TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GLISSIERE [100 fiches]

Fiche 1 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Small Arms
Terme(s)-clé(s)
  • breech block slide
  • breechblock slide
  • breechblock-slide

Français

Domaine(s)
  • Armes légères

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2025-11-07

Anglais

Subject field(s)
  • Small Arms
DEF

A mechanical safety device that locks the carrier or action bar of a slide-action weapon in the forward position when the weapon is cocked.

OBS

If the weapon is to be opened without firing, the slide lock must be manually operated.

OBS

slide lock: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel.

Français

Domaine(s)
  • Armes légères
DEF

Dispositif mécanique de sécurité d’une arme à feu à pompe, bloquant l’élévateur ou la tige de commande en position avant lorsque le fusil est armé.

OBS

Si l'arme doit être ouverte sans tirer, le verrou de glissière doit être neutralisé manuellement.

OBS

verrou de glissière : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l'Armée de terre.

OBS

sécurité de fermeture : désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie des armes légères.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2025-08-01

Anglais

Subject field(s)
  • Safety (Water Transport)
  • Outfitting of Ships
DEF

Life saving equipment that consists of one or more inflatable life rafts, a slide or chute as a means of embarkation into the inflatable life rafts and, in the case of a system with more than one life raft, an inflatable rescue platform.

CONT

The purpose of the MES is to evacuate the maximum number of persons safely in the minimum amount of time. They generally take up very little deck space and may be deployed by as few as one person ...

Français

Domaine(s)
  • Sécurité (Transport par eau)
  • Armement et gréement
DEF

Équipement de sauvetage composé d’un ou de plusieurs radeaux de sauvetage gonflables, d’un toboggan ou d’une glissière permettant d’embarquer dans les radeaux et, dans le cas d’un dispositif composé de plusieurs radeaux, d’une plate-forme de sauvetage gonflable.

OBS

dispositif d’évacuation par glissière : Cette désignation a été remplacée par «dispositif d’évacuation en mer» dans le Règlement sur l'équipement de sauvetage le 6 juin 2001.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 - données d’organisme externe 2024-12-24

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2024-10-16

Anglais

Subject field(s)
  • Small Arms
DEF

In some firearms, the part into which the bolt or breechblock is inserted.

OBS

bolt carrier; carrier; operating slide; slide: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel.

Français

Domaine(s)
  • Armes légères
DEF

Dans certaines armes, pièce portant le verrou ou le bloc-culasse.

OBS

glissière; masse additionnelle; pièce de manœuvre; porte-culasse : désignations et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l'Armée de terre; désignations uniformisées par le Groupe de travail de terminologie des armes légères.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2024-08-01

Anglais

Subject field(s)
  • Road Design
  • Fences and Enclosures
CONT

A roadside barrier is considered flared when it is not parallel to the edge of the traveled way. Flare is normally used to locate the barrier terminal farther from the roadway.

Français

Domaine(s)
  • Conception des voies de circulation
  • Enceintes et clôtures
CONT

L'évasement est la distance mesurée perpendiculairement entre le prolongement de la glissière(section parallèle à la route) et le bout de celle-ci(y compris la section d’ancrage). Généralement, les extrémités des glissières sont déviées latéralement pour s’éloigner des véhicules et réduire les risques de collisions. La déviation est telle que la glissière permet quand même de défléchir la trajectoire des véhicules qui la heurtent sans causer de blessures graves.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2024-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Road Safety
  • Engineering
CONT

Wire rope safety barriers ... are highly tensioned wire ropes, supported by steel posts. The barriers are designed to slow or stop wayward vehicles by absorbing their impact and, in doing so, reduce major off-road and head-on collisions on our roads.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité routière
  • Ingénierie
CONT

Le ministère des Transports travaille à la conception d’une glissière flexible à haute tension […] qui permettra de séparer les voies de circulation. Cette glissière, également appelée glissière à câbles, sera installée au centre de la chaussée afin de réduire les collisions frontales et la gravité des accidents.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2023-11-14

Anglais

Subject field(s)
  • Armour
OBS

A component of the recoil indicator.

OBS

In the Canadian Forces, this concept is considered obsolete.

Français

Domaine(s)
  • Arme blindée
OBS

Pièce de support de la glissière de l'indicateur de recul du canon.

OBS

Dans les Forces canadiennes, cette notion est considérée comme désuète.

OBS

guide-support : désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 - données d’organisme externe 2023-05-04

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 - données d’organisme externe 2023-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 - données d’organisme externe 2023-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 - données d’organisme externe 2023-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 - données d’organisme externe 2023-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 - données d’organisme externe 2023-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 - données d’organisme externe 2023-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 - données d’organisme externe 2023-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 - données d’organisme externe 2023-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 - données d’organisme externe 2023-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 - données d’organisme externe 2023-03-06

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 - données d’organisme externe 2023-02-03

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 - données d’organisme externe 2023-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 - données d’organisme externe 2023-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

guardrail: an item in the "Site Features" class of the "Built Environment Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

glissière de sécurité : objet de la classe «Articles d’aménagement» de la catégorie «Éléments du bâtiment».

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

slide puzzle: an item in the "Toys" class of the "Recreational Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

casse-tête à glissière : objet de la classe «Jouets» de la catégorie «Objets récréatifs».

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

zipper: an item in the "Textileworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

fermeture à glissière : objet de la classe «Outils et équipement de travail du textile» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2019-06-20

Anglais

Subject field(s)
  • Fences and Enclosures
  • Road Construction
  • Road Safety
CONT

Two types of steel beam guardrail are available for use: W-beam and thrie-beam. A W-beam rail has two corrugations, while a thrie-beam has three, making it the stiffer of the two types ... W-beam is more common and is used almost exclusively when steel beam guardrail is required.

Terme(s)-clé(s)
  • W-beam guard rail

Français

Domaine(s)
  • Enceintes et clôtures
  • Construction des voies de circulation
  • Sécurité routière

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2018-03-26

Anglais

Subject field(s)
  • Sewing (General)
  • Clothing Accessories
CONT

The slide fastener shall have an automatic locking slider and a regular pull tab.

