TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GLISSIERE CHARIOT [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2005-06-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Woodworking
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- carriage slideway
1, fiche 1, Anglais, carriage%20slideway
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Woodworking machines - Universal tool and cutter sharpeners - Nomenclature. 2, fiche 1, Anglais, - carriage%20slideway
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
carriage slideway: term standardized by ISO. 2, fiche 1, Anglais, - carriage%20slideway
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Travail du bois
Fiche 1, La vedette principale, Français
- glissière du chariot
1, fiche 1, Français, glissi%C3%A8re%20du%20chariot
voir observation, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Machines à bois - Machines à affûter universelles - Nomenclature. 2, fiche 1, Français, - glissi%C3%A8re%20du%20chariot
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
On écrirait mieux «charriot». 3, fiche 1, Français, - glissi%C3%A8re%20du%20chariot
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
charriot : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 4, fiche 1, Français, - glissi%C3%A8re%20du%20chariot
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
glissière du chariot : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 1, Français, - glissi%C3%A8re%20du%20chariot
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones y equipo (Industria maderera)
- Trabajo de la madera
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- guía del carro
1, fiche 1, Espagnol, gu%C3%ADa%20del%20carro
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2001-06-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Lathe Work (Machine-Tooling)
- Machine-Tooling (Metallurgy)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- automatic stop
1, fiche 2, Anglais, automatic%20stop
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- automatic carriage stop 1, fiche 2, Anglais, automatic%20carriage%20stop
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Automatic stops disengage the feed at the proper location and are accurate to 0.003 to 0.005 in. Multiple automatic carriage stops are used on production turning of pieces to desired lengths. 1, fiche 2, Anglais, - automatic%20stop
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tournage sur métaux
- Usinage (Métallurgie)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- butée d’arrêt automatique
1, fiche 2, Français, but%C3%A9e%20d%26rsquo%3Barr%C3%AAt%20automatique
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Butée réglable qui peut être fixée sur une glissière à un endroit choisi et qui, assurant l'arrêt d’un chariot porte-outil, permet l'usinage répété d’une pièce à la longueur voulue. 1, fiche 2, Français, - but%C3%A9e%20d%26rsquo%3Barr%C3%AAt%20automatique
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- butée automatique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


