TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GLISSIERE PORTE-OUTILS [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2006-06-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Finish Carpentry (Wood Industries)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- infeed slide
1, fiche 1, Anglais, infeed%20slide
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Slot mortising machine. 1, fiche 1, Anglais, - infeed%20slide
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Term standardized by ISO. 2, fiche 1, Anglais, - infeed%20slide
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Menuiserie (Industr. du bois)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- glissière de déplacement horizontal de la tête porte-outils
1, fiche 1, Français, glissi%C3%A8re%20de%20d%C3%A9placement%20horizontal%20de%20la%20t%C3%AAte%20porte%2Doutils
nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Mortaiseuse à mèche simple. 1, fiche 1, Français, - glissi%C3%A8re%20de%20d%C3%A9placement%20horizontal%20de%20la%20t%C3%AAte%20porte%2Doutils
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Terme normalisé par l’ISO. 2, fiche 1, Français, - glissi%C3%A8re%20de%20d%C3%A9placement%20horizontal%20de%20la%20t%C3%AAte%20porte%2Doutils
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Selon le Dictionnaire des difficultés de la langue française de V. Thomas, porte-outil est un mot composé invariable. 3, fiche 1, Français, - glissi%C3%A8re%20de%20d%C3%A9placement%20horizontal%20de%20la%20t%C3%AAte%20porte%2Doutils
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2006-06-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Woodworking
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- cutterblock slide
1, fiche 2, Anglais, cutterblock%20slide
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Woodworking machines - Horizontal shredding machines for wood wool production, quadruple effect - Nomenclature. 2, fiche 2, Anglais, - cutterblock%20slide
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
cutterblock slide: term standardized by ISO. 2, fiche 2, Anglais, - cutterblock%20slide
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Travail du bois
Fiche 2, La vedette principale, Français
- glissière porte-outils
1, fiche 2, Français, glissi%C3%A8re%20porte%2Doutils
nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Machines à bois. Machines à faire la laine de bois, horizontales, quadruple effet - Nomenclature. 2, fiche 2, Français, - glissi%C3%A8re%20porte%2Doutils
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
glissière porte-outils : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 2, Français, - glissi%C3%A8re%20porte%2Doutils
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Selon le Dictionnaire des difficultés de la langue française de V. Thomas, porte-outil est un mot composé invariable. 3, fiche 2, Français, - glissi%C3%A8re%20porte%2Doutils
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones y equipo (Industria maderera)
- Trabajo de la madera
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- guía porta-herramienta 1, fiche 2, Espagnol, gu%C3%ADa%20porta%2Dherramienta
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2006-06-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Finish Carpentry (Wood Industries)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- vertical adjustment slide
1, fiche 3, Anglais, vertical%20adjustment%20slide
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Slot mortising machine. 1, fiche 3, Anglais, - vertical%20adjustment%20slide
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Term standardized by ISO. 2, fiche 3, Anglais, - vertical%20adjustment%20slide
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Menuiserie (Industr. du bois)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- glissière de déplacement vertical de la tête porte-outils
1, fiche 3, Français, glissi%C3%A8re%20de%20d%C3%A9placement%20vertical%20de%20la%20t%C3%AAte%20porte%2Doutils
nom féminin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Mortaiseuse à mèche simple. 1, fiche 3, Français, - glissi%C3%A8re%20de%20d%C3%A9placement%20vertical%20de%20la%20t%C3%AAte%20porte%2Doutils
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Terme normalisé par l’ISO. 2, fiche 3, Français, - glissi%C3%A8re%20de%20d%C3%A9placement%20vertical%20de%20la%20t%C3%AAte%20porte%2Doutils
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Selon le Dictionnaire des difficultés de la langue française de V. Thomas, porte-outil est un mot composé invariable. 3, fiche 3, Français, - glissi%C3%A8re%20de%20d%C3%A9placement%20vertical%20de%20la%20t%C3%AAte%20porte%2Doutils
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2004-04-05
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Planing (Machine-Tooling)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- open side planer
1, fiche 4, Anglais, open%20side%20planer
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- openside planer 2, fiche 4, Anglais, openside%20planer
correct
- single column planing machine 3, fiche 4, Anglais, single%20column%20planing%20machine
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A planer constructed with one upright or housing to support the crossrail and tools. 2, fiche 4, Anglais, - open%20side%20planer
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- open-side planer
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Rabotage (Usinage)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- raboteuse à un montant
1, fiche 4, Français, raboteuse%20%C3%A0%20un%20montant
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- machine à raboter à un montant 2, fiche 4, Français, machine%20%C3%A0%20raboter%20%C3%A0%20un%20montant
correct, nom féminin
- raboteuse ouverte 3, fiche 4, Français, raboteuse%20ouverte
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Dans les machines à un montant, celui-ci est fixé sur un côté du banc et porte un bras également réglable en hauteur, en porte-à-faux au-dessus de la table, et comportant la glissière des chariots porte-outils. 4, fiche 4, Français, - raboteuse%20%C3%A0%20un%20montant
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
machine à raboter à un montant : Extrait de la norme NF-E60-000 reproduite avec l’autorisation de l’AFNOR. 5, fiche 4, Français, - raboteuse%20%C3%A0%20un%20montant
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