Français

Domaine(s)
  • Couture (Généralités)
  • Accessoires vestimentaires
OBS

tirette : Petite pièce, souvent ornementale, de forme et de matériaux divers, servant à manœuvrer le curseur d’une fermeture à glissière.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2018-03-26

Anglais

Subject field(s)
  • Technical Aids for Persons with Disabilities
OBS

ISO code: 09 09 15.

Français

Domaine(s)
  • Aides techniques pour personnes handicapées
OBS

Code ISO : 09 09 15.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2017-12-08

Anglais

Subject field(s)
  • Surgical Instruments
DEF

An obstetrical forceps having a sliding lock and little pelvic curve.

OBS

Kielland's forceps [were] originally designed to deliver the fetal head at or above the pelvic brim, lying in the transverse axis of the pelvis and rotating it when it had reached the pelvic cavity. The forceps is used today for rotation and extraction of the head which is arrested in the deep transverse or occipito-posterior position. The blades have very little pelvic curve and are virtually an axis traction forceps. A large episiotomy is needed. The shallowness of the curve allows safe rotation in the vagina. Downward traction encourages rotation of the head. The claw lock allows the blades to slide on each other and correct or encourage synclitism of the fetal head as required. The range of movement allowed by the lock makes it possible to apply lethal compression to the fetal head if the instrument is used improperly

CONT

If the fetus's head needs to be rotated, there is now a tendency to use manual rotation, rotation with a vacuum extractor, or caesarean section in preference to Kielland's rotational forceps. This change in practice arose in the 1980s after high rates of neonatal morbidity and mortality were associated with Kielland's forceps ... Kielland's forceps are only used for select cases and by experienced obstetricians.

OBS

In medical eponyms, the possessive form, such as "Kielland's forceps" (Christian Kielland or Kjelland, Norwegian obstetrician) often disappears over the years. For that reason, the written forms "Kjelland forceps" and "Kielland forceps"are also found.

Français

Domaine(s)
  • Instruments chirurgicaux
CONT

Kielland invente un pivot mobile à glissière qui permet de tenir compte de l'asynclitisme de la tête fœtale. [...] forceps de Kielland caractérisé par son articulation mobile.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2017-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Optical Instruments
  • Armour
CONT

Reverse-drive camera ... The brush slider moves to expose the camera lens ...

Français

Domaine(s)
  • Instruments d'optique
  • Arme blindée

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2017-08-04

Anglais

Subject field(s)
  • Doors, Windows and Openings (Building Elements)
DEF

A door that opens and closes by sliding sideways instead of by swinging on hinges.

OBS

sliding door: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Ouvertures (Éléments du bâtiment)
DEF

Porte sans charnières qui s’ouvre en s’effaçant sur le côté, soit le long du mur, soit dans son épaisseur [...]

OBS

[Ce type de porte] coulisse par roulement (galets, billes, roulettes), soit portée par un rail fixé au sol, soit suspendue à un rail en partie haute, avec ou sans guidage à sa base.

OBS

porte coulissante : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Puertas, ventanas y aberturas (Elementos de edificios)
DEF

[Puerta] que, en vez de estar abisagrada, se desliza sobre una guía a lo largo de la pared o en el hueco de un tabique doble.

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2017-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Office Equipment and Supplies

Français

Domaine(s)
  • Équipement et fournitures de bureau
DEF

Type de porte (de garage, de magasin etc.) composée de lamelles qui s’enroule sur elle-même.

CONT

Le rideau à enroulement en lames métalliques agrafées est livré pour être posé sur des ouvrages en maçonnerie et en menuiserie comportant les dispositions et dispositifs nécessaires à son installation [...] tapées ou saignées pour les coulisses, trous de passage des appareils de manœuvre, caisson pour loger l’enroulement, trous de fixation et taraudages nécessaires.

OBS

rideau : fermeture métallique à glissière, télescopique [...] fonctionnant soit verticalement [...] soit horizontalement.

OBS

Les rideaux sont plus généralement utilisés pour la fermeture des boutiques ou des grandes baies d’entrée des ateliers, magasins etc.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2017-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • Security Devices
  • Protection of Life
  • Air Safety
DEF

An inflatable slide for emergency escape from high-floor aircraft [to the] ground.

OBS

inflatable escape slide: designation standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Dispositifs de sécurité
  • Sécurité des personnes
  • Sécurité (Transport aérien)
OBS

glissière d’évacuation; glissière; toboggan : désignations uniformisées par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique(CUTA)-Opérations aériennes.

OBS

toboggan : désignation normalisée par l’ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Dispositivos de seguridad
  • Protección de las personas
  • Seguridad (Transporte aéreo)
Conserver la fiche 33

Fiche 34 2016-11-30

Anglais

Subject field(s)
  • Clothing Accessories
OBS

tape end: term standardized by AFNOR.

Français

Domaine(s)
  • Accessoires vestimentaires
DEF

Partie de ruban maillon, de chaque demi-chaîne et située au-delà de la longueur L.

OBS

Longueur L : Pour la mesure de la longueur L, la fermeture [à glissière] est fermée, posée à plat, le curseur en butée sur les arrêts et la tirette rabattue vers les maillons.

CONT

dépassant : terme et définition normalisés par l’AFNOR; définition reproduite avec son autorisation.

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2016-11-30

Anglais

Subject field(s)
  • Clothing Accessories
OBS

bottom-stop: term standardized by AFNOR.

Français

Domaine(s)
  • Accessoires vestimentaires
DEF

Élément fixé sur les deux demi-chaînes et servant à limiter le déplacement du curseur dans le sens d’ouverture de la glissière.

OBS

réunion : terme et définition normalisés par l’AFNOR; définition reproduite avec son autorisations.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2016-11-30

Anglais

Subject field(s)
  • Clothing Accessories
OBS

combined box: term standardized by AFNOR.

Français

Domaine(s)
  • Accessoires vestimentaires
OBS

Il s’agit de fermetures à glissière. Dans une fermeture séparable, le boîtier comprend : la boîte et le tube fixe. Le boîtier est fixé sur l'une des demi-chaînes.

OBS

boîtier : terme normalisé par l’AFNOR.

