TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GLISSIERE PORTE [14 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-08-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- sliding door
1, fiche 1, Anglais, sliding%20door
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- slide door 2, fiche 1, Anglais, slide%20door
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A door that opens and closes by sliding sideways instead of by swinging on hinges. 3, fiche 1, Anglais, - sliding%20door
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
sliding door: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 1, Anglais, - sliding%20door
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- porte coulissante
1, fiche 1, Français, porte%20coulissante
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- porte à glissière 2, fiche 1, Français, porte%20%C3%A0%20glissi%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Porte sans charnières qui s’ouvre en s’effaçant sur le côté, soit le long du mur, soit dans son épaisseur [...] 3, fiche 1, Français, - porte%20coulissante
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[Ce type de porte] coulisse par roulement (galets, billes, roulettes), soit portée par un rail fixé au sol, soit suspendue à un rail en partie haute, avec ou sans guidage à sa base. 3, fiche 1, Français, - porte%20coulissante
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
porte coulissante : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 1, Français, - porte%20coulissante
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Puertas, ventanas y aberturas (Elementos de edificios)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- puerta corrediza
1, fiche 1, Espagnol, puerta%20corrediza
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- puerta corredera 1, fiche 1, Espagnol, puerta%20corredera
correct, nom féminin
- puerta de corredera 1, fiche 1, Espagnol, puerta%20de%20corredera
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[Puerta] que, en vez de estar abisagrada, se desliza sobre una guía a lo largo de la pared o en el hueco de un tabique doble. 1, fiche 1, Espagnol, - puerta%20corrediza
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-08-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Air Safety
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- pack deploy system
1, fiche 2, Anglais, pack%20deploy%20system
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- système de déploiement paquetage
1, fiche 2, Français, syst%C3%A8me%20de%20d%C3%A9ploiement%20paquetage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Paquetage intégré à la porte contenant la glissière d’évacuation se transformant en radeau de sauvetage. 2, fiche 2, Français, - syst%C3%A8me%20de%20d%C3%A9ploiement%20paquetage
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
système de déploiement paquetage : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) – Opérations aériennes. 2, fiche 2, Français, - syst%C3%A8me%20de%20d%C3%A9ploiement%20paquetage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-06-06
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)
- Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- tracking gauge
1, fiche 3, Anglais, tracking%20gauge
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- tracking gage 2, fiche 3, Anglais, tracking%20gage
correct, uniformisé
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Another gauge similar to the tram type is the tracking gauge. This gauge is used to check alignment of the front and rear wheels. 3, fiche 3, Anglais, - tracking%20gauge
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
tracking gauge; tracking gage: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 3, Anglais, - tracking%20gauge
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- compas à verges
1, fiche 3, Français, compas%20%C3%A0%20verges
nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Contrôle de l'alignement des roues. Ce contrôle s’effectue à l'aide d’un compas à verges [...] Il se compose d’un tube carré, sur lequel coulissent deux curseurs. Chacun d’eux porte une réglette graduée, coulissant dans une glissière où elle peut être immobilisée. L'extrémité du tube porte une pointe fixe, réglable en hauteur. 2, fiche 3, Français, - compas%20%C3%A0%20verges
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
compas à verges : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 3, Français, - compas%20%C3%A0%20verges
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2008-01-23
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Safety Devices (Mechanical Components)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- shear pin
1, fiche 4, Anglais, shear%20pin
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A pin connecting two parts, designed to shear when a fixed limit load is exceeded, for use as a safety device. 2, fiche 4, Anglais, - shear%20pin
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
A key characteristic of the secondary lock is the shear pin which holds the secondary lock lever in place during normal operation, but easily shears to allow the actuator to release the door latches. The shear pin is designed to shear at a pre-determined force, and thus allow the opening of the door latches, and in turn, the door. The design of the off-wing slide system is such that the actuator cannot be fired without shearing the secondary lock shear pin. 3, fiche 4, Anglais, - shear%20pin
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organes de sécurité (Composants mécaniques)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 4, La vedette principale, Français
- goupille de cisaillement
1, fiche 4, Français, goupille%20de%20cisaillement
