-jime
1, fiche 67, Français, okuri%2Deri%2Djime
correct, voir observation
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- étranglement en tirant le revers 2, fiche 67, Français, %C3%A9tranglement%20en%20tirant%20le%20revers
nom masculin
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
JUDO. Tori [l’attaquant] est derrière uke [l’attaqué]; avec la main droite, il saisit le revers gauche du judogi [costume de judo] de uke en passant par dessus son épaule droite et devant sa gorge. Tori prend avec la main gauche le revers droit de uke en passant sous l’aisselle gauche de celui-ci (ayant précédemment tiré d’un coup sec le revers gauche de uke pour bien le tendre). 2, fiche 67, Français, - okuri%2Deri%2Djime
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
La plupart des termes japonais en judo s’emploient au masculin, mais il y a des exceptions. 3, fiche 67, Français, - okuri%2Deri%2Djime
Fiche 67, Terme(s)-clé(s)
- étranglement en glissant à revers
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2000-04-18
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Hearing
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- binaural shift
1, fiche 68, Anglais, binaural%20shift
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
The periodic shift in localization which occurs when two tones of slightly different frequency are perceived separately by each ear. 1, fiche 68, Anglais, - binaural%20shift
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Ouïe
Fiche 68, La vedette principale, Français
- son binaural glissant
1, fiche 68, Français, son%20binaural%20glissant
correct
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Impression de passage d’une source sonore d’une oreille à l’autre, obtenue en faisant agir un son sur une oreille et un son de fréquence très légèrement différente sur l’autre [...] 1, fiche 68, Français, - son%20binaural%20glissant
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1999-11-26
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Curling
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- teflon slider
1, fiche 69, Anglais, teflon%20slider
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
A piece of a skidding material, teflon, having the form of a sole, attached to one of the curling shoes, the right or the left, depending on the foot the curler prefers as his or her sliding or lead foot. 2, fiche 69, Anglais, - teflon%20slider
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
The slider can be removeable or attached permanently. It could also be a crepe sole. 2, fiche 69, Anglais, - teflon%20slider
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Curling
Fiche 69, La vedette principale, Français
- glisseur en téflon
1, fiche 69, Français, glisseur%20en%20t%C3%A9flon
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Pièce d’un matériel glissant, le téflon, que le curleur fixe à l'une de ses chaussures, la droite ou la gauche, selon le pied qu'il préfère utiliser comme pied de glisse. 2, fiche 69, Français, - glisseur%20en%20t%C3%A9flon
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Le glisseur peut être amovible ou fixé en permanence. Il pourrait s’agir également d’une semelle de crêpe. 2, fiche 69, Français, - glisseur%20en%20t%C3%A9flon
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1999-10-06
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Winemaking
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- smooth
1, fiche 70, Anglais, smooth
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- soft 2, fiche 70, Anglais, soft
- supple 3, fiche 70, Anglais, supple
correct
- pleasant 4, fiche 70, Anglais, pleasant
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
[Said of] wines that display on the palate a soft, silky, and well-rounded texture, absent of roughness or harshness. Opposite of astringent. 5, fiche 70, Anglais, - smooth
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
A wine without an appreciable level of tanin, thus virtually no astringency, should be described as smooth. 6, fiche 70, Anglais, - smooth
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Industrie vinicole
Fiche 70, La vedette principale, Français
- coulant
1, fiche 70, Français, coulant
correct
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- gouleyant 2, fiche 70, Français, gouleyant
- souple 3, fiche 70, Français, souple
correct
- glissant 4, fiche 70, Français, glissant
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
[Se dit d’un] vin souple et agréable, qui glisse bien dans la bouche. 5, fiche 70, Français, - coulant
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1999-08-25
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Curling
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- mid-point of the slide
1, fiche 71, Anglais, mid%2Dpoint%20of%20the%20slide
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
The middle of the distance covered by the curler sliding on the ice with the rock to deliver it; the point where the curler usually releases the rock with the desired draw. 2, fiche 71, Anglais, - mid%2Dpoint%20of%20the%20slide
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
slide (noun): The motion of a curler sliding away from the hack along the ice to deliver his or her rock. A curling rock glides on the ice, and a curler slides. 2, fiche 71, Anglais, - mid%2Dpoint%20of%20the%20slide
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Curling
Fiche 71, La vedette principale, Français
- mi-glissade
1, fiche 71, Français, mi%2Dglissade
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Le milieu de la distance couverte par un curleur ou une curleuse glissant sur la glace avec la pierre à lancer; point où, habituellement, il ou elle relâche la pierre avec l'effet désiré. 2, fiche 71, Français, - mi%2Dglissade