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2016-11-30

Anglais

Subject field(s)
  • Clothing Accessories
OBS

open-end: term standardized by AFNOR.

Français

Domaine(s)
  • Accessoires vestimentaires
DEF

Dispositif remplaçant la réunion et permettant la séparation des deux demi-chaînes. Il est composé d’un tube et d’un boîtier fixés respectivement sur chaque demi-chaîne composant une fermeture à glissière.

OBS

système séparable : terme et définition normalisés par l’AFNOR; définition reproduite avec son autorisation.

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2016-11-30

Anglais

Subject field(s)
  • Clothing Accessories
OBS

pin separating: term standardized by AFNOR.

Français

Domaine(s)
  • Accessoires vestimentaires
OBS

Il s’agit de fermetures à glissière. Dans la fermeture séparable normale, le tube mobile est le petit élément fixé à la demi-chaîne et qui s’introduit dans le boîtier.

OBS

tube mobile : terme normalisé par l’AFNOR.

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2016-11-30

Anglais

Subject field(s)
  • Clothing Accessories
OBS

top-stop: term standardized by AFNOR.

Français

Domaine(s)
  • Accessoires vestimentaires
DEF

Élément qui permet l'arrêt du curseur dans le sens de fermeture de la glissière.

OBS

Sur certains types de fermetures à glissière dites «à ouverture rapide» l'arrêt fixé sur la demi-chaîne la plus courte est chevauchable par le curseur.

OBS

arrêt : terme et définition normalisés par l’AFNOR; définition reproduite avec son autorisation.

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2016-11-30

Anglais

Subject field(s)
  • Clothing Accessories
OBS

tooth: term standardized by AFNOR.

Français

Domaine(s)
  • Accessoires vestimentaires
OBS

Pris isolément c'est un élément en métal(ou en plastique) fixé au ruban de la fermeture à glissière. L'ensemble des maillons assemblés sur lequel se déplace le curseur s’appelle glissière.

OBS

maillon : terme normalisé par l’AFNOR.

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 2016-08-30

Anglais

Subject field(s)
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
  • Air Safety

Français

Domaine(s)
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
  • Sécurité (Transport aérien)
OBS

Paquetage intégré à la porte contenant la glissière d’évacuation se transformant en radeau de sauvetage.

OBS

système de déploiement paquetage : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) – Opérations aériennes.

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2016-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Small Arms

Français

Domaine(s)
  • Armes légères

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 2016-05-10

Anglais

Subject field(s)
  • Suspension Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
  • Motorcycles and Snowmobiles
CONT

Thankfully [he] and his team devised the parallel rail slide suspension that has been the basis for every other slide rail suspension since 1967.

Français

Domaine(s)
  • Suspension (Véhicules automobiles et bicyclettes)
  • Motos et motoneiges
CONT

[La compagnie] a commencé à commercialiser ce modèle de motoneige vers la fin des années 70 et le prix de détail à l'époque était d’environ 1500 $. Cette motoneige était dotée d’une suspension à glissière et d’une carrosserie en aluminium.

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 2016-04-05

Anglais

Subject field(s)
  • Protection of Life
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des personnes
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
OBS

glissière non gonflable : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique(CUTA) – Opérations aériennes.

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 2016-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • Working Practices and Conditions
DEF

[A] schedule which divides the working day into a "core" period, [during which all employees must work], with flexible bands or "windows" at either end [, during which employees may choose their own arrival and departure times, within certain limits].

Terme(s)-clé(s)
  • flex-time
  • flexi-time

Français

Domaine(s)
  • Régimes et conditions de travail
DEF

Horaire selon lequel un employé est obligé d’être présent au travail à l’intérieur d’une période obligatoire (plage fixe), identique pour tous les salariés, tout en ayant le loisir d’établir librement ses heures de travail à l’intérieur d’une période non obligatoire (plage mobile) qui entoure la plage fixe.

OBS

horaire variable : Le terme «horaire variable» tend à devenir le plus usuel en français international et est déjà adopté par l’O.L.F., la Législation française du travail, le Bureau international du travail et le Centre de terminologie.

OBS

horaire flexible; horaire dynamique : Les termes «horaire flexible» (Canada) et «horaire dynamique» (France) sont les noms français des raisons sociales utilisées par la firme Hengstler en France et au Canada et ont de ce fait une connotation commerciale.

OBS

horaire forfaitaire : terme à éviter. Ce terme provient sans doute d’une analogie avec le «travail à forfait» pour lequel on parle d’horaire libre. La personne qui reçoit un travail à forfait bénéficie d’un horaire libre dans le cadre duquel elle choisit, sans contrainte autre que le délai terminal, le moment qui lui convient le mieux pour travailler. Par conséquent, c’est le travail qui est à forfait et non pas les heures.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Prácticas y condiciones de trabajo
OBS

Consiste en la posibilidad de desarrollar la jornada laboral dentro de un horario de entrada y salida permisivo y con unos márgenes opcionales.

OBS

horario flexible; horas de presencia flexibles: términos extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 45

Fiche 46 2016-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Office Equipment and Supplies
CONT

A letter-size file drawer when full carries a load of 60 to 70 pounds. Therefore, drawers should have telescoping slides to furnish support when drawers are fully extended.

Français

Domaine(s)
  • Équipement et fournitures de bureau
CONT

Le "tiroir" est porté par une paire de bras ou coulisses; les coulisses avançant deux fois moins vite que le tiroir, ce dernier peut être tiré de toute sa longueur.

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 2015-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Audio Technology
  • Radio Broadcasting
DEF

A desk, grouping, within the reach of a single operator, all the controls required for mixing.

CONT

What are the principal components of a mixer console? - Mixer networks consist of a group of variable controls, building-out resistors, a submaster and overall master control, and isolation coils or hybrid coils. In mixer networks specifically designed for motion picture rerecording, the network will also include low- and high-frequency attenuators ...

Terme(s)-clé(s)
  • mixing panel
  • mixer desk

Français

Domaine(s)
  • Électroacoustique
  • Radiodiffusion
DEF

Pupitre regroupant les organes de commande et de contrôle nécessaires au mélange des signaux de modulation par un même opérateur.

