TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GLISSIERE SOUPLE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-09-01
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Fire-Fighting and Rescue Equipment
- Protection of Life
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- EVAC rescue chute
1, fiche 1, Anglais, EVAC%20rescue%20chute
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- evacuation rescue chute 2, fiche 1, Anglais, evacuation%20rescue%20chute
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A sail-cloth or synthetic fabric rescuing apparatus which can be used as a slide with which people can be rescued from a height. 2, fiche 1, Anglais, - EVAC%20rescue%20chute
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- rescue chute
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Matériel de secours et de lutte (incendies)
- Sécurité des personnes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- toboggan d’évacuation de toile
1, fiche 1, Français, toboggan%20d%26rsquo%3B%C3%A9vacuation%20de%20toile
proposition, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- glissière d’évacuation de toile 1, fiche 1, Français, glissi%C3%A8re%20d%26rsquo%3B%C3%A9vacuation%20de%20toile
proposition, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Appareil de sauvetage en toile souple utilisé par les sapeurs-pompiers et autres services d’urgence pour évacuer des personnes d’un endroit élevé en les faisant glisser jusqu’au sol. 1, fiche 1, Français, - toboggan%20d%26rsquo%3B%C3%A9vacuation%20de%20toile
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- toboggan souple
- glissière souple
- toboggan de toile
- glissière de toile
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Equipo de salvamento y lucha contra incendios
- Protección de las personas
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- lona de deslizamiento
1, fiche 1, Espagnol, lona%20de%20deslizamiento
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1995-12-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Purses, Wallets and Similar Articles
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- duffel bag
1, fiche 2, Anglais, duffel%20bag
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- duffle bag 2, fiche 2, Anglais, duffle%20bag
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
a large cylindrical canvas or rubberized fabric bag for transporting personal belongings (with tents, a camping outfit, and duffel bags). 3, fiche 2, Anglais, - duffel%20bag
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
People simply became accustomed to seeing zippers - on duffel bags, aviator suits, sleeping bags, money belts, corsets. 4, fiche 2, Anglais, - duffel%20bag
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sacs, portefeuilles et articles similaires
Fiche 2, La vedette principale, Français
- polochon
1, fiche 2, Français, polochon
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- sac de forme polochon 2, fiche 2, Français, sac%20de%20forme%20polochon
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Sac cylindrique souple. "Polochon en toile bicolore" (Publicité, in l’Express, 26 mars 1973). 1, fiche 2, Français, - polochon
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
De forme polochon, ce grand sac est en vinyle léger et souple, nuance marron. 2 poches à chaque extrémité à fermeture à glissière permettent d’isoler les petits objets. Poche latérale à fermeture par tuck. Une sangle permet de le porter à l'épaule. 2, fiche 2, Français, - polochon
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Un coloris jaune irrésistible pour ce joli sac à tout faire et qui ne craint rien. Sa forme polochon amusera tous ceux qui se sentent jeunes. Nylon polyamide. 2, fiche 2, Français, - polochon
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1991-02-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- accopress binder 1, fiche 3, Anglais, accopress%20binder
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- fastener binder 2, fiche 3, Anglais, fastener%20binder
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
Fiche 3, La vedette principale, Français
- reliure-monture
1, fiche 3, Français, reliure%2Dmonture
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- reliure à glissière 2, fiche 3, Français, reliure%20%C3%A0%20glissi%C3%A8re
nom féminin
- classeur à serrage 1, fiche 3, Français, classeur%20%C3%A0%20serrage
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Reliure mobile dont les feuillets sont tenus ensemble par une tige souple, maintenue en place par une réglette munie de deux petites bagues à glissière. 1, fiche 3, Français, - reliure%2Dmonture
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