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
glissade : Action d’un curleur ou d’une curleuse qui, au moment de lancer une pierre, glisse avec elle sur une certaine distance avant de la lâcher. 2, fiche 71, Français, - mi%2Dglissade
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1999-05-14
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- fair wind
1, fiche 72, Anglais, fair%20wind
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
A wind favourable to the direction a ship is sailing. 2, fiche 72, Anglais, - fair%20wind
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 72, La vedette principale, Français
- vent favorable
1, fiche 72, Français, vent%20favorable
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- bon vent 2, fiche 72, Français, bon%20vent
correct, nom masculin
- vent propice 2, fiche 72, Français, vent%20propice
nom masculin
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
[...] demain, [...] le vent passe au Sud-Ouest, [...] ce qui permet une belle remontée des températures. [...] Ce vent favorable devrait se poursuivre jusqu’à dimanche. 3, fiche 72, Français, - vent%20favorable
Record number: 72, Textual support number: 2 CONT
[...] la mer est plate, [...] une brise très légère souffle de terre [...] sans perdre une minute pour profiter de ce vent favorable, nous partons. Nous voilà glissant sur l'onde, vers la pleine mer. 4, fiche 72, Français, - vent%20favorable
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1999-05-11
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Mining Equipment and Tools
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- trolley locomotive
1, fiche 73, Anglais, trolley%20locomotive
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
- trolly locomotive 2, fiche 73, Anglais, trolly%20locomotive
correct
- trolley type - electric locomotive 3, fiche 73, Anglais, trolley%20type%20%2D%20electric%20locomotive
correct
- trolly type - electric locomotive 2, fiche 73, Anglais, trolly%20type%20%2D%20electric%20locomotive
correct
- overhead electric trolly locomotive 4, fiche 73, Anglais, overhead%20electric%20trolly%20locomotive
correct
- overhead electric trolley locomotive 2, fiche 73, Anglais, overhead%20electric%20trolley%20locomotive
correct
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
A mine locomotive operated by electricity drawn from overhead conductors. Small grooved wheels are held in contact with the conductors and the current passes down a trolley arm to the motor. It is very efficient where heavy loads are hauled up relatively steep gradients. In British coal mines, their use is restricted to approved intake airways not nearer than 274 metres to a working face. Their high cost and stringent conditions of use have discouraged their more rapid application. 5, fiche 73, Anglais, - trolley%20locomotive
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
trolly: variant of trolley. 6, fiche 73, Anglais, - trolley%20locomotive
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Exploitation minière)
Fiche 73, La vedette principale, Français
- locomotive électrique à trolley
1, fiche 73, Français, locomotive%20%C3%A9lectrique%20%C3%A0%20trolley
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
- locomotive à trolley 2, fiche 73, Français, locomotive%20%C3%A0%20trolley
correct, nom féminin
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Locomotives électriques à trolley. La locomotive à fil aérien et trolley-tige flexible en acier fondu munie d’une roulette ou autre contact glissant ou roulant qui transmet le courant du câble conducteur d’électricité au moteur-peut varier en poids de 4 à 25 tonnes. Toutes ses parties sont à l'abri de l'humidité et les moteurs ainsi que les contrôleurs de commande sont enfermés. 1, fiche 73, Français, - locomotive%20%C3%A9lectrique%20%C3%A0%20trolley
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1999-05-05
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Applications of Automation
- Plastics Industry
- Aeroindustry
- Machine-Tooling (Metallurgy)
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- prismatic joint
1, fiche 74, Anglais, prismatic%20joint
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- sliding joint 1, fiche 74, Anglais, sliding%20joint
correct
- sliding coupling 2, fiche 74, Anglais, sliding%20coupling
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
An assembly between two rigid members enabling one to have a linear motion relative to the other. 3, fiche 74, Anglais, - prismatic%20joint
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Automatisation et applications
- Industrie des plastiques
- Constructions aéronautiques
- Usinage (Métallurgie)
Fiche 74, La vedette principale, Français
- coulisse
1, fiche 74, Français, coulisse
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
- joint glissant 2, fiche 74, Français, joint%20glissant
nom masculin
- articulation prismatique 3, fiche 74, Français, articulation%20prismatique
nom féminin
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Liaison entre deux maillons qui permet à l’un d’avoir un mouvement linéaire par rapport à l’autre. 4, fiche 74, Français, - coulisse
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Articulation de type glissière autorisant une translation uniquement suivant un axe. 2, fiche 74, Français, - coulisse
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1999-03-29
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Deep Foundations
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- driven and cast-in-place pile
1, fiche 75, Anglais, driven%20and%20cast%2Din%2Dplace%20pile