CONT

Tables de mixage [...] : comporte sur un même panneau plusieurs préamplificateurs dont les entrées reçoivent soit des microphones, soit des magnétophones, soit des platines tourne-disques. À l'aide de potentiomètres à glissière, toutes ces sources peuvent se mélanger sur un totalisateur appelé «général» en monophonie ou par l'intermédiaire d’un potentiomètre de balance(ou panpot : potentiomètre panoramique) sur deux généraux en stéréophonie.

Terme(s)-clé(s)
  • pupitre de mixage

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Electroacústica
  • Radiodifusión
Conserver la fiche 47

Fiche 48 2015-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Printing Machines and Equipment
  • Flexography (Printing)
CONT

The Micromax features removable inking system with bottle feed for color changes in just minutes, as well as minimal end-of-day clean ups.

Français

Domaine(s)
  • Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
  • Flexographie (Imprimerie)
DEF

Chambre qui est installée sur une glissière, mécanisme à coulisse ou autre pour en faciliter son retrait et son installation.

OBS

Caractéristique qui accélère le calage et facilite le nettoyage.

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 2014-01-27

Anglais

Subject field(s)
  • Small Arms

Français

Domaine(s)
  • Armes légères

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 2012-11-02

Anglais

Subject field(s)
  • Electric Rotary Machines
  • Machinery

Français

Domaine(s)
  • Machines tournantes électriques
  • Machines
OBS

bogie..

OBS

glissière de plaque de garde : terme uniformisé par le Canadien Pacifique.

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 2012-06-15

Anglais

Subject field(s)
  • Dentistry

Français

Domaine(s)
  • Dentisterie
DEF

Raccord de transmission dont la mise en place sur la pièce à main s’effectue par glissement de deux pièces cylindriques axiales l’une dans l’autre. Ces deux pièces sont solidarisées par un système de verrouillage et le mouvement de rotation est transmis par un clabotage.

OBS

accouplement à glissement : terme normalisé par l’AFNOR.

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 2012-05-28

Anglais

Subject field(s)
  • Small Arms
CONT

The NATO accessory rail (or NAR), defined by the new modernization agreement STANAG 4694 [NATO standardization agreement], is a new standard for mounting auxiliary equipment such as telescopic sights, tactical lights, laser aiming modules, night vision devices, reflex sights, foregrips, bipods and bayonets to small arms such as rifles and pistols.

CONT

Due to an increased requirement to attach accessories to infantry weapons, there is a need to standardize the interface between these accessories and the weapon. ... The NATO accessory rail according to this STANAG [NATO standardization agreement] has full backwards compatibility with existing US MIL-STD-1913 [United States military standard] accessories.

Français

Domaine(s)
  • Armes légères
CONT

Il faut, pour répondre au besoin croissant de fixer des accessoires sur les armes d’infanterie, normaliser l'interface entre ces accessoires et l'arme. [...] La glissière pour accessoires OTAN qui fait l'objet du présent STANAG [accord de normalisation OTAN] est entièrement compatible avec les accessoires existants qui répondent à la norme [militaire] MIL-STD-1913 des États-Unis.

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 2012-05-28

Anglais

Subject field(s)
  • Small Arms
DEF

A bracket used on some firearms in order to provide a standardized mounting platform.

CONT

The rail was originally for scopes. However, once established, the use of the system was expanded to other accessories, such as tactical lights, laser aiming modules, night vision devices, reflex sights, foregrips, bipods and bayonets. Because they were originally designed and used for telescopic sights, the rails were first used only on the receivers of larger caliber rifles. But their use has extended to the point that Picatinny rails and accessories have replaced iron sights in the design of many firearms, and they are also incorporated into the undersides of semi-automatic pistol frames and even on grips.

OBS

The Picatinny rail is a United States military standard (MIL-STD-1913) accessory mounting rail.

Français

Domaine(s)
  • Armes légères
OBS

Rail pour accessoires d’armes conforme à la norme militaire des États-Unis (MIL-STD-1913).

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 2012-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Industrial Tools and Equipment

Français

Domaine(s)
  • Outillage industriel

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 2012-04-17

Anglais

Subject field(s)
  • Civil Engineering

Français

Domaine(s)
  • Génie civil

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 2012-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • Opening and Closing Devices (Packaging)

Français

Domaine(s)
  • Modes d'ouverture et de fermeture (Emball.)

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 2011-11-17

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Instruments
  • Equipment (Chemistry)
  • Bioengineering
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Instruments scientifiques
  • Équipement (Chimie)
  • Technique biologique
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 2011-11-17

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Instruments
  • Equipment (Chemistry)
  • Bioengineering
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Instruments scientifiques
  • Équipement (Chimie)
  • Technique biologique
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 2011-11-17

Anglais

Subject field(s)
  • Packaging in Plastic
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Emballages en matières plastiques
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 2011-11-17

Anglais

Subject field(s)
  • Medical Instruments and Devices
  • Blood
  • Bioengineering
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Instruments et appareillages médicaux
  • Sang
  • Technique biologique
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 2011-11-14

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Instruments
  • Equipment (Chemistry)
  • Bioengineering
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Instruments scientifiques
  • Équipement (Chimie)
  • Technique biologique
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 2011-11-08

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Instruments
  • Equipment (Chemistry)
  • Bioengineering
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Instruments scientifiques
  • Équipement (Chimie)
  • Technique biologique
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 2011-09-28

Anglais

Subject field(s)
  • General Hardware
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Quincaillerie générale
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 2011-09-28

Anglais

Subject field(s)
  • Optical Instruments
  • Scientific Research Equipment
  • Bioengineering
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Instruments d'optique
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
  • Technique biologique
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 2011-09-23

Anglais

Subject field(s)
  • General Hardware
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Quincaillerie générale
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 2011-09-01

Anglais

Subject field(s)
  • Fire-Fighting and Rescue Equipment
  • Protection of Life
DEF

A sail-cloth or synthetic fabric rescuing apparatus which can be used as a slide with which people can be rescued from a height.