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La goupille de cisaillement est un élément essentiel du verrou secondaire; elle retient le levier de verrouillage secondaire en place en mode de fonctionnement normal, mais elle se sectionne facilement pour permettre à l'actionneur de dégager les verrous de la porte. La goupille de cisaillement est conçue de façon à se sectionner sous l'effet d’une force prédéterminée et permet ainsi l'ouverture des verrous de porte, puis de la porte. Le dispositif de glissière d’aile est conçu de telle façon que l'actionneur ne peut pas être déclenché sans sectionnement de la goupille de cisaillement du verrou secondaire. 2, fiche 4, Français, - goupille%20de%20cisaillement
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
goupille de cisaillement : terme uniformisé par les Comités d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et Maintenance. 3, fiche 4, Français, - goupille%20de%20cisaillement
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2004-04-05
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Planing (Machine-Tooling)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- open side planer
1, fiche 5, Anglais, open%20side%20planer
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- openside planer 2, fiche 5, Anglais, openside%20planer
correct
- single column planing machine 3, fiche 5, Anglais, single%20column%20planing%20machine
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A planer constructed with one upright or housing to support the crossrail and tools. 2, fiche 5, Anglais, - open%20side%20planer
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- open-side planer
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Rabotage (Usinage)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- raboteuse à un montant
1, fiche 5, Français, raboteuse%20%C3%A0%20un%20montant
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- machine à raboter à un montant 2, fiche 5, Français, machine%20%C3%A0%20raboter%20%C3%A0%20un%20montant
correct, nom féminin
- raboteuse ouverte 3, fiche 5, Français, raboteuse%20ouverte
nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Dans les machines à un montant, celui-ci est fixé sur un côté du banc et porte un bras également réglable en hauteur, en porte-à-faux au-dessus de la table, et comportant la glissière des chariots porte-outils. 4, fiche 5, Français, - raboteuse%20%C3%A0%20un%20montant
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
machine à raboter à un montant : Extrait de la norme NF-E60-000 reproduite avec l’autorisation de l’AFNOR. 5, fiche 5, Français, - raboteuse%20%C3%A0%20un%20montant
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2000-05-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Sewing (General)
- Clothing Accessories
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- conventional zipper
1, fiche 6, Anglais, conventional%20zipper
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- regulation zipper 2, fiche 6, Anglais, regulation%20zipper
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Conventional zippers, whether made with exposed teeth (chain) or coil, open at the top and are held together at the bottom. They come in more different styles than any other zipper type, each named for its most logical use. Some can be interchanged ... 1, fiche 6, Anglais, - conventional%20zipper
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Couture (Généralités)
- Accessoires vestimentaires
Fiche 6, La vedette principale, Français
- fermeture à glissière classique
1, fiche 6, Français, fermeture%20%C3%A0%20glissi%C3%A8re%20classique
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Fermeture à glissière classique. Cette fermeture à dents visibles(la glissière) ou à rouleaux s’ouvre à un bout et est fermée à l'autre. Le choix est plus varié que dans n’ importe quelle autre catégorie; et chacune porte le nom de son emploi. Elles sont interchangeables [...] 1, fiche 6, Français, - fermeture%20%C3%A0%20glissi%C3%A8re%20classique
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1992-04-14
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- General Hardware
- Furniture Industries
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- sliding fitting for bottom running door
1, fiche 7, Anglais, sliding%20fitting%20for%20bottom%20running%20door
correct, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- bottom running door sliding fitting 2, fiche 7, Anglais, bottom%20running%20door%20sliding%20fitting
proposition
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Standardized by ISO. 2, fiche 7, Anglais, - sliding%20fitting%20for%20bottom%20running%20door
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Quincaillerie générale
- Industrie du meuble
Fiche 7, La vedette principale, Français
- glissière pour porte coulissante sur patin
1, fiche 7, Français, glissi%C3%A8re%20pour%20porte%20coulissante%20sur%20patin
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Terme normalisé par l’ISO. 2, fiche 7, Français, - glissi%C3%A8re%20pour%20porte%20coulissante%20sur%20patin
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1992-04-14
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- General Hardware
- Furniture Industries
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- sliding fitting for top running overhung door
1, fiche 8, Anglais, sliding%20fitting%20for%20top%20running%20overhung%20door
correct, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- top running overhung door sliding fitting 2, fiche 8, Anglais, top%20running%20overhung%20door%20sliding%20fitting
proposition
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Standardized by ISO. 2, fiche 8, Anglais, - sliding%20fitting%20for%20top%20running%20overhung%20door
