TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GLISSEE [19 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-11-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Erosion and Weathering (Geol.)
- Soil Mechanics (Engineering)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- compression ridge
1, fiche 1, Anglais, compression%20ridge
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- pressure ridge 2, fiche 1, Anglais, pressure%20ridge
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Pressure ridges develop on the margins of the landslide where the material is forced upward into a ridge structure. 2, fiche 1, Anglais, - compression%20ridge
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Érosion et corrosion (Géologie)
- Mécanique des sols
Fiche 1, La vedette principale, Français
- bourrelet de compression
1, fiche 1, Français, bourrelet%20de%20compression
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Masse glissée de la Valette. On distingue particulièrement bien la cicatrice de décrochement longitudinal et le bourrelet de compression [...] 1, fiche 1, Français, - bourrelet%20de%20compression
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Badges and Instruments of Identification
- Security Devices
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- access card
1, fiche 2, Anglais, access%20card
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- electronic access card 2, fiche 2, Anglais, electronic%20access%20card
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A plastic card with a chip or magnetic strip containing encoded data that is read by passing the card through or over an electronic device, used to provide access to restricted or secure areas or systems. 3, fiche 2, Anglais, - access%20card
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Electronic access cards are presented to a card reader at an entry point. A database connected to the reader identifies information about the cardholder, including the right to access that particular entry point. ... Currently the most common form of electronic access control, access cards are often used in combination with access badges and personal recognition systems. 2, fiche 2, Anglais, - access%20card
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Insignes et pièces de sécurité
- Dispositifs de sécurité
Fiche 2, La vedette principale, Français
- carte d’accès
1, fiche 2, Français, carte%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- carte d’accès électronique 2, fiche 2, Français, carte%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%20%C3%A9lectronique
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La carte d’accès électronique est glissée dans un lecteur au point d’entrée. Une base de données reliée au lecteur vérifie l'information sur le détenteur de la carte, y compris son droit de passer par le point d’entrée en question. […]. Ces cartes d’accès, qui constituent actuellement la forme de contrôle d’accès électronique la plus répandue, sont souvent utilisées en combinaison avec des insignes d’accès et des systèmes de reconnaissance personnelle. 2, fiche 2, Français, - carte%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Insignias y piezas de identificación
- Dispositivos de seguridad
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- tarjeta de acceso
1, fiche 2, Espagnol, tarjeta%20de%20acceso
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La tarjeta de acceso es la herramienta básica para poder abrir las puertas y activar las luces y la climatización. Cada tarjeta de acceso está programada según las necesidades de cada cliente y su ubicación [...] Cada tarjeta es única e independiente, va numerada y queda grabada su utilización, pudiendo garantizar así su seguridad y controlar su uso. 1, fiche 2, Espagnol, - tarjeta%20de%20acceso
Fiche 3 - données d’organisme interne 2021-02-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- codend chafer
1, fiche 3, Anglais, codend%20chafer
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- chafer 2, fiche 3, Anglais, chafer
correct
- chafing gear 3, fiche 3, Anglais, chafing%20gear
correct
- false belly 4, fiche 3, Anglais, false%20belly
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Replaceable material (hides, old netting, etc.) fixed to [the] underside of the [trawl] codend for protection against [abrasion damage] on the sea bed. 3, fiche 3, Anglais, - codend%20chafer
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- cod-end chafer
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- tablier de cul de chalut
1, fiche 3, Français, tablier%20de%20cul%20de%20chalut
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- tablier 2, fiche 3, Français, tablier
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Pièce de renfort en filet, en cuir, en toile armée glissée sous le cul du chalut pour éviter la détérioration de l'engin sur les aspérités du fond. 3, fiche 3, Français, - tablier%20de%20cul%20de%20chalut
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- parpalla
1, fiche 3, Espagnol, parpalla
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2021-01-07
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Military Dress
- Military Ranks
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- rank slip-on
1, fiche 4, Anglais, rank%20slip%2Don
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- rank slide 2, fiche 4, Anglais, rank%20slide
correct
- slip-on 3, fiche 4, Anglais, slip%2Don
correct
- slide 4, fiche 4, Anglais, slide