Terme(s)-clé(s)
  • rescue chute

Français

Domaine(s)
  • Matériel de secours et de lutte (incendies)
  • Sécurité des personnes
DEF

Appareil de sauvetage en toile souple utilisé par les sapeurs-pompiers et autres services d’urgence pour évacuer des personnes d’un endroit élevé en les faisant glisser jusqu’au sol.

Terme(s)-clé(s)
  • toboggan souple
  • glissière souple
  • toboggan de toile
  • glissière de toile

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo de salvamento y lucha contra incendios
  • Protección de las personas
Conserver la fiche 66

Fiche 67 2011-08-23

Anglais

Subject field(s)
  • Mechanical Components
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Composants mécaniques
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 67

Fiche 68 2011-08-17

Anglais

Subject field(s)
  • Surveying Instruments
DEF

A leveling rod that has an adjustable target.

Terme(s)-clé(s)
  • sliding target rod

Français

Domaine(s)
  • Instruments d'arpentage
DEF

Mire comportant une cible mobile que l’aide déplace suivant les indications de l’opérateur. L’aide fait la lecture au moyen du vernier de la cible.

CONT

Les mires à voyants [...]. L’aide déplace le voyant sur les indications de l’opérateur jusqu’à ce que la ligne de foi du voyant soit dans le plan de visée. Il bloque alors le voyant et fait la lecture qu’il annonce à l’opérateur.

Espagnol

Conserver la fiche 68

Fiche 69 2011-08-11

Anglais

Subject field(s)
  • Biological Sciences
  • Scientific Research Facilities
  • Chemistry
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Sciences biologiques
  • Installations de recherche scientifique
  • Chimie
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 69

Fiche 70 2011-06-06

Anglais

Subject field(s)
  • Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)
  • Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
CONT

Another gauge similar to the tram type is the tracking gauge. This gauge is used to check alignment of the front and rear wheels.

OBS

tracking gauge; tracking gage: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)
  • Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
CONT

Contrôle de l'alignement des roues. Ce contrôle s’effectue à l'aide d’un compas à verges [...] Il se compose d’un tube carré, sur lequel coulissent deux curseurs. Chacun d’eux porte une réglette graduée, coulissant dans une glissière où elle peut être immobilisée. L'extrémité du tube porte une pointe fixe, réglable en hauteur.

OBS

compas à verges : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 70

Fiche 71 2011-03-02

Anglais

Subject field(s)
  • Clothing Accessories
  • Protection of Life
CONT

Top, impact & penetration protection. Hard hat with Pin-lock sizing adjustment and 4 point nylon suspension.

CONT

Northern Tool & Equipment Company: AO Safety Hard Hat with Pin-Lock Adjustment. ... nylon Quicksnap suspension with pinlock adjustment. Lightweight, durable, high density polyethylene hard hat.

OBS

As opposed to "ratchet adjustment" (in French: "ajustement par crémaillère").

Français

Domaine(s)
  • Accessoires vestimentaires
  • Sécurité des personnes
OBS

Dans un casque de protection ou une casquette, il s’agit d’un système d’ajustement du tour de tête par courroies de plastiques, l’une percée de trous, l’autre munie de petits ardillons ou ergots (petites pointes faisant saillie), ces petits ardillons venant s’insérer dans les trous pour assurer le maintien en position du casque sur la tête. Termes proposés sur le modèle des expressions «tour de tête à crémaillère», «tour de tête ajustable par crémaillère» et de «tour de tête réglable par sanglon, par boucle», qui sont attestées dans divers sites Internet. Nous avons aussi pensé à «tour de tête à ardillons», mais on ne trouve les ardillons que dans les boucles (voir justification ci-après).

OBS

tour de tête réglable par bandes à stries : Équivalent obtenu auprès de la compagnie Centurion France.

OBS

strie : Chacun des sillons peu profonds parallèles entre eux qui marquent une surface : [p. ex. : ] Les stries d’une coquille.

OBS

ardillon : Pointe de métal qui fait partie d’une boucle et s’engage dans un trou de courroie, de ceinture, de ceinturon.

OBS

cran : Trou servant d’arrêt dans une ceinture, une courroie.

OBS

ergot : Petite pièce, généralement cylindrique, faisant saillie d’une pièce massive, destinée à servir de butée, de clavette ou d’entraîneur.

OBS

tour de tête : Partie du harnais entourant la tête au niveau de la base du crâne.

Espagnol

Conserver la fiche 71

Fiche 72 2010-08-04

Anglais

Subject field(s)
  • Sewing Notions
  • Clothing (General)
DEF

A device used to fasten and unfasten two adjoining edges of material, as on the packet of a dress, the fly of a pair of trousers, etc.: it consists of two rows of interlocking tabs which are joined or separated by sliding a part up or down.

CONT

The zip fastener was invented in Chicano in 1893 by Whitcomb Judson and in it early stage was more a hook-and-eye shoe fastener. Zip-fasteners did not come into general until the 1930s, when the zipper beat the button fly in the 1937, following the discovery that zippers made it easier for children to dress themselves. During that period they had campaigns praised zippers for promoting self-reliance in young. The first commercial production of zip-fasteners was when Whitcomb Judson started together with businessman Colonel Lewis Walker, the Universal Fastener Company to manufacture the new device.

OBS

The zippers date back to the 1890s when this new invention was called a slide fastener. The name zipper wasn't coined until the 1920s when this closure became more widely used in everyday sportswear.

OBS

Such was the fate of trade-marks such as "Zipper," "Escalator," "Cellophane," and "Dry Ice." Who remembers that the correct terms are "slide fastener" and "moving staircase"? This is why some companies are very vigilant about policing their marks, and preventing improper use of their trade-marks in any kind of communication.

Français

Domaine(s)
  • Articles et accessoires de couture
  • Vêtements (Généralités)
DEF

Fermeture [...] constituée de deux chaînes souples, à dents, qui engrènent au moyen d’un curseur.

OBS

fermeture éclair :[À l'origine, fermeture Éclair, ] marque déposée d’une fermeture à glissière.

OBS

pluriel : Des fermetures éclair, des fermetures à glissière.

PHR

Blouson à fermeture éclair.

Espagnol

Conserver la fiche 72

Fiche 73 2010-07-02

Anglais

Subject field(s)
  • Chutes, Spouts and Conveyors
DEF

An inclined or vertical trough or passage down which something may be slid or dropped.