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Quincaillerie générale
- Industrie du meuble
Fiche 8, La vedette principale, Français
- glissière pour porte coulissante suspendue fixée à l'extérieur
1, fiche 8, Français, glissi%C3%A8re%20pour%20porte%20coulissante%20suspendue%20fix%C3%A9e%20%C3%A0%20l%27ext%C3%A9rieur
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Terme normalisé par l’ISO. 2, fiche 8, Français, - glissi%C3%A8re%20pour%20porte%20coulissante%20suspendue%20fix%C3%A9e%20%C3%A0%20l%27ext%C3%A9rieur
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1992-04-14
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- General Hardware
- Furniture Industries
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- fitting for sliding door
1, fiche 9, Anglais, fitting%20for%20sliding%20door
correct, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- sliding door fitting 2, fiche 9, Anglais, sliding%20door%20fitting
proposition
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Standardized by ISO. 2, fiche 9, Anglais, - fitting%20for%20sliding%20door
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Quincaillerie générale
- Industrie du meuble
Fiche 9, La vedette principale, Français
- glissière pour portes coulissantes
1, fiche 9, Français, glissi%C3%A8re%20pour%20portes%20coulissantes
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- glissière pour porte coulissante 2, fiche 9, Français, glissi%C3%A8re%20pour%20porte%20%20coulissante
proposition, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Terme normalisé par l’ISO. 2, fiche 9, Français, - glissi%C3%A8re%20pour%20portes%20coulissantes
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1992-04-14
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- General Hardware
- Furniture Industries
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- sliding fitting for top running door
1, fiche 10, Anglais, sliding%20fitting%20for%20top%20running%20door
correct, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- top running door sliding fitting 2, fiche 10, Anglais, top%20running%20door%20sliding%20fitting
proposition
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Standardized by ISO. 2, fiche 10, Anglais, - sliding%20fitting%20for%20top%20running%20door
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Quincaillerie générale
- Industrie du meuble
Fiche 10, La vedette principale, Français
- glissière pour porte coulissante suspendue
1, fiche 10, Français, glissi%C3%A8re%20pour%20porte%20coulissante%20suspendue
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Terme normalisé par l’ISO. 2, fiche 10, Français, - glissi%C3%A8re%20pour%20porte%20coulissante%20suspendue
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1992-04-14
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- General Hardware
- Furniture Industries
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- sliding fitting for top running inset door
1, fiche 11, Anglais, sliding%20fitting%20for%20top%20running%20inset%20door
correct, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- top running inset door sliding fitting 2, fiche 11, Anglais, top%20running%20inset%20door%20sliding%20fitting
proposition
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Standardized by ISO. 2, fiche 11, Anglais, - sliding%20fitting%20for%20top%20running%20inset%20door
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Quincaillerie générale
- Industrie du meuble
Fiche 11, La vedette principale, Français
- glissière pour porte coulissante suspendue fixée à l'intérieur
1, fiche 11, Français, glissi%C3%A8re%20pour%20porte%20coulissante%20suspendue%20fix%C3%A9e%20%C3%A0%20l%27int%C3%A9rieur
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Terme normalisé par l’ISO. 2, fiche 11, Français, - glissi%C3%A8re%20pour%20porte%20coulissante%20suspendue%20fix%C3%A9e%20%C3%A0%20l%27int%C3%A9rieur
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1986-10-01
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- sliding door guide
1, fiche 12, Anglais, sliding%20door%20guide
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Part of the the covered hopper car (see illustrations in CPAC-3). 2, fiche 12, Anglais, - sliding%20door%20guide
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- guide de registre
1, fiche 12, Français, guide%20de%20registre
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- glissière de porte 2, fiche 12, Français, glissi%C3%A8re%20de%20porte
nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Guide de registre : pièce du wagon-trémie couvert (voir illustrations dans CPAC-3). 3, fiche 12, Français, - guide%20de%20registre
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1980-04-08
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- door rail 1, fiche 13, Anglais, door%20rail
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
matériel roulant. 1, fiche 13, Anglais, - door%20rail
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- glissière de porte 1, fiche 13, Français, glissi%C3%A8re%20de%20porte
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
GZZI; juin 1972. 1, fiche 13, Français, - glissi%C3%A8re%20de%20porte
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- sliding port 1, fiche 14, Anglais, sliding%20port
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
of a "hot chamber" (laboratory) 1, fiche 14, Anglais, - sliding%20port
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 14, La vedette principale, Français
- porte à glissière
1, fiche 14, Français, porte%20%C3%A0%20glissi%C3%A8re
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
d’une «chambre-chaude» (une chambre-laboratoire) 1, fiche 14, Français, - porte%20%C3%A0%20glissi%C3%A8re
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