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- driven-in-situ pile 1, fiche 75, Anglais, driven%2Din%2Dsitu%20pile
correct
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
A pile formed by driving a temporary or permanent casing into the ground until the required penetration or set is obtained and then filling it with plain or reinforced concrete. A variety of proprietary types are available, some of which allow an expanded base to be formed to increase the carrying capacity of the pile. 1, fiche 75, Anglais, - driven%20and%20cast%2Din%2Dplace%20pile
Fiche 75, Terme(s)-clé(s)
- driven cast-in place pile
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Fondations profondes
Fiche 75, La vedette principale, Français
- pieu à tube battu coulé en place
1, fiche 75, Français, pieu%20%C3%A0%20tube%20battu%20coul%C3%A9%20en%20place
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- pieu exécuté en place à tube battu 2, fiche 75, Français, pieu%20ex%C3%A9cut%C3%A9%20en%20place%20%C3%A0%20tube%20battu
correct, nom masculin
- pieu à tube battu exécuté en place 3, fiche 75, Français, pieu%20%C3%A0%20tube%20battu%20ex%C3%A9cut%C3%A9%20en%20place
correct, nom masculin
- pieu coulé en place à tube battu 2, fiche 75, Français, pieu%20coul%C3%A9%20en%20place%20%C3%A0%20tube%20battu
correct, nom masculin
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Pieux à tube battu coulés en place [...] Un tube métallique épais, indéformable, obturé à sa base, est battu jusqu'au refus [...] le battage du tube se fait par chute d’un mouton sur la tête du pieu, ou sur l'obturateur de pied par un pilon lourd glissant à l'intérieur [...] L'introduction forcée d’un tube provisoire obturé à sa base, fait que le terrain est refoulé latéralement. 1, fiche 75, Français, - pieu%20%C3%A0%20tube%20battu%20coul%C3%A9%20en%20place
Fiche 75, Terme(s)-clé(s)
- pieu à tube battu
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1999-02-10
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- sliding windowing
1, fiche 76, Anglais, sliding%20windowing
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Terminology of the Year 2000 Bug 1, fiche 76, Anglais, - sliding%20windowing
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 76, La vedette principale, Français
- fenêtrage glissant
1, fiche 76, Français, fen%C3%AAtrage%20glissant
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
- fenêtrage coulissant 1, fiche 76, Français, fen%C3%AAtrage%20coulissant
correct, nom masculin
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du bogue de l’an 2000 1, fiche 76, Français, - fen%C3%AAtrage%20glissant
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 1999-02-09
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Program Titles (Armed Forces)
- Combined Forces (Military)
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- Rolling Interoperability Programme
1, fiche 77, Anglais, Rolling%20Interoperability%20Programme
correct, OTAN
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
- RIP 1, fiche 77, Anglais, RIP
correct, OTAN
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Titres de programmes (Forces armées)
- Interarmées
Fiche 77, La vedette principale, Français
- Programme d’interopérabilité à horizon glissant
1, fiche 77, Français, Programme%20d%26rsquo%3Binterop%C3%A9rabilit%C3%A9%20%C3%A0%20horizon%20glissant
non officiel, nom masculin, OTAN
Fiche 77, Les abréviations, Français
- RIP 1, fiche 77, Français, RIP
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 1998-12-29
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Treatment of Wood
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- curtain coating
1, fiche 78, Anglais, curtain%20coating
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Applying finishes or adhesives to wood by passing it under a thin falling curtain of liquid. 1, fiche 78, Anglais, - curtain%20coating
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Traitement des bois
Fiche 78, La vedette principale, Français
- encollage en rideau
1, fiche 78, Français, encollage%20en%20rideau
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Application d’enduits ou d’adhésifs au bois en glissant ce dernier sous une chute de liquide. 2, fiche 78, Français, - encollage%20en%20rideau
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 1998-11-28
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Forestry Operations
- Transport of Wood
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- snub line
1, fiche 79, Anglais, snub%20line
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
- snubbing line 1, fiche 79, Anglais, snubbing%20line
correct
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Snubbing. To check, generally by a cable or rope (the snub line) paid out from above, the speed of a log or load being skidded or hauled ... down slopes. 1, fiche 79, Anglais, - snub%20line
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Exploitation forestière
- Transport du bois
Fiche 79, La vedette principale, Français
- câble à freiner
1, fiche 79, Français, c%C3%A2ble%20%C3%A0%20freiner
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
- câble de freinage 2, fiche 79, Français, c%C3%A2ble%20de%20freinage
nom masculin
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Câble utilisé pour freiner la course des grumes glissant ou étant traînées sur des pentes, des traîneaux, etc. 3, fiche 79, Français, - c%C3%A2ble%20%C3%A0%20freiner
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 1998-10-15
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Metal Fasteners
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- glazing sprig
1, fiche 80, Anglais, glazing%20sprig