CONT

Certain bulk materials, such as coal and gravel, and some solid objects that are not free flowing can be directed and lowered by gravity in throughs called chutes. Chutes may be open or closed, follow straight or curved paths, and have flat or curved beds. ... All chutes depend on sliding friction to control the speed of descent of the materials being conveyed.

OBS

chute: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Convoyeurs et goulottes (Manutention)
DEF

Sorte de couloir ou de tuyau plus ou moins incliné permettant de guider la descente de colis ou de matériaux liquides, pâteux, pulvérulents ou granuleux, qui se déplacent sous l’action de la gravité.

OBS

goulotte; glissière; couloir : termes normalisés par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 73

Fiche 74 2010-04-21

Anglais

Subject field(s)
  • Orthodontics
OBS

The groove in the bracket through which the archwire passes.

Français

Domaine(s)
  • Orthodontie
CONT

Bracket d’Edgewise : Il est constitué par un bloc de métal portant une gorge transversale en son milieu; cette gorge se présente comme une glissière à lumière rectangulaire de dimension. 022 x. 028 destinée à recevoir des arcs rectangulaires [...] Les parties occlusales et gingivales sont moulurées en surplomb et permettant la rétention de fils de ligature d’acier [...] qui maintiendront l'arc ou fond de la lumière du bracket.

Espagnol

Conserver la fiche 74

Fiche 75 2010-02-17

Anglais

Subject field(s)
  • Guns (Land Forces)
OBS

The strip is on the C1 howitzer.

Français

Domaine(s)
  • Canons (Forces terrestres)
OBS

La pièce fait partie de l’obusier C1.

OBS

Renseignement obtenu de la BFC Valcartier.

Espagnol

Conserver la fiche 75

Fiche 76 2008-09-08

Anglais

Subject field(s)
  • Rolling and Suspension Components (Railroad)
  • Braking Devices (Mechanical Components)
  • Freight Service (Rail Transport)
DEF

[A] longitudinal piece secured to [the] floor of [a] car against [the] sides of [a] unit or skids to prevent side shifting.

Français

Domaine(s)
  • Roulement et suspension (Chemins de fer)
  • Freins (Composants mécaniques)
  • Trafic marchandises (Transport par rail)
DEF

Pièce longitudinale fixée au plancher du wagon et placée le long des unités ou des patins de glissement pour prévenir le déplacement latéral de la charge.

Espagnol

Conserver la fiche 76

Fiche 77 2008-01-23

Anglais

Subject field(s)
  • Safety Devices (Mechanical Components)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
DEF

A pin connecting two parts, designed to shear when a fixed limit load is exceeded, for use as a safety device.

CONT

A key characteristic of the secondary lock is the shear pin which holds the secondary lock lever in place during normal operation, but easily shears to allow the actuator to release the door latches. The shear pin is designed to shear at a pre-determined force, and thus allow the opening of the door latches, and in turn, the door. The design of the off-wing slide system is such that the actuator cannot be fired without shearing the secondary lock shear pin.

Français

Domaine(s)
  • Organes de sécurité (Composants mécaniques)
  • Aérotechnique et maintenance
CONT

La goupille de cisaillement est un élément essentiel du verrou secondaire; elle retient le levier de verrouillage secondaire en place en mode de fonctionnement normal, mais elle se sectionne facilement pour permettre à l'actionneur de dégager les verrous de la porte. La goupille de cisaillement est conçue de façon à se sectionner sous l'effet d’une force prédéterminée et permet ainsi l'ouverture des verrous de porte, puis de la porte. Le dispositif de glissière d’aile est conçu de telle façon que l'actionneur ne peut pas être déclenché sans sectionnement de la goupille de cisaillement du verrou secondaire.

OBS

goupille de cisaillement : terme uniformisé par les Comités d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et Maintenance.

Espagnol

Conserver la fiche 77

Fiche 78 2007-03-21

Anglais

Subject field(s)
  • Guns (Naval)
  • Guns (Land Forces)
  • Cannons (Aircraft)

Français

Domaine(s)
  • Canons (Navires)
  • Canons (Forces terrestres)
  • Canons (aéronefs)

Espagnol

Conserver la fiche 78

Fiche 79 2007-01-19

Anglais

Subject field(s)
  • Industrial Tools and Equipment
  • Diamond Industry
DEF

An oscillating plate and sleigh located on the bench.

CONT

There are also automatic sleighs equipped with a small electric motor, which generates, via camshafts and springs, mechanical up and down movements of the sleigh and tang on the wheel. They also permit the stone to stay on the wheel without any risks of damaging it. This way the facets will run more quickly which is important in the case of naats. Some sleighs are equipped with lifts. This electromagnetic lifting system makes sure that if the pot in which the stone is set touches the wheel, it is automatically lifted from the wheel, i.e. when the facet is completed.

Français

Domaine(s)
  • Outillage industriel
  • Industrie diamantaire
CONT

Il existe aussi des glissières automatiques équipées d’un petit moteur électrique qui, par un jeu de cames et de ressorts, font effectuer mécaniquement les mouvements de va-et-vient de la pince sur le disque. Elles permettent d’abandonner la pierre sur la meule sans risque de détérioration pour la pierre et pour le disque, en particulier quand les pierres contiennent des naats. Certaines glissières automatiques possèdent un système magnétique de levage qui interrompt le contact de la pierre avec le disque quand le pot vient à la toucher, c’est-à-dire quant la facette est terminée.

Espagnol

Conserver la fiche 79

Fiche 80 2007-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Road Construction
  • Road Safety
DEF

A protective railing, as along a road ...

Terme(s)-clé(s)
  • guardrails
  • guard rails

Français

Domaine(s)
  • Construction des voies de circulation
  • Sécurité routière
DEF

Ensemble constitué par des rails de protection disposés horizontalement en bordure d’une route ou entre les voies d’une autoroute, pour retenir les véhicules qui ont quitté leur axe de marche.

OBS

glissière de sécurité : Terme et définition recommandés par l'OLF.