correct, nom
- shoulder rank slip-on 5, fiche 4, Anglais, shoulder%20rank%20slip%2Don
correct
- shoulder rank slide 6, fiche 4, Anglais, shoulder%20rank%20slide
correct
- shoulder slip-on 7, fiche 4, Anglais, shoulder%20slip%2Don
correct
- shoulder slide 8, fiche 4, Anglais, shoulder%20slide
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A small cloth sleeve bearing rank and other identifying insignia, slipped onto a garment's shoulder or coat strap. 9, fiche 4, Anglais, - rank%20slip%2Don
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
rank slip-on; rank slide; slip-on; slide; shoulder rank slip-on; shoulder rank slide; shoulder slip-on; shoulder slide: designations usually used in the plural. 5, fiche 4, Anglais, - rank%20slip%2Don
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- rank slip-ons
- rank slides
- slip-ons
- slides
- shoulder rank slip-ons
- shoulder rank slides
- shoulder slip-ons
- shoulder slides
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tenue militaire
- Grades militaires
Fiche 4, La vedette principale, Français
- fourreau de grade
1, fiche 4, Français, fourreau%20de%20grade
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- fourreau d’épaule 2, fiche 4, Français, fourreau%20d%26rsquo%3B%C3%A9paule
correct, nom masculin
- fourreau 3, fiche 4, Français, fourreau
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Petite pièce de tissu qui est glissée sur la patte d’épaule ou de manteau et sur laquelle est fixé l'insigne de grade ou un autre insigne d’identification. 4, fiche 4, Français, - fourreau%20de%20grade
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Créés pour remplacer les pattes d’épaule rigides, les fourreaux d’épaule sont apparus en 1990 lors de l’adoption par l’armée française de la tenue «Terre de France». Ils sont confectionnés en drap foncé et servent de support souple aux insignes de grades. 5, fiche 4, Français, - fourreau%20de%20grade
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Uniforme militar
- Grados militares
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- vaina
1, fiche 4, Espagnol, vaina
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2018-04-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Injections, Tubing and Transfusions (Medicine)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- implanted port
1, fiche 5, Anglais, implanted%20port
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
An implanted port is similar to a tunneled catheter but is left entirely under the skin. Medications are injected through the skin into the catheter. Some implanted ports contain a small reservoir that can be refilled in the same way. Once filled, the reservoir slowly releases the medication into the bloodstream. An implanted port is less obvious than a tunneled catheter and requires very little daily care. It has less impact on a person's activities than a PICC [peripherally inserted central catheter] or tunneled catheter. 2, fiche 5, Anglais, - implanted%20port
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Injections, tubages et transfusions (Médecine)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- chambre implantable
1, fiche 5, Français, chambre%20implantable
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- chambre à cathéter implantable 2, fiche 5, Français, chambre%20%C3%A0%20cath%C3%A9ter%20implantable
correct, nom féminin
- chambre à perfusion implantable 3, fiche 5, Français, chambre%20%C3%A0%20perfusion%20implantable
correct, nom féminin
- cathéter à chambre implantable 4, fiche 5, Français, cath%C3%A9ter%20%C3%A0%20chambre%20implantable
correct, nom masculin
- CCI 5, fiche 5, Français, CCI
correct, nom masculin
- CCI 5, fiche 5, Français, CCI
- dispositif veineux implantable 6, fiche 5, Français, dispositif%20veineux%20implantable
correct, nom masculin
- DVI 6, fiche 5, Français, DVI
correct, nom masculin
- DVI 6, fiche 5, Français, DVI
- site veineux implantable 7, fiche 5, Français, site%20veineux%20implantable
correct, nom masculin
- SVI 8, fiche 5, Français, SVI
correct, nom masculin
- SVI 8, fiche 5, Français, SVI
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Boîtier implanté sous la peau, relié à une veine profonde, permettant d’injecter les médicaments. 9, fiche 5, Français, - chambre%20implantable
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La chambre implantable est une petite boite de métal ou de matière synthétique, disposant d’une capsule(membrane) perforable. Elle est glissée, après anasthésie locale, sous la peau de la partie antérieure du thorax ou de l'abdomen. Elle est reliée à un cathéter introduit dans une veine ou dans le péritoine. Les injections ou les perfusions prolongées de médicaments se font à travers la peau, par la capsule de la chambre. 10, fiche 5, Français, - chambre%20implantable
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
chambre implantable : terme retenu par le réseau Entraide Traduction Santé. 11, fiche 5, Français, - chambre%20implantable
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2013-11-13
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Masonry Practice
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- rock a brick
1, fiche 6, Anglais, rock%20a%20brick
verbe
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Maçonnerie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- poser une brique en la glissant à droite et à gauche 1, fiche 6, Français, poser%20une%20brique%20en%20la%20glissant%20%C3%A0%20droite%20et%20%C3%A0%20gauche