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
- glazier's point 2, fiche 80, Anglais, glazier%27s%20point
correct
- brad 2, fiche 80, Anglais, brad
correct
- glazing point 3, fiche 80, Anglais, glazing%20point
correct
- glazing brad 4, fiche 80, Anglais, glazing%20brad
correct
- sprig 5, fiche 80, Anglais, sprig
correct
- glazing nail 6, fiche 80, Anglais, glazing%20nail
proposition
- brad nail 7, fiche 80, Anglais, brad%20nail
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
a small headless nail buried in the face putty round a pane of glass. It holds the glass while the face putty is being placed. 2, fiche 80, Anglais, - glazing%20sprig
Record number: 80, Textual support number: 2 DEF
In woodworking, a term applied to a small brad with no head; .... 8, fiche 80, Anglais, - glazing%20sprig
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Clouterie et visserie
Fiche 80, La vedette principale, Français
- pointe de vitrier
1, fiche 80, Français, pointe%20de%20vitrier
correct, nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
- pointe vitrier 2, fiche 80, Français, pointe%20vitrier
correct, nom féminin
- clou de vitrier 3, fiche 80, Français, clou%20de%20vitrier
correct, nom masculin
- clou à tête de diamant 4, fiche 80, Français, clou%20%C3%A0%20t%C3%AAte%20de%20diamant
nom masculin
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Le carreau (...) est appuyé sur le fond de la feuillure et maintenu par des pointes sans tête, dites "pointes de vitrier", que l’on enfonce obliquement; on recouvre le tout par un onglet en mastic de vitrier (...) 5, fiche 80, Français, - pointe%20de%20vitrier
Record number: 80, Textual support number: 2 CONT
Repose d’une fenêtre [...] La vitre est posée dans la feuillure et on l'y maintient par quelques pointes de vitrier(pointes sans tête, très fines) enfoncées en biais dans le côté en retour de la feuillure. On enfonce ces pointes à petits coups de marteau(tenu parallèlement à la vitre, sa panne glissant contre celle-ci). 6, fiche 80, Français, - pointe%20de%20vitrier
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Campo(s) temático(s)
- Clavos y tornillos
Fiche 80, La vedette principale, Espagnol
- clavo de cristalero
1, fiche 80, Espagnol, clavo%20de%20cristalero
nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Espagnol
Fiche 80, Les synonymes, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Clavo de cabeza de diamante o de forma triangular, con o sin aletas, que se utiliza para sujetar los cristales antes de aplicar la masilla. 1, fiche 80, Espagnol, - clavo%20de%20cristalero
Fiche 81 - données d’organisme interne 1998-09-16
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Mechanical Transmission Systems
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- flat slide valve
1, fiche 81, Anglais, flat%20slide%20valve
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Valve in which the flow paths are connected or isolated by means of a flat faced valve member which slides on a flat seat. 1, fiche 81, Anglais, - flat%20slide%20valve
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Transmissions mécaniques
Fiche 81, La vedette principale, Français
- distributeur à tiroir plan
1, fiche 81, Français, distributeur%20%C3%A0%20tiroir%20plan
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Distributeur dans lequel les voies sont reliées ou isolées au moyen d’un élément mobile à surface plane glissant sur une surface d’appui plane(glace). 1, fiche 81, Français, - distributeur%20%C3%A0%20tiroir%20plan
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 1998-03-27
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- sizing assistant
1, fiche 82, Anglais, sizing%20assistant
correct, normalisé
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
A product which, when added to sizing compounds, makes the warp yarns more flexible and slippery for the subsequent operation of weaving. [Definition standardized by ISO.] 1, fiche 82, Anglais, - sizing%20assistant
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
These products may, for example, be sulfated or emulsified waxes and greases, possibly with the addition of wetting agents. 1, fiche 82, Anglais, - sizing%20assistant
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
sizing assistant: term standardized by ISO. 2, fiche 82, Anglais, - sizing%20assistant
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 82, La vedette principale, Français
- adjuvant d’encollage
1, fiche 82, Français, adjuvant%20d%26rsquo%3Bencollage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Produit qui, ajouté aux compositions d’encollage, améliore la souplesse et le glissant des fils de chaîne pour l'opération ultérieure de tissage. [Définition normalisée par l'ISO. ] 1, fiche 82, Français, - adjuvant%20d%26rsquo%3Bencollage
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Il s’agit, par exemple, de graisses et cires sulfatées ou émulsionnées, éventuellement additionnées d’agents mouillants. 1, fiche 82, Français, - adjuvant%20d%26rsquo%3Bencollage
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
adjuvant d’encollage : terme normalisé par l’ISO. 2, fiche 82, Français, - adjuvant%20d%26rsquo%3Bencollage
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 1998-03-27
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- fulling assistant
1, fiche 83, Anglais, fulling%20assistant
correct, normalisé
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
A product intended to facilitate and to regulate the formation of felt. [Definition standardized by ISO.] 1, fiche 83, Anglais, - fulling%20assistant