Terme(s)-clé(s)
  • glissières de sécurité

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Construcción de carreteras
  • Seguridad vial
Conserver la fiche 80

Fiche 81 2007-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • Orthodontics
DEF

A bracket that contains an inbuilt metal clip to secure the archwire in the slot so that there is no need for metal or elastomeric ligatures.

Terme(s)-clé(s)
  • self ligating bracket
  • selfligating bracket

Français

Domaine(s)
  • Orthodontie
CONT

Les boîtiers autoligaturants. Ce sont de nouveaux boîtiers depuis peu sur le marché qui ont l'énorme avantage de ne plus avoir de système de ligature externe [...]. [Le] boîtier est [alors dit] «autoligaturant», ce qui signifie que [son] système de fermeture/ouverture [, ] et donc du maintien de l'arc orthodontique [, ] se fait grâce à une petite glissière [...] Ces boîtiers peuvent être soit entièrement métalliques, soit constitués d’une association de résine transparente et de métal.

Terme(s)-clé(s)
  • boîtier auto-ligaturant
  • bracket auto-ligaturant

Espagnol

Conserver la fiche 81

Fiche 82 2006-11-07

Anglais

Subject field(s)
  • Beekeeping
  • Industrial Techniques and Processes
DEF

A machine that removes the caps from (a honeycomb) preparatory to extracting honey.

Français

Domaine(s)
  • Élevage des abeilles
  • Techniques industrielles
CONT

Les machines à désoperculer, à lame chauffante et vibrante ou à chaînettes rotatives travaillent bien les cadres à montants ordinaires [...] Dans les machines à désoperculer automatiques des gros producteurs de miel [...] les cadres posés sur des rails avancent avant de tomber entre des lames qui rabottent la surface des rayons. Une fois désoperculés, les cadres poursuivent leur chemin sur une nouvelle glissière, jusqu'à l'extracteur [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cría de abejas
  • Procesos y técnicas industriales
Conserver la fiche 82

Fiche 83 2006-11-02

Anglais

Subject field(s)
  • General Scientific and Technical Vocabulary
  • Aeronautical Engineering and Maintenance

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire technique et scientifique général
  • Aérotechnique et maintenance
OBS

Terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

Espagnol

Conserver la fiche 83

Fiche 84 2006-11-02

Anglais

Subject field(s)
  • General Scientific and Technical Vocabulary
  • Aeronautical Engineering and Maintenance

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire technique et scientifique général
  • Aérotechnique et maintenance
OBS

Terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

Espagnol

Conserver la fiche 84

Fiche 85 2006-10-23

Anglais

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
OBS

(thumb switch).

Français

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
OBS

Terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

Espagnol

Conserver la fiche 85

Fiche 86 2006-08-11

Anglais

Subject field(s)
  • Small Arms
CONT

At the point where the hammer is released from the trigger when firing double action there is sufficient clearance (wink) between the rebound slide and the hammer seat to prevent the tow parts from hitting.

Français

Domaine(s)
  • Armes légères

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Armas ligeras
Conserver la fiche 86

Fiche 87 2006-06-15

Anglais

Subject field(s)
  • Small Arms

Français

Domaine(s)
  • Armes légères

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Armas ligeras
Conserver la fiche 87

Fiche 88 2006-06-09

Anglais

Subject field(s)
  • Facilities and Equipment (Wood Industries)
  • Woodworking
OBS

Woodworking machines - Horizontal shredding machines for wood wool production, quadruple effect - Nomenclature.

OBS

cutterblock slide: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Installations et équipement (Industr. du bois)
  • Travail du bois
OBS

Machines à bois. Machines à faire la laine de bois, horizontales, quadruple effet - Nomenclature.

OBS

glissière porte-outils : terme normalisé par l'ISO.

OBS

Selon le Dictionnaire des difficultés de la langue française de V. Thomas, porte-outil est un mot composé invariable.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Instalaciones y equipo (Industria maderera)
  • Trabajo de la madera
Conserver la fiche 88

Fiche 89 2006-06-09

Anglais

Subject field(s)
  • Facilities and Equipment (Wood Industries)
  • Finish Carpentry (Wood Industries)
OBS

Slot mortising machine.

OBS

Term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Installations et équipement (Industr. du bois)
  • Menuiserie (Industr. du bois)
OBS

Mortaiseuse à mèche simple.

OBS

Terme normalisé par l’ISO.

OBS

Selon le Dictionnaire des difficultés de la langue française de V. Thomas, porte-outil est un mot composé invariable.

Espagnol

Conserver la fiche 89

Fiche 90 2006-06-09

Anglais

Subject field(s)
  • Facilities and Equipment (Wood Industries)
  • Finish Carpentry (Wood Industries)
OBS

Slot mortising machine.

OBS

Term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Installations et équipement (Industr. du bois)
  • Menuiserie (Industr. du bois)
OBS

Mortaiseuse à mèche simple.

OBS

Terme normalisé par l’ISO.

OBS

Selon le Dictionnaire des difficultés de la langue française de V. Thomas, porte-outil est un mot composé invariable.

Espagnol

Conserver la fiche 90

Fiche 91 2006-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Hand Tools
OBS

These pliers adjust, using the slip joint to cover almost any size radiator hose on the market today.

Terme(s)-clé(s)
  • slip joint radiator hose pliers

Français

Domaine(s)
  • Outillage à main
OBS

durite : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

OBS

articulation à glissière : terme normalisé par l'AFNOR.

Espagnol

Conserver la fiche 91

Fiche 92 2006-03-06

Anglais

Subject field(s)
  • Facilities and Equipment (Wood Industries)
  • Finish Carpentry (Wood Industries)
OBS

Veneer pack edge shears.

OBS

knife holder slide: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Installations et équipement (Industr. du bois)
  • Menuiserie (Industr. du bois)
OBS

Massicot pour paquets de placage.

OBS

Pluriel : des porte-couteaux.

OBS

porte-couteaux (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

OBS

glissière du porte-couteaux : terme normalisé par l'ISO.

Terme(s)-clé(s)
  • glissière du porte-couteau

Espagnol

Conserver la fiche 92

Fiche 93 2006-01-13

Anglais

Subject field(s)
  • Fabric Nomenclature
CONT

Tuxedo pants have a satin stripe down the outside of the leg.