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Pose du mortier : chaque brique doit être enduite de mortier sur les surfaces des joints verticaux, puis posée sur le lit de mortier de la dernière assise et glissée alternativement à droite et à gauche. 2, fiche 6, Français, - poser%20une%20brique%20en%20la%20glissant%20%C3%A0%20droite%20et%20%C3%A0%20gauche
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2012-06-27
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Rehabilitation (Medicine)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- deep stroking 1, fiche 7, Anglais, deep%20stroking
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Information given by a rehabilitation specialist. 1, fiche 7, Anglais, - deep%20stroking
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Réadaptation (Médecine)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- pression glissée profonde
1, fiche 7, Français, pression%20gliss%C3%A9e%20profonde
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- effleurage profond 2, fiche 7, Français, effleurage%20profond
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
On réserve le nom de décordage à des pressions glissées profondes effectuées perpendiculairement aux fibres musculaires (muscles paravertébraux, des cuisses...) hypotoniques [...] ou contracturés. 3, fiche 7, Français, - pression%20gliss%C3%A9e%20profonde
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Pressions glissées profondes - [...] La visée thérapeutique est surtout la facilitation de la circulation de retour, avec de possibles modulations de pression, faibles (drainage lymphatique) ou plus accentuées (circulation veineuse profonde). 3, fiche 7, Français, - pression%20gliss%C3%A9e%20profonde
Record number: 7, Textual support number: 3 CONT
[Effets de] effleurage profond : Action sur les muscles (décontraction); Augmentation de la circulation sanguine et lymphatique, les manœuvres étant toujours effectuées dans le sens de la circulation de retour. 2, fiche 7, Français, - pression%20gliss%C3%A9e%20profonde
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
effleurage : Technique de massage faite de glissements légers exécutés avec le plat de la main ou la pulpe des doigts sur la surface cutanée. 4, fiche 7, Français, - pression%20gliss%C3%A9e%20profonde
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-09-27
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Government Accounting
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- The Canada Health and Social Transfer: Funding Formula and Changes in Transfers
1, fiche 8, Anglais, The%20Canada%20Health%20and%20Social%20Transfer%3A%20Funding%20Formula%20and%20Changes%20in%20Transfers
correct, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
By Odette Madore and Claude Blanchette. Library of Parliament of Canada. Background paper, BP-381E. 1, fiche 8, Anglais, - The%20Canada%20Health%20and%20Social%20Transfer%3A%20Funding%20Formula%20and%20Changes%20in%20Transfers
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Comptabilité publique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Le TCSPC : calcul des contributions et évolution des transferts
1, fiche 8, Français, Le%20TCSPC%20%3A%20calcul%20des%20contributions%20et%20%C3%A9volution%20des%20transferts
correct, voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- Le TCSPS : calcul des contributions et évolution des transferts 2, fiche 8, Français, Le%20TCSPS%20%3A%20calcul%20des%20contributions%20et%20%C3%A9volution%20des%20transferts
correct, voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Bibliothèque du Parlement du Canada. Étude générale, BP-381F. 1, fiche 8, Français, - Le%20TCSPC%20%3A%20calcul%20des%20contributions%20et%20%C3%A9volution%20des%20transferts
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Titre de la page couverture : Le TCSPC : calcul... aurait dû se lire : Le TCSPS : calcul... En effet, une erreur s’est glissée dans la page titre du document. TCSPS est le sigle utilisé pour : Transfert canadien en matière de santé et de programmes sociaux. Renseignements obtenus d’Odette Madore. 2, fiche 8, Français, - Le%20TCSPC%20%3A%20calcul%20des%20contributions%20et%20%C3%A9volution%20des%20transferts
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2009-04-28
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- hemostatic gauze
1, fiche 9, Anglais, hemostatic%20gauze
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
... a collagen-like natural substance created from chemically treated cellulose. 2, fiche 9, Anglais, - hemostatic%20gauze
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The hemostatic gauze has been found to promote surprisingly prompt hemostasis in [the] open cavity at the conclusion of the procedure. 3, fiche 9, Anglais, - hemostatic%20gauze
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
[The hemostatic gauze] is an effective ... hemostatic agent ... to help control bleeding from open wounds and in body cavities (mouth, ears, nose, throat, vagina, and anus). 2, fiche 9, Anglais, - hemostatic%20gauze
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
Fiche 9, La vedette principale, Français
- gaze hémostatique
1, fiche 9, Français, gaze%20h%C3%A9mostatique
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Le saignement de l'orifice trachéal :[...] Il faut tout d’abord aspirer la trachée, réaliser une hémostase de surface par compression péricanulaire de la plaie opératoire au moyen d’une compresse, ou, mieux, d’une gaze hémostatique glissée sous la collerette de la canule. 2, fiche 9, Français, - gaze%20h%C3%A9mostatique
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
Le principal inconvénient [du] prélèvement [des greffes mucopalatines] est le risque hémorragique du site donneur, du 5e au 8e jour lors de la chute d’escarre. Le patient devra être prévenu de ce risque et disposer à son domicile de gaze hémostatique pour comprimer en cas de saignement. 3, fiche 9, Français, - gaze%20h%C3%A9mostatique
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2006-05-15
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Medical Instruments and Devices
- Centesis and Samplings
- Histology
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- biopsy needle
1, fiche 10, Anglais, biopsy%20needle
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A hollow needle used to obtain a core of tissue for histologic study. 1, fiche 10, Anglais, - biopsy%20needle
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Instruments et appareillages médicaux
- Ponctions et prélèvements
- Histologie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- aiguille à biopsie
1, fiche 10, Français, aiguille%20%C3%A0%20biopsie
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
[...] une aiguille à biopsie de 45 cm de long est glissée jusqu'à l'extrémité distale du cathéter. L'aiguille est ensuite poussée dans le parenchyme hépatique et on aspire à l'aide d’une seringue préalablement remplie de sérum physiologique le fragment hépatique qui est recueilli dans la seringue reliée à l'aiguille. 1, fiche 10, Français, - aiguille%20%C3%A0%20biopsie
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2004-02-20
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Sewing Notions
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- lock-finger 1, fiche 11, Anglais, lock%2Dfinger
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- locking finger 1, fiche 11, Anglais, locking%20finger
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The SR [side release] buckle is a three-part assembly: male part, female part and back plate ... Then, the low profile back plate is slipped onto the feet of the buckle. The back plate is then locked and held in position by two flexible lock-fingers. 1, fiche 11, Anglais, - lock%2Dfinger
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Articles et accessoires de couture
Fiche 11, La vedette principale, Français
- languette de verrouillage
1, fiche 11, Français, languette%20de%20verrouillage
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
La boucle à DL [déclenchement latéral] comporte trois parties, une partie mâle, une partie femelle et une plaquette arrière [...] La plaquette arrière est ensuite glissée de l'autre côté du tissu, sur les pattes de la partie femelle puis maintenue en place par deux languettes de verrouillage. 1, fiche 11, Français, - languette%20de%20verrouillage
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1999-08-03
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Building Hardware
- Roofs (Building Elements)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- arris gutter
1, fiche 12, Anglais, arris%20gutter
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- V-shaped gutter 2, fiche 12, Anglais, V%2Dshaped%20gutter
correct
- vee gutter 3, fiche 12, Anglais, vee%20gutter
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A gutter shaped like the letter V, usually made of wood, fastened to the eaves of a roof in such a way that it will carry off rain water. 4, fiche 12, Anglais, - arris%20gutter
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Quincaillerie du bâtiment
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- gouttière havraise
1, fiche 12, Français, goutti%C3%A8re%20havraise
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- gouttière rouennaise 2, fiche 12, Français, goutti%C3%A8re%20rouennaise
correct, nom féminin
- gouttière nantaise 2, fiche 12, Français, goutti%C3%A8re%20nantaise
correct, nom féminin
- gouttière en V 3, fiche 12, Français, goutti%C3%A8re%20en%20V
nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Canal d’évacuation reposant sur le versant et trouvant sa pente en se plaçant obliquement par rapport à l’égout. Il est supporté par des crochets en fer. 2, fiche 12, Français, - goutti%C3%A8re%20havraise
Record number: 12, Textual support number: 2 DEF
Gouttière de section en V ou en L à branches inégales, la plus grande étant posée sur ou suivant l’égout du toit. 4, fiche 12, Français, - goutti%C3%A8re%20havraise
Record number: 12, Textual support number: 3 DEF
Gouttière supportée par des crochets à section en V dont la partie amont est glissée sous les ardoises ou les tuiles plates du toit. 5, fiche 12, Français, - goutti%C3%A8re%20havraise
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Artículos de ferretería para la construcción
- Techos (Elementos de edificios)
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- canalón de arista
1, fiche 12, Espagnol, canal%C3%B3n%20de%20arista
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- canalón normando 2, fiche 12, Espagnol, canal%C3%B3n%20normando
nom masculin
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Canalón en forma de V, sujeto a los aleros de un tejado para recoger el agua de lluvia. 1, fiche 12, Espagnol, - canal%C3%B3n%20de%20arista
Fiche 13 - données d’organisme interne 1996-08-08
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Diving
