TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GLISSIERE SECURITE [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- guardrail
1, fiche 1, Anglais, guardrail
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
guardrail: an item in the "Site Features" class of the "Built Environment Objects" category. 2, fiche 1, Anglais, - guardrail
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- glissière de sécurité
1, fiche 1, Français, glissi%C3%A8re%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
glissière de sécurité : objet de la classe «Articles d’aménagement» de la catégorie «Éléments du bâtiment». 2, fiche 1, Français, - glissi%C3%A8re%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2019-06-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Fences and Enclosures
- Road Construction
- Road Safety
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- W-beam guardrail
1, fiche 2, Anglais, W%2Dbeam%20guardrail
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- W-beam rail 1, fiche 2, Anglais, W%2Dbeam%20rail
correct
- W-beam barrier 2, fiche 2, Anglais, W%2Dbeam%20barrier
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Two types of steel beam guardrail are available for use: W-beam and thrie-beam. A W-beam rail has two corrugations, while a thrie-beam has three, making it the stiffer of the two types ... W-beam is more common and is used almost exclusively when steel beam guardrail is required. 1, fiche 2, Anglais, - W%2Dbeam%20guardrail
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- W-beam guard rail
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Enceintes et clôtures
- Construction des voies de circulation
- Sécurité routière
Fiche 2, La vedette principale, Français
- glissière de sécurité en W
1, fiche 2, Français, glissi%C3%A8re%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20en%20W
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2007-01-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Road Construction
- Road Safety
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- guardrail
1, fiche 3, Anglais, guardrail
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- guard rail 2, fiche 3, Anglais, guard%20rail
correct
- guardrailing 1, fiche 3, Anglais, guardrailing
correct
- crash barrier 3, fiche 3, Anglais, crash%20barrier
correct, Grande-Bretagne
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A protective railing, as along a road ... 1, fiche 3, Anglais, - guardrail
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- guardrails
- guard rails
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Construction des voies de circulation
- Sécurité routière
Fiche 3, La vedette principale, Français
- glissière de sécurité
1, fiche 3, Français, glissi%C3%A8re%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Ensemble constitué par des rails de protection disposés horizontalement en bordure d’une route ou entre les voies d’une autoroute, pour retenir les véhicules qui ont quitté leur axe de marche. 2, fiche 3, Français, - glissi%C3%A8re%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
glissière de sécurité : Terme et définition recommandés par l'OLF. 3, fiche 3, Français, - glissi%C3%A8re%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- glissières de sécurité
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Construcción de carreteras
- Seguridad vial
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- barrera de seguridad
1, fiche 3, Espagnol, barrera%20de%20seguridad
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- guardarraíl 1, fiche 3, Espagnol, guardarra%C3%ADl
nom masculin, Espagne
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2000-11-30
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Road Construction
- Road Safety
- Applications of Concrete
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- concrete barrier
1, fiche 4, Anglais, concrete%20barrier
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- median concrete barrier 2, fiche 4, Anglais, median%20concrete%20barrier
- median separator 2, fiche 4, Anglais, median%20separator
- nontraversable rigid barrier 3, fiche 4, Anglais, nontraversable%20rigid%20barrier
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Concrete barriers, such as the one shown in Fig. 16-45a, developed by the New Jersey Department of Transportation and often used as a median barrier, are representative of this type in common use. 4, fiche 4, Anglais, - concrete%20barrier
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- non-traversable rigid barrier
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Construction des voies de circulation
- Sécurité routière
- Utilisation du béton
Fiche 4, La vedette principale, Français
- muret californien
1, fiche 4, Français, muret%20californien
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Mur de béton utilisé entre deux voies de circulation pour jouer le rôle de glissière de sécurité rigide. 2, fiche 4, Français, - muret%20californien
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1993-02-02
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Road Transport
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- traffic barrier
1, fiche 5, Anglais, traffic%20barrier
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- traffic safety barrier 2, fiche 5, Anglais, traffic%20safety%20barrier
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Transport routier
Fiche 5, La vedette principale, Français
- glissière de sécurité
1, fiche 5, Français, glissi%C3%A8re%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Garde-fou en tôle ondulée destiné à empêcher les autos de s’écarter de la chaussée à la suite d’une embardée. 2, fiche 5, Français, - glissi%C3%A8re%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1993-01-27
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- safety slide 1, fiche 6, Anglais, safety%20slide
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 6, La vedette principale, Français
- glissière de sécurité
1, fiche 6, Français, glissi%C3%A8re%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1980-04-17
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- evacuation slide engage lever 1, fiche 7, Anglais, evacuation%20slide%20engage%20lever
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- emergency slide lever 1, fiche 7, Anglais, emergency%20slide%20lever
- evacuation slide lever 1, fiche 7, Anglais, evacuation%20slide%20lever
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 7, La vedette principale, Français
- levier de sécurité glissière 1, fiche 7, Français, levier%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20glissi%C3%A8re
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
terme d’usage obligatoire au Bureau des Traductions. 2, fiche 7, Français, - levier%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20glissi%C3%A8re
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