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Generally, the fibres are made more slippery by surface active agents or preparations containing them, such as soaps, alkylsulfates and fatty acid condensates, possibly in conjunction with mineral or organic swelling agents. 1, fiche 83, Anglais, - fulling%20assistant
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
fulling assistant: term standardized by ISO. 2, fiche 83, Anglais, - fulling%20assistant
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 83, La vedette principale, Français
- adjuvant de foulage
1, fiche 83, Français, adjuvant%20de%20foulage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Produit ayant pour but de faciliter et de régulariser la formation du feutre. [Définition normalisée par l’ISO.] 1, fiche 83, Français, - adjuvant%20de%20foulage
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Il s’agit généralement de faciliter le glissant des fibres au moyen d’agents de surface ou de préparations en comportant, tels que : savons, alkylsulfates et condensats d’acides gras, en association éventuelle avec des corps gonflants minéraux ou organiques. 1, fiche 83, Français, - adjuvant%20de%20foulage
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
adjuvant de foulage : terme normalisé par l’ISO. 2, fiche 83, Français, - adjuvant%20de%20foulage
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 1998-02-09
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Packaging Machinery and Equipment
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- clinching blade 1, fiche 84, Anglais, clinching%20blade
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Hand operated bag stapler. An item consisting essentially of a stapling mechanism, grip type actuating lever, and clinching blade. Used to staple close lying layers of material, packages, bags and the like. The clinching blade slides under the material to be stapled and the staple is driven by hand grip pressure. 1, fiche 84, Anglais, - clinching%20blade
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Machines et équipement d'emballage
Fiche 84, La vedette principale, Français
- plaquette d’appui
1, fiche 84, Français, plaquette%20d%26rsquo%3Bappui
proposition, nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Pièce se glissant sous le matériel au travers duquel viendra se rabattre l'agrafe. 2, fiche 84, Français, - plaquette%20d%26rsquo%3Bappui
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 1997-08-11
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- cod piece 1, fiche 85, Anglais, cod%20piece
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Pins are integral with rams and transmit their effort to cod-pieces free to slide between the jaws of the fork-end tiller. 1, fiche 85, Anglais, - cod%20piece
Fiche 85, Terme(s)-clé(s)
- cod-piece
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 85, La vedette principale, Français
- coulisseau de lunette
1, fiche 85, Français, coulisseau%20de%20lunette
nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Les tourillons sont d’un seul tenant avec les presses; ils transmettent leur effort à des coulisseaux glissant entre les mâchoires de l'extrémité fourchue du palonnier ou "lunette de barre"). 1, fiche 85, Français, - coulisseau%20de%20lunette
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 1997-03-17
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- smoothness
1, fiche 86, Anglais, smoothness
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
- slickness 2, fiche 86, Anglais, slickness
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
The processing of this fibre is characterised by its openess, crimp and moisture absorption as well as surface smoothness. 3, fiche 86, Anglais, - smoothness
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Industries du textile
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 86, La vedette principale, Français
- douceur au toucher
1, fiche 86, Français, douceur%20au%20toucher
correct, nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
- douceur 1, fiche 86, Français, douceur
correct, nom féminin
- caractère lisse 2, fiche 86, Français, caract%C3%A8re%20lisse
correct, nom masculin
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Sensation mixte de glissant, flexibilité, souplesse, typique du cachemire. 3, fiche 86, Français, - douceur%20au%20toucher
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Douceur (ou douceur au toucher) : l’une des expressions primaires de la main des tissus. 4, fiche 86, Français, - douceur%20au%20toucher
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 1997-03-10
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- sliding ways 1, fiche 87, Anglais, sliding%20ways
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
- bilge ways 1, fiche 87, Anglais, bilge%20ways
Fiche 87, Justifications, Anglais
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 87, La vedette principale, Français
- couettes vives
1, fiche 87, Français, couettes%20vives
nom féminin, pluriel
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Pièces de bois fixées au navire et glissant avec lui au lancement. 1, fiche 87, Français, - couettes%20vives
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Campo(s) temático(s)
- Partes de los barcos
Fiche 87, La vedette principale, Espagnol
- zapata
1, fiche 87, Espagnol, zapata
nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Espagnol
Fiche 87, Les synonymes, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 1996-12-23
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Lead (Metallurgy)
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- sinterization 1, fiche 88, Anglais, sinterization
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Plomb (Métallurgie)
Fiche 88, La vedette principale, Français
- grillage agglomérant
1, fiche 88, Français, grillage%20agglom%C3%A9rant
correct, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Grillage et agglomération.-L'opération consiste à faire passer un courant d’air à travers une couche de minerai cru, étalée sur une grille et enflammée. Les appareils D. L.(Dwigt Lloyd) se présentent comme une bande sans fin de chariots mobiles, mis en mouvement par une roue élévatrice, glissant ensuite en se poussant l'un l'autre, selon une vitesse réglable, au-dessus de caissons étanches. Sur chaque appareil, la charge à griller est alimentée par deux trémies; elle se compose d’une première couche de 3 cm d’épaisseur; cette couche, dite couche d’allumage, passe sur le premier caisson, mis en dépression, et, en même temps, sous le foyer allumeur, voûte en réfractaire comportant trois brûleurs. Elle passe ensuite sous la deuxième trémie qui porte la charge proprement dite à une hauteur de 30 à 35 cm, puis sur les caissons suivants, mis en pression; le grillage agglomérant s’effectue alors de bas en haut, par passage de l'air à travers la charge. 2, fiche 88, Français, - grillage%20agglom%C3%A9rant
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 1996-10-09
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- shift
1, fiche 89, Anglais, shift
verbe
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
- slip 1, fiche 89, Anglais, slip
verbe
- rip 1, fiche 89, Anglais, rip
verbe
Fiche 89, Justifications, Anglais
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
Fiche 89, La vedette principale, Français
- riper
1, fiche 89, Français, riper
verbe
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Se déplacer en glissant. 1, fiche 89, Français, - riper
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de los buques
Fiche 89, La vedette principale, Espagnol
Fiche 89, Les abréviations, Espagnol
Fiche 89, Les synonymes, Espagnol
- correrse 1, fiche 89, Espagnol, correrse
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 1996-06-02
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Market Structure (Trade)
- National and International Economics
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- sliding-scale technique 1, fiche 90, Anglais, sliding%2Dscale%20technique
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Terme(s)-clé(s)
- sliding scale technique
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Morphologie des marchés (Commerce)
- Économie nationale et internationale
Fiche 90, La vedette principale, Français
- technique du plan glissant
1, fiche 90, Français, technique%20du%20plan%20glissant
nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 1996-05-27
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Machine-Tooling (Metallurgy)
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- press fit 1, fiche 91, Anglais, press%20fit
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
... the capability of machining to close tolerances for press fits. 1, fiche 91, Anglais, - press%20fit
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
fit: The dimensional relationship between mating parts, such as press, shrink, or sliding fit. 2, fiche 91, Anglais, - press%20fit
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Usinage (Métallurgie)
Fiche 91, La vedette principale, Français
- ajustement pressé
1, fiche 91, Français, ajustement%20press%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
- ajustement serré 2, fiche 91, Français, ajustement%20serr%C3%A9
nom masculin
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Bien que les normes proscrivent l'emploi de tout qualificatif, on juge utile pour la commodité d’interprétation d’établir une classification dans le choix des ajustements; libre, tournant, glissant, glissant juste, légèrement serré, serré, pressé. 1, fiche 91, Français, - ajustement%20press%C3%A9
Record number: 91, Textual support number: 2 OBS
ajustement pressé : éléments devant rester rigoureusement solidaires, assemblés à froid à la presse hydraulique. 1, fiche 91, Français, - ajustement%20press%C3%A9
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 1995-12-22
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Packaging in Plastic
- Plastics Manufacturing
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- slip agent
1, fiche 92, Anglais, slip%20agent
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
- slip additive 1, fiche 92, Anglais, slip%20additive
correct
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
An additive, such as polyethylene, cellulose acetate butyrate, poly(vinyl acetate), polyurethane, polycaprolactone, and poly(methyl methacrylate), incorporated during the fabrication of (mainly) polyester films to assure a smooth surface. 2, fiche 92, Anglais, - slip%20agent
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Internal slip agents ... are added to give the film its final slip characteristics for the particular end use. 3, fiche 92, Anglais, - slip%20agent
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
The frictional properties of a film are important when the film comes into contact with metal surfaces such as "ploughs", formers, guides, etc., which are used to preform tubes or to fold the wrapping material round the product. High slip (low coefficient of friction) is desirable in these situations. 3, fiche 92, Anglais, - slip%20agent
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Emballages en matières plastiques
- Plasturgie
Fiche 92, La vedette principale, Français
- agent glissant
1, fiche 92, Français, agent%20glissant
correct, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Additif, tel que le polyéthylène ou le polyuréthane, que l’on incorpore aux films plastiques en cours de fabrication, principalement ceux en polyester et polyuréthane, afin, entre autres, de faciliter leur passage sur machine. 2, fiche 92, Français, - agent%20glissant
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 1995-12-22
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Packaging in Plastic
- Plastics Manufacturing
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- slip-modified film
1, fiche 93, Anglais, slip%2Dmodified%20film
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
A plastic film that has been modified, during its production, with the addition of slip agents in order to assure a smooth surface. 2, fiche 93, Anglais, - slip%2Dmodified%20film
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Emballages en matières plastiques
- Plasturgie
Fiche 93, La vedette principale, Français
- film glissant
1, fiche 93, Français, film%20glissant
correct, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Film plastique dont on a augmenté la friction grâce à l’incorporation, en cours de formation, d’agents glissants. 2, fiche 93, Français, - film%20glissant
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 1995-12-22
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Packaging in Plastic
- Plastics Manufacturing
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- slip
1, fiche 94, Anglais, slip
correct, nom
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
During its production, the property for a plastic film (mainly polyester and polypropylene) of having a relatively low coefficient of friction when in contact with metal surfaces. 2, fiche 94, Anglais, - slip
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
The frictional properties of a film are important when the film comes into contact with metal surfaces such as "ploughs", formers, guides, etc., which are used to preform tubes or to fold the material round the product. 3, fiche 94, Anglais, - slip
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
Obtained with the addition of chemical additives. 2, fiche 94, Anglais, - slip
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Emballages en matières plastiques
- Plasturgie
Fiche 94, La vedette principale, Français
- glissant
1, fiche 94, Français, glissant
correct, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Coefficient de friction relativement bas que possède un film plastique, ce qui lui permet de glisser plus facilement sur les pièces de machinerie métalliques lorsqu’il est transformé. 2, fiche 94, Français, - glissant
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Cette propriété s’obtient grâce à l’incorporation d’agents glissants, tels que le polyéthylène et le polyuréthane, durant la fabrication du film. 2, fiche 94, Français, - glissant
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 1995-07-05
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Laws and Legal Documents
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- open reference
1, fiche 95, Anglais, open%20reference
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
- ambulatory reference 2, fiche 95, Anglais, ambulatory%20reference
- undated reference 3, fiche 95, Anglais, undated%20reference
- reference ambulatory in character 2, fiche 95, Anglais, reference%20ambulatory%20in%20character
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Undated identification (Referencing to incorporate new editions of the referenced standard without requiring a change to the regulation.) 4, fiche 95, Anglais, - open%20reference
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques
Fiche 95, La vedette principale, Français
- renvoi par mention de titre
1, fiche 95, Français, renvoi%20par%20mention%20de%20titre
proposition, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
- renvoi à caractère dynamique 1, fiche 95, Français, renvoi%20%C3%A0%20caract%C3%A8re%20dynamique
proposition, nom masculin
- renvoi glissant 1, fiche 95, Français, renvoi%20glissant
proposition, nom masculin
- renvoi dynamique 1, fiche 95, Français, renvoi%20dynamique
proposition, nom masculin
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
[...] donner un caractère dynamique à l’incorporation par renvoi. 2, fiche 95, Français, - renvoi%20par%20mention%20de%20titre
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
Identification glissante (renvoi aux nouvelles éditions d’une norme, sans qu’il soit nécessaire de modifier le règlement) 3, fiche 95, Français, - renvoi%20par%20mention%20de%20titre
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 1993-07-22
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Mechanics)
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- automatic clutch-type nutrunner with slip-clutch
1, fiche 96, Anglais, automatic%20clutch%2Dtype%20nutrunner%20with%20slip%2Dclutch
correct, normalisé
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Nutrunner fitted with a clutch that slips when a pre-set torque is reached. 1, fiche 96, Anglais, - automatic%20clutch%2Dtype%20nutrunner%20with%20slip%2Dclutch
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
term standardized by ISO. 2, fiche 96, Anglais, - automatic%20clutch%2Dtype%20nutrunner%20with%20slip%2Dclutch
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
Pneumatic tools and machines vocabulary. 2, fiche 96, Anglais, - automatic%20clutch%2Dtype%20nutrunner%20with%20slip%2Dclutch
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Outillage (Mécanique)
Fiche 96, La vedette principale, Français
- unité de serrage à clabot monocoup avec embrayage glissant
1, fiche 96, Français, unit%C3%A9%20de%20serrage%20%C3%A0%20clabot%20monocoup%20avec%20embrayage%20glissant
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Unité de serrage munie d’un embrayage qui glisse dès que le couple préréglé est atteint. 1, fiche 96, Français, - unit%C3%A9%20de%20serrage%20%C3%A0%20clabot%20monocoup%20avec%20embrayage%20glissant
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
terme normalisé par l’ISO. 2, fiche 96, Français, - unit%C3%A9%20de%20serrage%20%C3%A0%20clabot%20monocoup%20avec%20embrayage%20glissant
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
Terminologie des outils et machines pneumatiques. 2, fiche 96, Français, - unit%C3%A9%20de%20serrage%20%C3%A0%20clabot%20monocoup%20avec%20embrayage%20glissant
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 1993-07-22
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Mechanics)
- Hand Tools
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- automatic clutch-type screwdriver with slip-clutch
1, fiche 97, Anglais, automatic%20clutch%2Dtype%20screwdriver%20with%20slip%2Dclutch
correct, normalisé
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Screwdriver fitted with a clutch that slips when a preset torque is reached. 1, fiche 97, Anglais, - automatic%20clutch%2Dtype%20screwdriver%20with%20slip%2Dclutch
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
term standardized by ISO. 2, fiche 97, Anglais, - automatic%20clutch%2Dtype%20screwdriver%20with%20slip%2Dclutch
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
Pneumatic tools and machines vocabulary. 2, fiche 97, Anglais, - automatic%20clutch%2Dtype%20screwdriver%20with%20slip%2Dclutch
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Outillage (Mécanique)
- Outillage à main
Fiche 97, La vedette principale, Français
- visseuse à clabot monocoup avec embrayage glissant
1, fiche 97, Français, visseuse%20%C3%A0%20clabot%20monocoup%20avec%20embrayage%20glissant
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Visseuse munie d’un embrayage qui glisse dès que le couple préréglé est atteint. 1, fiche 97, Français, - visseuse%20%C3%A0%20clabot%20monocoup%20avec%20embrayage%20glissant
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
terme normalisé par l’ISO. 2, fiche 97, Français, - visseuse%20%C3%A0%20clabot%20monocoup%20avec%20embrayage%20glissant
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
Terminologie des outils et machines pneumatiques. 2, fiche 97, Français, - visseuse%20%C3%A0%20clabot%20monocoup%20avec%20embrayage%20glissant
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 1993-04-29
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Industrial Design
- Bearings and Bearing Systems (Mechanical Components)
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- transition fit 1, fiche 98, Anglais, transition%20fit
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
A fit between mating parts having limits of size so prescribed as to partially or wholly overlap, so that either a clearance or interference may result in assembly. 2, fiche 98, Anglais, - transition%20fit
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Transition fits are tighter than sliding fits, for more accurate assembly or location. 3, fiche 98, Anglais, - transition%20fit
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Dessin industriel
- Paliers, coussinets et roulements (Composants mécaniques)
Fiche 98, La vedette principale, Français
- ajustement incertain
1, fiche 98, Français, ajustement%20incertain
nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Le diamètre de l'arbre est soit inférieur, soit égal, soit supérieur au diamètre réel de l'alésage(...) Les zones de tolérance sont situées d’une façon telle qu'il y ait, soit un jeu, soit un serrage. Selon le cas, on obtient :-un ajustement glissant juste,-un ajustement légèrement dur. Les montage et démontage nécessitent une forte pression de la main ou l'emploi du maillet. 2, fiche 98, Français, - ajustement%20incertain
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 1993-04-22
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Industrial Design
- Bearings and Bearing Systems (Mechanical Components)
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- clearance fit
1, fiche 99, Anglais, clearance%20fit
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
A fit between mating parts having limits of size so prescribed that a clearance always results in assembly. 3, fiche 99, Anglais, - clearance%20fit
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Dessin industriel
- Paliers, coussinets et roulements (Composants mécaniques)
Fiche 99, La vedette principale, Français
- ajustement avec jeu
1, fiche 99, Français, ajustement%20avec%20jeu
correct, nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
On distingue trois grands types d’ajustements : l’ajustement avec jeu (clearance fit), pour lequel la zone de tolérance de l’alésage est entièrement au-dessus de la zone de tolérance de l’arbre; l’ajustement avec serrage (...) et l’ajustement incertain ou indéterminé (...) 2, fiche 99, Français, - ajustement%20avec%20jeu
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Selon l'importance du jeu, on obtient : un ajustement libre(jeu important),-un ajustement tournant(arbre et coussinets),-un ajustement glissant(coulisseau et glissière). 3, fiche 99, Français, - ajustement%20avec%20jeu
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 1992-03-06
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Fabric Nomenclature
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- slippery feel
1, fiche 100, Anglais, slippery%20feel
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Nomenclature des tissus
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 100, La vedette principale, Français
- toucher glissant
1, fiche 100, Français, toucher%20glissant
correct, nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