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- push off back dive (stretch and glide) 1, fiche 13, Anglais, push%20off%20back%20dive%20%28stretch%20and%20glide%29
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Plongeon
Fiche 13, La vedette principale, Français
- poussée plongeon arrière, extension et glissée
1, fiche 13, Français, pouss%C3%A9e%20plongeon%20arri%C3%A8re%2C%20extension%20et%20gliss%C3%A9e
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1996-08-08
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Diving
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- push off front dive (stretch and glide) 1, fiche 14, Anglais, push%20off%20front%20dive%20%28stretch%20and%20glide%29
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Plongeon
Fiche 14, La vedette principale, Français
- plongeon avant avec poussée-extension et glissée
1, fiche 14, Français, plongeon%20avant%20avec%20pouss%C3%A9e%2Dextension%20et%20gliss%C3%A9e
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1988-10-13
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Packaging in Paperboard
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- single-lined slide box
1, fiche 15, Anglais, single%2Dlined%20slide%20box
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Packaging made of two pieces, an inner five-panel scored sheet and an outer joined liner. The scored sheet slides into the joined liner to provide a double thickness on two faces and a single thickness on the remaining four faces. 1, fiche 15, Anglais, - single%2Dlined%20slide%20box
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Emballages en carton
Fiche 15, La vedette principale, Français
- boîte à tirette deux pièces
1, fiche 15, Français, bo%C3%AEte%20%C3%A0%20tirette%20deux%20pi%C3%A8ces
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- boîte à tirette 2 pièces 2, fiche 15, Français, bo%C3%AEte%20%C3%A0%20tirette%202%20pi%C3%A8ces
proposition, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Emballage constitué d’une enveloppe cinq panneaux glissée dans un manchon, formant ainsi un emballage dont deux des parois sont à double épaisseur et les quatre autres sont à simple épaisseur. 3, fiche 15, Français, - bo%C3%AEte%20%C3%A0%20tirette%20deux%20pi%C3%A8ces
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Le terme "boîte à tirette deux pièces" a été normalisé par l’AFNOR. 4, fiche 15, Français, - bo%C3%AEte%20%C3%A0%20tirette%20deux%20pi%C3%A8ces
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1988-06-14
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- sliding straight run
1, fiche 16, Anglais, sliding%20straight%20run
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Disabled skiing term(s). 1, fiche 16, Anglais, - sliding%20straight%20run
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Fiche 16, La vedette principale, Français
- descente glissée
1, fiche 16, Français, descente%20gliss%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) de ski pour handicapés. 1, fiche 16, Français, - descente%20gliss%C3%A9e
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1980-10-01
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Coke
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- struck levelling
1, fiche 17, Anglais, struck%20levelling
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A method of levelling the coke surface in a container when determining bulk density, whereby a straight edge is slid across the top of the container, any piece of coke which touches the straight edge being removed. 1, fiche 17, Anglais, - struck%20levelling
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Cokes
Fiche 17, La vedette principale, Français
- arasement
1, fiche 17, Français, arasement
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Méthode d’arasement de la surface du coke dans un contenant lors de la détermination de la masse volumique en vrac où une barre rigide est glissée sur le dessus du contenant; tout morceau de coke qui touche la barre rigide est éliminé. 1, fiche 17, Français, - arasement
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1979-10-16
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Skating
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- glide
1, fiche 18, Anglais, glide
correct, nom
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
(...) glide should be smooth and even, push-offs should be close and from the side of the blade. 1, fiche 18, Anglais, - glide
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Patinage
Fiche 18, La vedette principale, Français
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- glissade 2, fiche 18, Français, glissade
à éviter
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
(...) la glissée doit être faite en douceur, les poussées doivent être rapprochées et effectuées avec le côté de la lame. 1, fiche 18, Français, - gliss%C3%A9e
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Ce terme appartient au patinage artistique. 3, fiche 18, Français, - gliss%C3%A9e
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Ice Hockey
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- flat pass 1, fiche 19, Anglais, flat%20pass
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Hockey sur glace
Fiche 19, La vedette principale, Français
- passe glissée
1, fiche 19, Français, passe%20gliss%C3%A9e
nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- passe rasante 1, fiche 19, Français, passe%20rasante
nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