Français

Domaine(s)
  • Nomenclature des tissus
DEF

Rayure réalisée en armure satin, ce qui lui confère un brillant s’opposant à l’aspect mat du tissu.

CONT

Le pantalon de smoking noir très soir ! La suprême élégance depuis qu'il a été dédié aux femmes. Baguette satin(2 cm) le long des jambes. Bouton et glissière devant [...].

Espagnol

Conserver la fiche 93

Fiche 94 2005-07-11

Anglais

Subject field(s)
  • Lathe Work (Machine-Tooling)
DEF

Flat-shaped casting that supports the cutting tool and is used to move along the bed of the lathe for turning operations.

Français

Domaine(s)
  • Tournage sur métaux
DEF

Sur un tour, ensemble mécanique coulissant sur la glissière du banc et portant les organes destinés à maintenir les outils et à commander leurs avances.

OBS

On écrirait mieux «charriot».

OBS

charriot : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Espagnol

Conserver la fiche 94

Fiche 95 2005-06-21

Anglais

Subject field(s)
  • Facilities and Equipment (Wood Industries)
  • Woodworking
OBS

Woodworking machines - Universal tool and cutter sharpeners - Nomenclature.

OBS

carriage slideway: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Installations et équipement (Industr. du bois)
  • Travail du bois
OBS

Machines à bois - Machines à affûter universelles - Nomenclature.

OBS

On écrirait mieux «charriot».

OBS

charriot : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

OBS

glissière du chariot : terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Instalaciones y equipo (Industria maderera)
  • Trabajo de la madera
Conserver la fiche 95

Fiche 96 2004-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • Audiovisual Techniques and Equipment

Français

Domaine(s)
  • Audiovisuel (techniques et équipement)
OBS

Les vues sont préalablement classées dans le panier, elles en sortent automatiquement pour la projection et y retournent ensuite sans autre intervention que l'actionnement d’une glissière.

Espagnol

Conserver la fiche 96

Fiche 97 2004-10-20

Anglais

Subject field(s)
  • Small Arms
DEF

Mechanism found in some recoil operated firearms in which two bars are linked to form a knee-joint, with one end of the joint attached to the bolt and the other to the slide or barrel extension.

OBS

On closure, the toggle straightens and locks by allowing the centre joint axis to fall slightly below the two end axes. The centre joint being supported in that slightly negative position, recoil pressure on the breech face tends only to strengthen the lock. Recoil is thus transferred via the linkage to the slide or barrel extension and so permit the bolt and barrel to recoil together locked firmly, until the toggle is unlocked by camming action, e.g. Maxim and Vickers machine-guns, 9 mm Luger pistol.

Français

Domaine(s)
  • Armes légères
DEF

Mécanisme utilisé sur certaines armes à feu à fonctionnement par recul, dans lequel deux tiges forment une articulation ayant une extrémité reliée à la culasse et l'autre à la glissière ou rallonge de canon.

OBS

A la fermeture, la genouillère se redresse et est verrouillée en baissant son axe central légèrement au-dessous des axes des deux extrémités. Le joint central étant supporté dans cette position légèrement négative, la poussée des gaz sur la face de la culasse ne peut que renforcer le verrouillage. Le recul est donc transmis par la genouillère à la glissière ou rallonge de canon, ce qui permet à la culasse et au canon de reculer solidairement, jusqu'à ce que la genouillère soit déverrouillée par l'action d’une came, e. g. les mitrailleuses Maxim et Vickers, le pistolet Luger de 9 mm.

OBS

mécanisme à genouillère : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères.

Espagnol

Conserver la fiche 97

Fiche 98 2004-09-15

Anglais

Subject field(s)
  • Production (Economics)
  • Automatic Control Engineering
CONT

The kinematic module computed the required positions of the azimuth and elevation motors using data from various sensors. The error was computed by substracting the actual position of the motors.

PHR

kinematic modules compute, dispense

PHR

describe, integrate a kinematic module

PHR

a kinematic module coupled with

Terme(s)-clé(s)
  • cinematic module

Français

Domaine(s)
  • Production (Économie)
  • Automatique
CONT

Cette dernière version [du logiciel TopSolid] possède donc un module cinématique qui permet d’affecter des liaisons mécaniques, des plus simples aux plus complexes(pivot, glissière, rotule, etc.) aux pièces, quel que soit le modèle de conception(conception en place ou par remontage). Cette fonctionnalité permet d’habiller mécaniquement des pièces et des sous ensembles d’origines diverses.

PHR

module cinématique de très haut niveau, intégré, inverse, 3D

Espagnol

Conserver la fiche 98

Fiche 99 2004-07-05

Anglais

Subject field(s)
  • Industrial Tools and Equipment
  • Diamond Industry
DEF

A bench accessory that provides a guide for the tang.

CONT

A metal bar ... may be bolted upon the sleigh plate and can be swiveled as well as moved back and forth; a sleigh has two metal pins against which the tang rests; some sleighs have one pin and a guide rail that replaces the rear pin.

OBS

Figure C/B 11.

Français

Domaine(s)
  • Outillage industriel
  • Industrie diamantaire
DEF

Accessoire d’établi servant au guidage de la pince.

CONT

Le mouvement de va-et-vient de la pince sur le disque est facilité par l’emploi de glissières. Elles peuvent êtres fixes et consistent en un plateau métallique sur lequel est fixée une butée [...] D’autres glissières également métalliques, sont mobiles et servent de point d’appui aux pieds de la pince.

Espagnol

Conserver la fiche 99

Fiche 100 2004-07-05

Anglais

Subject field(s)
  • Industrial Tools and Equipment
  • Diamond Industry
CONT

Sleigh: A bench accessory that provides a guide for the tang. A metal bar that may be bolted upon the sleigh plate and [that] can be swiveled as well as moved back and forth. A sleigh has two metal pins against which the tang rests; some sleighs have one pin and a guide rail that replaces the rear pin ...

Français

Domaine(s)
  • Outillage industriel
  • Industrie diamantaire
OBS

Partie d’une glissière.

Espagnol

Conserver la fiche 100

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :