TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GLISSIERES [100 fiches]

Fiche 1 2024-08-01

Anglais

Subject field(s)
  • Road Design
  • Fences and Enclosures
CONT

A roadside barrier is considered flared when it is not parallel to the edge of the traveled way. Flare is normally used to locate the barrier terminal farther from the roadway.

Français

Domaine(s)
  • Conception des voies de circulation
  • Enceintes et clôtures
CONT

L'évasement est la distance mesurée perpendiculairement entre le prolongement de la glissière(section parallèle à la route) et le bout de celle-ci(y compris la section d’ancrage). Généralement, les extrémités des glissières sont déviées latéralement pour s’éloigner des véhicules et réduire les risques de collisions. La déviation est telle que la glissière permet quand même de défléchir la trajectoire des véhicules qui la heurtent sans causer de blessures graves.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2017-11-17

Anglais

Subject field(s)
  • Transformation of Momentum (Mechanical Components)
  • Ship and Boat Parts
CONT

Every sliding watertight door, whether or not it is required by the regulations to be operated by power, shall be provided with efficient hand-operating gear having an all-round crank motion, or some other movement providing the same guarantee of safety ...

Français

Domaine(s)
  • Transformations de mouvements (Composants mécaniques)
  • Parties des bateaux
CONT

Toute porte étanche à glissières qui est mue par une source d’énergie sera munie d’une commande à main efficace manœuvrable de la porte même et, en outre, d’un point accessible au-dessus du pont de cloisonnement. À ce dernier endroit, la commande sera manœuvrée par un mouvement de manivelle à rotation continue.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2015-04-24

Anglais

Subject field(s)
  • Milling (Machine-Tooling)
  • Machine-Tooling (Metallurgy)
CONT

Fixed-bed milling machines are used in repetitive-production operations and differ radically from general-purpose knee-and-column mills .... Characteristically, the saddle is omitted and the table is mounted directly on the ways of a fixed bed.

Terme(s)-clé(s)
  • bed type miller
  • fixed bed type miller

Français

Domaine(s)
  • Fraisage (Usinage)
  • Usinage (Métallurgie)
CONT

Fraiseuse à banc fixe. Elle est essentiellement constituée par un banc comportant des glissières longitudinales, sur lesquelles est placée la table, et un bâti(ou montant) comportant des glissières verticales.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2015-04-23

Anglais

Subject field(s)
  • Milling (Machine-Tooling)
  • Machine-Tooling (Metallurgy)
CONT

Knee-and-column-type milling machines. Knee-and-column type machines, in the horizontal version, have the spindle mounted in the column at a fixed height, and have the capability of positioning three sliding motions. Vertical motion is obtained by sliding the knee member up and down on the central stationary column.

OBS

The terms "knee-and-column (-type) machine", "column and knee (type) machine" and "column-and-knee-type machine" are often used for this concept when the context demonstrates that they refer to milling machines. Otherwise, the other terms are used.

Terme(s)-clé(s)
  • knee and column miller
  • knee and column type miller
  • knee type miller

Français

Domaine(s)
  • Fraisage (Usinage)
  • Usinage (Métallurgie)
CONT

Fraiseuse à console mobile. Elle est encore actuellement la plus répandue parmi les petites machines; la table de travail est à mouvements croisés et se déplace horizontalement sur la face supérieure d’une console qui est fixée à la face avant du montant(du bâti) par des glissières verticales.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2014-01-03

Anglais

Subject field(s)
  • Refractory Materials (Metallurgy)
  • Ovens and Baking (Ceramics)
DEF

A small or medium-sized rectangular kiln, closed by a hinged or sliding door.

Français

Domaine(s)
  • Matériaux réfractaires (Métallurgie)
  • Fours et cuisson (Céramique industrielle)
DEF

Four rectangulaire de petite ou de moyenne dimension fermé par une porte à gonds ou à glissières.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2013-01-28

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Concrete
  • Road Construction Materials
OBS

extruded concrete: term proposed by the World Road Association.

Français

Domaine(s)
  • Sortes de béton
  • Matériaux de constr. (Voies de circulation)
CONT

Les bétons extrudés sont des bétons coulés en continu par coffrage glissant pour réaliser des glissières en béton armé sur autoroute et des ouvrages d’assainissement.

OBS

béton extrudé : terme proposé par l’Association mondiale de la route.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2012-04-19

Anglais

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
CONT

Batwing chaps buckle tightly to the rider's thighs but flap freely from the knees down.

OBS

Batwings are used by rodeo riders and cutting horse men.

OBS

chaps: Used with a plural verb.

Français

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres
CONT

Les chaps (chapareijos) sont des jambières de cuir qui procurent une meilleure adhérence, protègent les jambes des rugosités de la selle et aussi du froid et des intempéries. Il y en a deux styles : l’un ferme les jambières avec des agrafes; l’autre, qui est plus populaire, les ferme avec des fermeture-éclair.

OBS

Dans ce dernier contexte, il aurait fallu dire «glissières» car «fermeture éclair» est une marque déposée.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2012-04-19

Anglais

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
CONT

Shotgun chaps offer the rider a better grip on the saddle through leather to leather contact, and they protect his legs in brushy terrain. Made of slit cowhide, they cover the rider's legs and belt around the hips, the side zipper on each leg often being covered with fringe.

OBS

Unlike the batwing chaps, shotguns zip tight the full length of the leg. They are required in many western horse show classes and are often decorated with silver buckles and conchas.

OBS

chaps: Used with a plural verb.

Français

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres
CONT

Les chaps (chapareijos) sont des jambières de cuir qui procurent une meilleure adhérence, protègent les jambes des rugosités de la selle et aussi du froid et des intempéries. Il y en a deux styles : l’un ferme les jambières avec des agrafes; l’autre, qui est plus populaire, les ferme avec des fermeture-éclair.

OBS

Il faut éviter de dire «chaps à fermeture éclair» ou «jambières à fermeture éclair» car «fermeture éclair» est une marque déposée.

Terme(s)-clé(s)
  • chaps à fermeture éclair
  • jambières à fermeture éclair

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2012-04-18

Anglais

Subject field(s)
  • Road Construction
  • Road Safety
DEF

The strip of land, usually grass-covered or landscaped, between the lanes for traffic going in opposite directions on some modern highways and expressways.

CONT

When crossing a dual carriageway, treat each half as a separate road. Wait at the central dividing strip (the central reserve) until there is a safe gap in the traffic.

OBS

Not to be confused with "traffic separator."

OBS

central reserve: term standardized by ISO.

OBS

central reserve; central reservation; median: terms proposed by the World Road Association.

Français

Domaine(s)
  • Construction des voies de circulation
  • Sécurité routière
DEF

Bande de terrain, généralement gazonnée, séparant deux chaussées de sens opposé.

CONT

Le terre-plein central peut comprendre un séparateur constitué par des glissières de sécurité dos à dos [...] Il peut aussi porter des haies d’essences appropriées au terrain destinées à éviter l'éblouissement. La largeur du terre-plein central varie de 6 à 13 m sans séparateur, de 3 à 6 m avec séparateur.

OBS

terre-plein central : terme normalisé par l’ISO.

OBS

terre-plein central : terme proposé par l’Association mondiale de la route.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Construcción de carreteras
  • Seguridad vial
DEF

Franja de terreno no destinado a la circulación que separa las dos calzadas de una autopista.

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2011-08-24

Anglais

Subject field(s)
  • Sports and Casual Wear
  • Protection of Life
  • Horse Racing and Equestrian Sports
DEF

A pair of joined leather leggings, often widely flared, worn over trousers, especially by cowboys, as protection against burs, rope burns, etc., while on horseback.

OBS

Mainly an inner-leg protection. The model with side buckles is called "batwing chaps" and is used mainly in rodeo. The one with side zippers is called "shotgun chaps" and protects the legs in brushy terrain.

OBS

Used with a plural verb; "chaparajos": Spanish; "chaparejos": Mexican Spanish.

OBS

chaps: Short for CHAPARRERAS.

Français

Domaine(s)
  • Vêtements de sport et de loisirs
  • Sécurité des personnes
  • Courses hippiques et sports équestres
DEF

[...] jambières de cuir qui procurent une meilleure adhérence, protègent les jambes des rugosités de la selle et aussi du froid et des intempéries.

OBS

Il y en a deux styles : l’un ferme les jambières avec des agrafes; l’autre, qui est plus populaire, les ferme avec des fermetures éclair.

OBS

Dans ce contexte, il aurait fallu écrire «glissières» car «fermeture éclair» est une marque déposée.

OBS

Surprotection en cuir, surtout pour l'intérieur de la jambe, ce protecteur s’apparente davantage aux chaps à agrafes utilisés pour protéger l'entrejambe dans les rodéos. L'autre modèle spécifique(les chaps à glissières) est surtout utilisé par les cavaliers comme protecteur au cours de randonnées dans les boisés.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ropa de deporte e informal
  • Protección de las personas
  • Carreras de caballos y deportes ecuestres
DEF

Especie de zahones de piel adobada que se usan en México.

CONT

Las chaparreras son los zahones españoles modificados, pues los charros los alargaron para protegerse las espinillas al colear, faena desconocida en España, y agregándoles las rozaderas o cuadrileras en ambas piernas para resistir las chorreadas de las reatas al lazar.

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2011-08-11

Anglais

Subject field(s)
  • Road Construction
  • Road Safety
DEF

A traffic barrier to discourage or prevent the passage of vehicles from one lane to another.

Français

Domaine(s)
  • Construction des voies de circulation
  • Sécurité routière
DEF

Zone ou dispositif établi à la limite de deux chaussées, conçu de façon à empêcher le passage des véhicules d’un côté à l’autre...

CONT

Les [...] séparateurs divisent la chaussée en pistes et voies spéciales destinées à des circulations différant par la nature du trafic, la vitesse ou le sens.

CONT

Le terre-plein central peut comprendre un séparateur constitué par des glissières de sécurité dos à dos portées par une seule ou par deux lignes de support.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Construcción de carreteras
  • Seguridad vial
CONT

La "calzada de doble sentido por terciana" (la terciana es la barrera de separación entre las vías que están a los lados de la mediana y otra exterior) está aconsejada para zonas de población en un margen y con limitación para la ampliación del tronco o vía central.

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2011-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Doors, Windows and Openings (Building Elements)
DEF

A vertically moving rolling door with a grille which is guided in a track, and a horizontally mounted overhead rolling mechanism.

Français

Domaine(s)
  • Ouvertures (Éléments du bâtiment)
OBS

[Grilles] Désigne aussi divers équipements de fermeture et de protection de larges baies, telles que les devantures de locaux commerciaux; ces grilles, parfois préférées aux rideaux métalliques à enroulement horizontal, sont souvent de type extensible, sur rails fixes haut et bas, les barreaux étant assemblés par des croisillons déformables à glissières.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2011-02-16

Anglais

Subject field(s)
  • Workplace Organization

Français

Domaine(s)
  • Organisation du travail et équipements

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2010-06-17

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
  • Road Maintenance
CONT

The most common ice melter is sodium chloride (NaCl). However, below -15ºC, calcium chloride (CaCl2 must be used as it provides more effective melting at very low temperatures.

CONT

De-icing roads ... requires the spreading each year of 670 000 tonnes of de-icing salt and 650 000 tonnes of abrasive.

CONT

Special attention shall be given to protection of parking structures, concrete pavements, bridge decks, median barriers and curbs where corrosion due to de-icing chemicals can occur.

Français

Domaine(s)
  • Chimie
  • Entretien des routes
DEF

Sels alcalins ou alcalino-terreux répandus sur la chaussée pour prévenir ou atténuer la formation de verglas.

CONT

Le déglaçage des routes [...] requiert chaque année l’épandage de 670 000 tonnes de fondants et 650 000 tonnes d’abrasifs.

CONT

On doit accorder une attention toute particulière à la protection des bâtiments servant au stationnement de voitures, des chaussées, des tabliers de ponts, des glissières de sécurité et des bordures de béton, lesquels sont exposés à la corrosion provenant des produits de déglaçage.

CONT

La corrosion des automobiles est un grave problème au Canada et dans le nord-est des États-Unis, la froideur du climat entraînant l’application généralisée de sels de déglaçage sur les routes.

OBS

«déglaçage» : Action de déglacer. [...] «déglacer quelque chose» : en faire fondre la glace. [par exemple :] Déglacer une route.

Terme(s)-clé(s)
  • fondant

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Química
  • Mantenimiento de carreteras
DEF

Sal natural o química en cristales o en solución que se emplea para los esparcimientos preventivos o paliativos.

OBS

fundente químico: Término y definición propuestos por la Asociación Mundial de la Carretera.

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2008-05-30

Anglais

Subject field(s)
  • Trucks and Dollies (Materials Handling)
  • Transport of Goods
DEF

A wheeled vehicle used for the transportation of loads or materials over short distances.

PHR

High-lift pallet truck, live wheel truck, platform rack truck, self-propelled truck.

Français

Domaine(s)
  • Chariots de manutention
  • Transport de marchandises
DEF

Véhicule à roues utilisé pour le déplacement de charges ou de matériaux sur de faibles distances.

PHR

Chariot à avant-train séparé, chariot à glissières, chariot automatique, chariot élévateur à fourche recouvrante.

OBS

On écrirait mieux «charriot».

OBS

charriot : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Carretillas de manutención
  • Transporte de mercancías
Conserver la fiche 15

Fiche 16 2008-04-22

Anglais

Subject field(s)
  • Flight Controls (Aeroindustry)
  • Aircraft Airframe
OBS

flap: A hinged, pivoted, or sliding airfoil or plate, normally located at the trailing edge of a wing, extended or deflected to increase the lift and/or drag, generally used at takeoff or landing.

Français

Domaine(s)
  • Commandes de vol (Constructions aéronautiques)
  • Cellule d'aéronefs
CONT

Les commandes de vol sont contrôlées à partir du poste [de pilotage] par [...] la manette de volets [...]

OBS

La structure des volets hypersustentateurs, au demeurant, rappelle celle des gouvernes de vol. [...] La fixation sur la voilure peut être obtenue : soit par une simple articulation(volets pivotants) pour les volets d’intrados et de courbure; soit par des biellettes permettant des mouvements de rotation et de recul(volet de courbure à fente) ;soit par des glissières et chariots(volets roulants), solution mécanique plus délicate et plus lourde mais qui permet pour chaque braquage de réaliser l'augmentation de surface et la fente entre voilure et volet qui a été jugée optima par les aérodynamiciens.

OBS

levier de commande volets; levier volets : termes uniformisés par les Comités d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et Maintenance.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2008-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Civil Engineering
  • Transport of Water (Water Supply)
DEF

A gate, used for sluicing, constructed to slide vertically and fastened into or against the masonry of dams, tanks, or other structures.

Français

Domaine(s)
  • Génie civil
  • Adduction d'eau (Alimentation en eau)
DEF

Dispositif pour arrêter ou régler le débit de l’eau dans un canal à air libre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ingeniería civil
  • Transporte de agua (Abastecimiento de agua)
Conserver la fiche 17

Fiche 18 2007-11-22

Anglais

Subject field(s)
  • Facilities and Equipment (Wood Industries)
  • Wood Sawing
DEF

A guillotine composed of one or two metal blades, mobile between slide-bars and serving to shear trees into predetermined lengths.

Français

Domaine(s)
  • Installations et équipement (Industr. du bois)
  • Sciage du bois
DEF

Outil de coupe en forme de guillotine constitué d’une ou de deux lames métalliques, mobiles entre des glissières, et servant à tronçonner les arbres par cisaillement, en longueurs prédéterminées.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2007-01-19

Anglais

Subject field(s)
  • Industrial Tools and Equipment
  • Diamond Industry
DEF

An oscillating plate and sleigh located on the bench.

CONT

There are also automatic sleighs equipped with a small electric motor, which generates, via camshafts and springs, mechanical up and down movements of the sleigh and tang on the wheel. They also permit the stone to stay on the wheel without any risks of damaging it. This way the facets will run more quickly which is important in the case of naats. Some sleighs are equipped with lifts. This electromagnetic lifting system makes sure that if the pot in which the stone is set touches the wheel, it is automatically lifted from the wheel, i.e. when the facet is completed.

Français

Domaine(s)
  • Outillage industriel
  • Industrie diamantaire
CONT

Il existe aussi des glissières automatiques équipées d’un petit moteur électrique qui, par un jeu de cames et de ressorts, font effectuer mécaniquement les mouvements de va-et-vient de la pince sur le disque. Elles permettent d’abandonner la pierre sur la meule sans risque de détérioration pour la pierre et pour le disque, en particulier quand les pierres contiennent des naats. Certaines glissières automatiques possèdent un système magnétique de levage qui interrompt le contact de la pierre avec le disque quand le pot vient à la toucher, c'est-à-dire quant la facette est terminée.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2007-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Road Construction
  • Road Safety
DEF

A protective railing, as along a road ...

Terme(s)-clé(s)
  • guardrails
  • guard rails

Français

Domaine(s)
  • Construction des voies de circulation
  • Sécurité routière
DEF

Ensemble constitué par des rails de protection disposés horizontalement en bordure d’une route ou entre les voies d’une autoroute, pour retenir les véhicules qui ont quitté leur axe de marche.

OBS

glissière de sécurité : Terme et définition recommandés par l’OLF.

Terme(s)-clé(s)
  • glissières de sécurité

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Construcción de carreteras
  • Seguridad vial
Conserver la fiche 20

Fiche 21 2006-12-27

Anglais

Subject field(s)
  • Guns (Land Forces)
  • Armour
CONT

The bolt and track assembly is mounted in the automatic gun receiver. It rams, fires a round, extracts and ejects empty casings or unfired rounds.

Français

Domaine(s)
  • Canons (Forces terrestres)
  • Arme blindée

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2005-08-25

Anglais

Subject field(s)
  • Lathe Work (Machine-Tooling)
OBS

An H-shaped casting that fits over the bed and slides along the ways.

Français

Domaine(s)
  • Tournage sur métaux
OBS

Organe d’un tour parallèle reposant sur les glissières du banc, auquel est accroché le tablier avec lequel il forme le traînard.

OBS

On écrirait mieux «charriot».

OBS

charriot : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2005-07-11

Anglais

Subject field(s)
  • Trucks and Dollies (Materials Handling)

Français

Domaine(s)
  • Chariots de manutention
OBS

On écrirait mieux «charriot».

OBS

charriot : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Carretillas de manutención
Conserver la fiche 23

Fiche 24 2005-06-16

Anglais

Subject field(s)
  • Equipment and Tools (Water Supply)
  • Water Treatment (Water Supply)
CONT

Rake-cleaned bar screen, cable-operated: The screen is cleaned by a moving carriage operated by two cables. The screenings are raised along a sheet-metal apron and then ejected into a receptacle situated behind the bar screen.

Français

Domaine(s)
  • Équipement et outillage (Alimentation en eau)
  • Traitement des eaux
CONT

Dégrilleur à râteau et câbles-La grille est nettoyée par un râteau articulé monté sur un chariot mobile roulant dans des glissières et suspendu à deux câbles. Les détritus sont remontés le long d’un tablier métallique puis éjectés dans un réceptacle situé en aval de la grille.

OBS

On écrirait mieux «charriot».

OBS

charriot : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2005-06-14

Anglais

Subject field(s)
  • Aeroindustry
CONT

The major components of the stairway are the carriage, stair, handrails, and shroud. The carriage consists of an actuator, side plates, shafts, gears, chains, sprockets, cams, and cam followers. ... Tracks in the forward and aft sides of the shroud support the carriage and provide a means of installing the stairway in the airplane. Springs, mounted in the closed end of the shroud, provide tension on the carriage to prevent movement of the stair when the stair is retracted. A detent stop assembly, with a mechanical lock, is provided for securing the carriage and stair in the extended position when electrical power is to be removed from the stairway circuits.

Français

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques
DEF

Toute espèce d’appareil faisant partie d’un instrument plus ou moins compliqué et pouvant se mouvoir sur des glissières ou rouler sur des galets.

OBS

On écrirait mieux «charriot».

OBS

charriot : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

OBS

chariot : terme accepté par le Comité d’étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2005-01-18

Anglais

Subject field(s)
  • Mining Equipment and Tools
DEF

A long, adjustable steel arm on a drill jumbo on which drifter, or other type, pneumatic drills are mounted.

Français

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Exploitation minière)
CONT

Jumbos. Ils sont indispensables avec les marteaux lourds. Ce sont des supports mobiles sur chariots sur lesquels de 1 à 7 marteaux reposent sur des glissières, elles-mêmes fixées à l'extrémité de bras articulés. Les bras permettent la mise en batterie rapide des fleurets à l'emplacement et dans la direction voulue.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo y herramientas (Explotación minera)
Conserver la fiche 26

Fiche 27 2004-07-05

Anglais

Subject field(s)
  • Industrial Tools and Equipment
  • Diamond Industry
DEF

A bench accessory that provides a guide for the tang.

CONT

A metal bar ... may be bolted upon the sleigh plate and can be swiveled as well as moved back and forth; a sleigh has two metal pins against which the tang rests; some sleighs have one pin and a guide rail that replaces the rear pin.

OBS

Figure C/B 11.

Français

Domaine(s)
  • Outillage industriel
  • Industrie diamantaire
DEF

Accessoire d’établi servant au guidage de la pince.

CONT

Le mouvement de va-et-vient de la pince sur le disque est facilité par l'emploi de glissières. Elles peuvent êtres fixes et consistent en un plateau métallique sur lequel est fixée une butée [...] D'autres glissières également métalliques, sont mobiles et servent de point d’appui aux pieds de la pince.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2004-06-23

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Graphics
DEF

An interface enhancement that alters the appearance of a program.

OBS

Similar to desktop themes ...

OBS

Contrary to a common misconception, skins do not affect the functionality of a UI [user interface], such as the specific behavior of buttons. Called "themes" in Netscape 6. Not to be confused with chrome.

Terme(s)-clé(s)
  • skins

Français

Domaine(s)
  • Infographie
DEF

Couche qui s’applique sur une interface pour en modifier l’apparence.

CONT

De plus en plus fréquemment les logiciels permettent d’appliquer un habillage sur leur interface pour donner à l’utilisateur la possibilité de l’adapter à ses besoins et/ou son goût.

CONT

Un skin (habillage, peau) est une extension (plug-in) qui permet de modifier la présentation graphique standard de certains éléments du logiciel Copernic 2000/2001, Copernic 2000/2001 Plus ou Copernic 2000/2001 Pro [...] Une skin ne modifie aucunement le fonctionnement du logiciel, seulement son apparence.

CONT

[...] un skin [...] modifie toute l'apparence du logiciel : fond, boutons, barres, glissières, curseurs, etc.

OBS

skin : terme anglais, utilisé en français, parfois au masculin, parfois au féminin dans les justifications relevées. Le masculin semble le plus usité.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2004-04-05

Anglais

Subject field(s)
  • Treatment of Wood
Terme(s)-clé(s)
  • guideway grinding machine
  • guide way grinding machine

Français

Domaine(s)
  • Traitement des bois

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2002-01-14

Anglais

Subject field(s)
  • Hospital Furniture
CONT

Medication furniture. Medicine cabinet. ... Sliding work table in white laminate mounted on roller guides.

Français

Domaine(s)
  • Mobilier d'hôpital
CONT

Mobilier pour la distribution des médicaments. Armoire à pharmacie. [...] Tablettes de travail coulissante en stratifié blanc montée sur glissières à galets.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2002-01-14

Anglais

Subject field(s)
  • Hospital Furniture
CONT

Trolley equipped with composite shelves. ... Drawer with composite face mounted on rails bars and equipped with inside removable plastic tray.

Français

Domaine(s)
  • Mobilier d'hôpital
CONT

Guéridon à plateaux composite. [...] Tiroir avac façade composite monté sur glissières à galets et équipé d’un bac plastic intérieur amovible.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2001-07-04

Anglais

Subject field(s)
  • Black Products (Petroleum)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
CONT

Using general purpose oil (MIL-L7870) lightly lubricate all accessible bearings, rollers & moving parts. Wipe off all excess oil.

Terme(s)-clé(s)
  • general-purpose oil

Français

Domaine(s)
  • Produits noirs (Pétrole)
  • Aérotechnique et maintenance
CONT

Aujourd’hui, les huiles multi-fonctionnelles permettent de remplacer : les huiles glissières, les huiles hydrauliques, les huiles pour engrenages. Total présente un de ces fluides multi-usages : Drosera MS.

OBS

huile universelle : sur imprimé DC-9.

OBS

huile multi-usages : terme accepté par le Comité d’étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2000-11-22

Anglais

Subject field(s)
  • Mechanics
DEF

Phenomenon observed when the sliding of two contacting surfaces is not regular. [Definition standardized by ISO.]

OBS

stick-slip: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Mécanique
DEF

Phénomène observé quand le glissement de deux surfaces en contact l’une sur l’autre n’est pas régulier. [Définition normalisée par l’ISO.]

CONT

Les plaquettes à aiguilles INA sont des cages de forme rectangulaire, utilisées pour les mouvements de translation. Leur utilisation dans les glissières et les rails de guidage évite la marche saccadée-nommée «stick-slip»-et augmente la douceur et la précision de la translation.(Catalogue INA-Roulements, 1970, p. 26).

OBS

glissement saccadé; broutement : termes normalisés par l’ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2000-04-28

Anglais

Subject field(s)
  • Closing Devices and Nozzles (Mechanical Components)
  • Cooling and Ventilating Systems
  • HVAC Distribution Systems
DEF

A damper consisting of a plate which can be moved between two slides which are generally perpendicular to the axis of the duct.

Terme(s)-clé(s)
  • slide type damper
  • slide-type damper

Français

Domaine(s)
  • Obturateurs et buses (Composants mécaniques)
  • Systèmes de refroidissement et de ventilation
  • Distribution et évacuation (chauffage et conditionnement d'air)
DEF

Registre constitué par une plaque se mouvant dans deux glissières généralement perpendiculaires à l'axe du conduit.

CONT

On distingue par exemple les types [de registres] suivants :[...]-registres à glissières, comportant deux glissières(ou plus) à fentes disposées parallèlement et réglables l'une par rapport à l'autre [...]

Terme(s)-clé(s)
  • registre guillotine

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 1999-12-22

Anglais

Subject field(s)
  • Lighting
  • Television (Radioelectricity)
OBS

"Master Control Module ... Two scene preset consoles with 32 manual overlapping submasters, dipless split handle crossfader, fade time selector, grand Master, blackout switch, key switch, over temperature pilot indicator and electronic patch module." - context taken from a text called: "Television Studio Lighting and Control System (Project 700443)", submitted for terminological research purposes of the Plans and Specifications Section in Montreal.

Français

Domaine(s)
  • Éclairage
  • Télévision (Radioélectricité)
OBS

L'équivalence à été établie à la suite d’explications données par un technicien en éclairage à la Société Radio-Canada. «Dipless» veut dire que le régale se fait sans à-coups ou «chute de tension»(Petit Robert, 1985, p. 313) ;«split handle» désigne deux potentiomètres à glissières réglables individuellement ou ensemble; «crossfader» est un potentiomètre à glissière assurant les fondus enchaînés(«cross fade»=«fondu enchaîné»)(Dictionnaire de l'audio-visuel, 1976, p. 227).

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 1999-10-13

Anglais

Subject field(s)
  • Facilities and Equipment (Wood Industries)
  • Wood Sawing
  • Plywood
DEF

In a rotary-veneer lathe, the perpendicular distance between the plane passing through the spindle centre parallel to the knife carriage ways and a parallel plane passing through the knife edge.

Français

Domaine(s)
  • Installations et équipement (Industr. du bois)
  • Sciage du bois
  • Contreplaqués
DEF

S’il s’agit d’une dérouleuse, la distance entre les deux plans parallèles aux glissières de translation(plan de translation du couteau) et passant l'un par l'arête du couteau, et l'autre par l'axe des broches.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Instalaciones y equipo (Industria maderera)
  • Aserradura de la madera
  • Madera contrachapada
Conserver la fiche 36

Fiche 37 1998-09-11

Anglais

Subject field(s)
  • Plastics Manufacturing

Français

Domaine(s)
  • Plasturgie
OBS

"Presse à injecter" - cf. LAROG, sous "injection".

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 1997-09-23

Anglais

Subject field(s)
  • Maneuvering of Ships
  • Safety (Water Transport)

Français

Domaine(s)
  • Manœuvre des navires
  • Sécurité (Transport par eau)
OBS

Toboggans.

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 1997-08-15

Anglais

Subject field(s)
  • Ship and Boat Parts
Terme(s)-clé(s)
  • crosshead guides
  • cross-head guide

Français

Domaine(s)
  • Parties des bateaux
Terme(s)-clé(s)
  • glissières de crosse

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 1997-08-12

Anglais

Subject field(s)
  • Ship and Boat Parts
OBS

WT: watertight.

Français

Domaine(s)
  • Parties des bateaux

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 1997-08-12

Anglais

Subject field(s)
  • Ship and Boat Parts
OBS

WT: watertight.

Terme(s)-clé(s)
  • vertical sliding watertight door
  • vertical sliding water tight door
  • vertical sliding water-tight door

Français

Domaine(s)
  • Parties des bateaux

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 1997-07-17

Anglais

Subject field(s)
  • Ship and Boat Parts
OBS

WT: watertight.

Français

Domaine(s)
  • Parties des bateaux

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 1997-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Shipbuilding Yards and Docks

Français

Domaine(s)
  • Chantiers maritimes
DEF

Glissières enduites de suif sur lesquelles le navire glisse au lancement.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Astilleros y dársenas
Conserver la fiche 43

Fiche 44 1996-01-10

Anglais

Subject field(s)
  • Lubrication Technology
  • Facilities and Equipment (Wood Industries)
  • Wood Sawing
OBS

Term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Tribologie
  • Installations et équipement (Industr. du bois)
  • Sciage du bois
OBS

Terme normalisé par l’ISO.

OBS

Machines à bois. Trancheuse.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Técnica de lubricación
  • Instalaciones y equipo (Industria maderera)
  • Aserradura de la madera
Conserver la fiche 44

Fiche 45 1995-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • Radioelectricity
Terme(s)-clé(s)
  • channel-guided

Français

Domaine(s)
  • Radioélectricité
Terme(s)-clé(s)
  • à glissières

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 1994-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
  • Knitted and Stretch Fabrics
DEF

Pistons or similar parts which are guided in controlled tracks. They guide a bar and are driven by the transmission.

OBS

Term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
  • Tricot et tissus extensibles
DEF

Pistons ou pièces similaires qui coulissent dans les glissières. Ils guident une barre et sont actionnés par les pièces de transmission.

OBS

Terme et définition normalisés par l’ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 1993-11-08

Anglais

Subject field(s)
  • Clothing (General)
  • Notions
  • Sports (General)
CONT

two-piece warm-up suit with pull-on pants and side leg zips.

Français

Domaine(s)
  • Vêtements (Généralités)
  • Mercerie
  • Sports (Généralités)
CONT

surpantalon : pantalon chaud en nylon(...) que l'on porte en principe par-dessus un pantalon de ski pour se protéger contre un froid intense. Il comporte des glissières latérales pleine longueur ou partant(...) du genou.

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 1993-09-14

Anglais

Subject field(s)
  • Trucks and Dollies (Materials Handling)
CONT

The mast consists of steel channels that ride inside one another, with the carriage riding on the inside channels. Carriage rollers hold the carriage inside the channels and allow the carriage to move up and down. ... The forks or front end attachments are mounted on the carriage.

CONT

Basically, the lift truck consists of a power plant, the truck body, and a mast system for raising and lowering loads.

OBS

Mast: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Chariots de manutention
DEF

Charpente métallique comportant plusieurs profilés spéciaux sur lesquels coulissent le tablier et la fourche d’un chariot élévateur.

CONT

Un ensemble élévateur comprend d’une part des organes permettant d’élever la charge et d’autre part des glissières assurant son guidage pendant son mouvement. [...] Un ensemble élévateur se compose donc des éléments suivants : un cadre ou montant extérieur fixe, un ou plusieurs cadres ou montants intérieurs mobiles, un tablier porte-fourche, un ou plusieurs vérins de levage, une ou plusieurs chaînes, des poulies de mouflage des chaînes, le cas échéant des alimentations hydrauliques ou électriques pour les équipements.

OBS

Certains constructeurs adoptent les termes de : rampe, portique, flèche.

OBS

Mât : terme normalisé par l’ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 1993-07-12

Anglais

Subject field(s)
  • Freight Service (Rail Transport)
DEF

The slight convergence given to the wooden guide rails to prevent excess movement of a product loaded by the floating method.

Français

Domaine(s)
  • Trafic marchandises (Transport par rail)
DEF

Faible convergence des glissières fixées au plancher d’un wagon afin de réduire les mouvements d’un chargement flottant.

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 1993-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Small Arms

Français

Domaine(s)
  • Armes légères

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 1992-07-02

Anglais

Subject field(s)
  • Facilities and Equipment (Wood Industries)
  • Finish Carpentry (Wood Industries)
OBS

Turning lathe.

Français

Domaine(s)
  • Installations et équipement (Industr. du bois)
  • Menuiserie (Industr. du bois)
OBS

Tour parallèle.

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 1992-07-02

Anglais

Subject field(s)
  • Facilities and Equipment (Wood Industries)
  • Finish Carpentry (Wood Industries)
OBS

Turning lathe.

Français

Domaine(s)
  • Installations et équipement (Industr. du bois)
  • Menuiserie (Industr. du bois)
OBS

Tour parallèle.

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 1992-07-02

Anglais

Subject field(s)
  • Facilities and Equipment (Wood Industries)
  • Finish Carpentry (Wood Industries)
OBS

Turning lathe.

Français

Domaine(s)
  • Installations et équipement (Industr. du bois)
  • Menuiserie (Industr. du bois)
OBS

Tour parallèle.

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 1992-07-02

Anglais

Subject field(s)
  • Facilities and Equipment (Wood Industries)
  • Finish Carpentry (Wood Industries)
OBS

Turning lathe.

Français

Domaine(s)
  • Installations et équipement (Industr. du bois)
  • Menuiserie (Industr. du bois)
OBS

Tour parallèle.

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 1992-07-02

Anglais

Subject field(s)
  • Facilities and Equipment (Wood Industries)
  • Finish Carpentry (Wood Industries)
OBS

Turning lathe.

Français

Domaine(s)
  • Installations et équipement (Industr. du bois)
  • Menuiserie (Industr. du bois)
OBS

Tour parallèle.

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 1992-07-02

Anglais

Subject field(s)
  • Facilities and Equipment (Wood Industries)
  • Finish Carpentry (Wood Industries)
OBS

Turning lathe.

Français

Domaine(s)
  • Installations et équipement (Industr. du bois)
  • Menuiserie (Industr. du bois)
OBS

Tour parallèle.

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 1992-06-26

Anglais

Subject field(s)
  • Planing (Machine-Tooling)
  • Woodworking
CONT

Parts of a planer .... The platen or table, used to support the work to be machined, moves on the ways of the bed. The table is driven in a reciprocating motion which carries the work past the cutting tools.

OBS

[Table] Term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Rabotage (Usinage)
  • Travail du bois
CONT

(...) [la raboteuse] se compose d’un bâti large et solide portant des glissières droites planes ou en V. Sur ces glissières peut coulisser une table qui porte la pièce à usiner(...)

OBS

[Table porte-pièce] Constituée par une console ou support, elle peut être fixe ou mobile sur les glissières verticales du montant. Elle supporte et permet de fixer la pièce à usiner.(Machines outils, Perçage, FPCT, éd. A. De Boeck, p. 8).

OBS

[Table] Terme normalisé par l’ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 1992-05-08

Anglais

Subject field(s)
  • Packaging Machinery and Equipment
  • Packaging in Paperboard
CONT

Vertical case loaders. This method of case loading is used primarily in the beverage, glass, can, and plastic container industries, where fragile or irregular-shaped containers require some special packing considerations. As with the horizontal case packers, the product is delivered to the machine infeed conveyor from upstream filling equipment to the accumulator section .... When all lanes are filled in the accumulator area, a formed corrugated case is positioned underneath the loading mechanism ready for depositing. At that point, retractable shifter plates in the accumulator area move out allowing the containers to drop vertically through fingers into the cells of the case ...

OBS

Contrary to the French documentation that has been consulted, case loaders in the U.S. and probably Canada apparently load case only from above.

Terme(s)-clé(s)
  • pick and place packer

Français

Domaine(s)
  • Machines et équipement d'emballage
  • Emballages en carton
DEF

Machine d’encaissage destinée surtout aux bouteilles et flacons et dont le mode de transfert des produits à encaisser s’effectue par déplacement vertical de la charge.

OBS

Toute machine comporte, à son entrée, un tapis d’amenée ou bande transporteuse et un dispositif de regroupement ou d’empilement de manière à constituer un lot défini. [...] D'un magasin [...] est prélevée, soit une découpe à plat, soit une caisse pliée et collée. [...] Dans ce mouvement de transfert, la caisse est généralement ouverte et mise en volume. [...] Ces transferts peuvent s’effectuer progressivement par avancée continue ou, au contraire, lors de phases distinctes. De même, le repli des rabats généralement progressif, est obtenu par poussée sur des glissières de guidage.

OBS

Les sources françaises consultées font notamment état d’un encaissage pouvant aussi s’effectuer verticalement par le dessous de la caisse, alors que la technologie américaine nous met en présence d’un encaissage qui ne se fait verticalement que par le dessus.

Terme(s)-clé(s)
  • pick and place packer

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 1992-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • General Hardware
  • Furniture Industries
OBS

Standardized by ISO.

OBS

Drawer slides.

Français

Domaine(s)
  • Quincaillerie générale
  • Industrie du meuble
OBS

Terme normalisé par l’ISO.

OBS

Glissières pour extensions(tiroirs).

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 1992-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • General Hardware
  • Furniture Industries
OBS

Standardized by ISO.

OBS

Drawer slides.

Français

Domaine(s)
  • Quincaillerie générale
  • Industrie du meuble
OBS

Terme normalisé par l’ISO.

OBS

Glissières pour extensions(tiroirs).

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 1992-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • General Hardware
  • Furniture Industries
OBS

Standardized by ISO.

OBS

Drawer slides.

Français

Domaine(s)
  • Quincaillerie générale
  • Industrie du meuble
OBS

Terme normalisé par l’ISO.

OBS

Glissières pour extensions(tiroirs).

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 1992-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • General Hardware
  • Furniture Industries
OBS

Standardized by ISO.

OBS

Drawer slides.

Français

Domaine(s)
  • Quincaillerie générale
  • Industrie du meuble
OBS

Terme normalisé par l’ISO.

OBS

Glissières pour extensions(tiroirs).

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 1992-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • General Hardware
  • Furniture Industries
OBS

Standardized by ISO.

OBS

Drawer slides.

Français

Domaine(s)
  • Quincaillerie générale
  • Industrie du meuble
OBS

Terme normalisé par l’ISO.

OBS

Glissières pour extensions(tiroirs).

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 1992-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • General Hardware
  • Furniture Industries
OBS

Standardized by ISO.

OBS

Drawer slides.

Français

Domaine(s)
  • Quincaillerie générale
  • Industrie du meuble
OBS

Terme normalisé par l’ISO.

OBS

Glissières pour extensions(tiroirs).

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 1992-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • General Hardware
  • Furniture Industries
OBS

Standardized by ISO.

OBS

Drawer slides.

Français

Domaine(s)
  • Quincaillerie générale
  • Industrie du meuble
OBS

Terme normalisé par l’ISO.

OBS

Glissières pour extensions(tiroirs).

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 1992-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • General Hardware
  • Furniture Industries
OBS

Standardized by ISO.

OBS

Drawer slides.

Français

Domaine(s)
  • Quincaillerie générale
  • Industrie du meuble
OBS

Terme normalisé par l’ISO.

OBS

Glissières pour extensions(tiroirs).

Espagnol

Conserver la fiche 66

Fiche 67 1992-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • General Hardware
  • Furniture Industries
OBS

Standardized by ISO.

OBS

Drawer slides.

Français

Domaine(s)
  • Quincaillerie générale
  • Industrie du meuble
OBS

Terme normalisé par l’ISO.

OBS

Glissières pour extensions(tiroirs).

Espagnol

Conserver la fiche 67

Fiche 68 1992-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • General Hardware
  • Furniture Industries
OBS

Standardized by ISO.

OBS

Drawer slides.

Français

Domaine(s)
  • Quincaillerie générale
  • Industrie du meuble
OBS

Terme normalisé par l’ISO.

OBS

Glissières pour extensions(tiroirs).

Espagnol

Conserver la fiche 68

Fiche 69 1992-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • General Hardware
  • Furniture Industries
OBS

Standardized by ISO.

OBS

Drawer slides.

Français

Domaine(s)
  • Quincaillerie générale
  • Industrie du meuble
OBS

Terme normalisé par l’ISO.

OBS

Glissières pour extensions(tiroirs).

Espagnol

Conserver la fiche 69

Fiche 70 1992-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • General Hardware
  • Furniture Industries
OBS

Standardized by ISO.

OBS

Drawer slides.

Français

Domaine(s)
  • Quincaillerie générale
  • Industrie du meuble
OBS

Terme normalisé par l’ISO.

OBS

Glissières pour extensions(tiroirs).

Espagnol

Conserver la fiche 70

Fiche 71 1992-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • General Hardware
  • Furniture Industries
OBS

Standardized by ISO.

OBS

Drawer slides.

Français

Domaine(s)
  • Quincaillerie générale
  • Industrie du meuble
OBS

Terme normalisé par l’ISO.

OBS

Glissières pour extensions(tiroirs).

Espagnol

Conserver la fiche 71

Fiche 72 1992-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • General Hardware
  • Furniture Industries
OBS

Standardized by ISO.

OBS

Drawer slides.

Français

Domaine(s)
  • Quincaillerie générale
  • Industrie du meuble
OBS

Terme normalisé par l’ISO.

OBS

Glissières pour extensions(tiroirs).

Espagnol

Conserver la fiche 72

Fiche 73 1992-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • General Hardware
  • Furniture Industries
OBS

Standardized by ISO.

OBS

Drawer slides.

Français

Domaine(s)
  • Quincaillerie générale
  • Industrie du meuble
OBS

Terme normalisé par l’ISO.

OBS

Glissières pour extensions(tiroirs).

Espagnol

Conserver la fiche 73

Fiche 74 1992-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • General Hardware
  • Furniture Industries
OBS

Standardized by ISO.

OBS

Drawer slides.

Français

Domaine(s)
  • Quincaillerie générale
  • Industrie du meuble
OBS

Terme normalisé par l’ISO.

OBS

Glissières pour extensions(tiroirs).

Espagnol

Conserver la fiche 74

Fiche 75 1991-05-08

Anglais

Subject field(s)
  • Materials Handling
CONT

Material handling. Introducing a variety of microsystems: conveyors and shootings.

OBS

"shoot": any of various natural or artificial inclined passages, channels, or troughs through which something (as water, logs, grain, ore) is moved (as by sliding) from one place to another on a lower level.

OBS

Compare with "gravity chute" in Termium.

Français

Domaine(s)
  • Manutention
OBS

D'après la définition de "shoot" trouvée dans le Webster, nous avons déduit que le "shooting" se rapportait à un dispositif descenseur par glissement. A partir de nos recherches, nous avons découvert que ces dispositifs se subdivisaient en trois types, soient les glissières, toboggans et goulottes. Le terme le plus général qui décrit ces trois appareils est "couloir", d’où notre proposition. "Couloir d’évacuation" à partir de "transporteur d’évacuation" relevé dans la source ENMAA, 1980, vol. 4, à l'entrée 6. 3. 2. 11. 5, p. 168.

OBS

Les termes les plus employés pour désigner ces appareils [transporteurs par gravité par glissement] sont :-glissières;-toboggans;-goulottes.

OBS

"toboggan" : Dispositif descenseur constitué par un couloir de section appropriée (...) pour acheminer par gravité des produits ou des objets d’un niveau à un autre.

OBS

"goulotte" : Sorte de couloir ou de tuyau plus ou moins incliné permettant de guider la descente de colis ou de matériaux (...) qui se déplacent sous l’action de la gravité.

Espagnol

Conserver la fiche 75

Fiche 76 1990-07-18

Anglais

Subject field(s)
  • Leather Bags, Baggage and Satchels
CONT

double top zipper closure, 2 inner compartments.

Français

Domaine(s)
  • Maroquinerie et malleterie
CONT

Fermé par 2 glissières, 2 compartiments intérieurs.

Espagnol

Conserver la fiche 76

Fiche 77 1990-07-12

Anglais

Subject field(s)
  • Fermentation Techniques (Farming)
  • Farm Equipment
OBS

On a hay press.

Français

Domaine(s)
  • Fermentation (Techniques agricoles)
  • Matériel agricole
OBS

Le canal(de compression)(sur une ramasseuse-presse à basse densité) est constitué par quatre tôles, dont une, deux ou quatre peuvent être mobiles(on les appelle alors glissières) pour régler la densité des balles. On obtient la compression par freinage de la masse de fourrage grâce à ce rétrécissement du canal ou à des plaques de freinage biseautées vers l'avant.

Espagnol

Conserver la fiche 77

Fiche 78 1990-03-09

Anglais

Subject field(s)
  • Road Safety

Français

Domaine(s)
  • Sécurité routière
CONT

Les garde-corps.(...) Il faut en effet que le scellement soit résistant sans pour autant qu'en cas d’accident entraînant sa rupture, celle-ci ne provoque des désordres graves dans l'ouvrage. Pour concilier ces exigences on dispose devant le garde-corps un dispositif de protection continu destiné à assurer la sécurité(...) Les dispositifs de sécurité. Les glissières de sécurité(...) Les barrières de sécurité(...) Les grilles centrales(...)

Espagnol

Conserver la fiche 78

Fiche 79 1989-09-14

Anglais

Subject field(s)
  • Museums
DEF

For storage of certain types of art material. Wire screens or peg boards are suspended from sliding tracks which are hung from the ceiling or from an independent structure. Channels secured to the floor keep the hanging screens from swaying back and forth when they are pulled out for the examination of objects.

Français

Domaine(s)
  • Muséologie

Espagnol

Conserver la fiche 79

Fiche 80 1989-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Office Equipment and Supplies

Français

Domaine(s)
  • Équipement et fournitures de bureau

Espagnol

Conserver la fiche 80

Fiche 81 1988-03-16

Anglais

Subject field(s)
  • Museums
CONT

Figure 23 (Sliding rack storage with peg board) shows a sliding rack system to store arrows and spears. Peg board is substituted for the wire mesh in the more conventional system ...

Français

Domaine(s)
  • Muséologie

Espagnol

Conserver la fiche 81

Fiche 82 1988-03-16

Anglais

Subject field(s)
  • Museums
DEF

... wire screens suspended from sliding tracks which are hung from the ceiling or from an independent structure. Channels secured to the floor keep the hanging screens from swaying back and forth when they are pulled out for the examination of objects. Materials are hung from the screen with simple hooks.

Français

Domaine(s)
  • Muséologie
DEF

(...) panneaux en treillis métallique suspendus à des rails fixés au plafond ou à une armature indépendante. Ces panneaux coulissent également dans des glissières fixées au plancher(...)

Espagnol

Conserver la fiche 82

Fiche 83 1987-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • Black Products (Petroleum)
  • Lubrication Technology

Français

Domaine(s)
  • Produits noirs (Pétrole)
  • Tribologie
DEF

Huile lubrifiante contenant des dopes antibroutage.

Espagnol

Conserver la fiche 83

Fiche 84 1987-09-02

Anglais

Subject field(s)
  • Forestry Operations
  • Facilities and Equipment (Wood Industries)

Français

Domaine(s)
  • Exploitation forestière
  • Installations et équipement (Industr. du bois)
DEF

[...] tête d’abattage dont l’outil de coupe est une guillotine [...]

OBS

Guillotine d’abattage(guillotine) : Outil de coupe formé d’une lame se déplaçant entre deux glissières vers le contre-outil et sectionnant ainsi l'arbre par cisaillement.

Espagnol

Conserver la fiche 84

Fiche 85 1987-09-02

Anglais

Subject field(s)
  • Forestry Operations
  • Facilities and Equipment (Wood Industries)

Français

Domaine(s)
  • Exploitation forestière
  • Installations et équipement (Industr. du bois)
DEF

Engin forestier d’abattage doté d’une guillotine.

OBS

Guillotine d’abattage(guillotine) : Outil de coupe formé d’une lame se déplaçant entre deux glissières vers le contre-outil et sectionnant ainsi l'arbre par cisaillement.

OBS

abatteuse : Engin forestier qui abat les arbres et les laisse tomber sur le parterre de coupe en orientant plus ou moins leur direction de chute.

Espagnol

Conserver la fiche 85

Fiche 86 1986-10-14

Anglais

Subject field(s)
  • Road Construction

Français

Domaine(s)
  • Construction des voies de circulation

Espagnol

Conserver la fiche 86

Fiche 87 1986-10-02

Anglais

Subject field(s)
  • Furniture Industries
CONT

When moving upholstered furniture check to see that slip-in-seats are securely in place. If a seat is not secure take it separately but together with the rest of the piece to its destination and reassemble it immediately on arrival so there is no chance of mismatching seat to chair.

Français

Domaine(s)
  • Industrie du meuble

Espagnol

Conserver la fiche 87

Fiche 88 1986-08-22

Anglais

Subject field(s)
  • Freight Service (Rail Transport)
DEF

Guide rails extended beyond ends of unit loads and angled slightly toward centre of rail vehicle to restrict lengthwise movement.

Français

Domaine(s)
  • Trafic marchandises (Transport par rail)
DEF

Ensemble de glissières dont la disposition légèrement arquée assure un freinage progressif.

Espagnol

Conserver la fiche 88

Fiche 89 1986-07-14

Anglais

Subject field(s)
  • Interiors (Motor Vehicles)

Français

Domaine(s)
  • Aménagements intérieurs (Véhicules automobiles)
CONT

La porte latérale qui coulisse sur trois glissières autorise une accessibilité extraordinaire tandis que le grand hayon libère le compartiment arrière.

Espagnol

Conserver la fiche 89

Fiche 90 1986-07-08

Anglais

Subject field(s)
  • Forestry Operations
  • Facilities and Equipment (Wood Industries)

Français

Domaine(s)
  • Exploitation forestière
  • Installations et équipement (Industr. du bois)
DEF

Plaque métallique verticale, actionnée hydrauliquement et coulissant entre deux glissières, située sous le berceau de débardage et qui, lors de sa course ascendante, pousse les billes dans le berceau à travers la trappe d’alimentation.

CONT

Les deux plaques d’alimentation supportent la bille provenant de la tour de façonnage et la poussent dans le berceau de débardage par dessous, cette méthode contribuant à maintenir l’alignement uniforme.

OBS

Cette plaque est désignée par le terme plaque d’alimentation avant ou plaque d’alimentation arrière suivant qu’elle est située à l’avant ou à l’arrière du berceau de débardage.

Espagnol

Conserver la fiche 90

Fiche 91 1986-07-02

Anglais

Subject field(s)
  • Forestry Operations
  • Facilities and Equipment (Wood Industries)
CONT

Specifications in brief: Three models with maximum cutting capacities of 24 in., 28 in. and 32 in. stump diameter in softwood (rated at two-thirds of this capacity in hardwood); single-blade, guillotine-type shear ... (Canadian Forest Industries, July 1973, p. 52).

Français

Domaine(s)
  • Exploitation forestière
  • Installations et équipement (Industr. du bois)
DEF

Outil de coupe formé d’une lame se déplaçant entre deux glissières vers le contre-outil et sectionnant ainsi l'arbre par cisaillement.

Espagnol

Conserver la fiche 91

Fiche 92 1986-06-25

Anglais

Subject field(s)
  • Industrial Tools and Equipment
  • Forestry Operations
CONT

Esco's guillotine blade remains parallel with the anvil throughout the cut (Esco Corporation, Esco Hydraulic Tree Shear, Operates the Way Other Tree Shears Should, 1969).

Français

Domaine(s)
  • Outillage industriel
  • Exploitation forestière
DEF

Partie tranchante d’une guillotine qui se déplace entre deux glissières vers le contre-outil pour couper l'arbre par cisaillement.

OBS

Le contre-outil peut être constitué d’une contre-lame fixe ou de deux bras symétriques.

Espagnol

Conserver la fiche 92

Fiche 93 1986-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Taps and Plumbing Accessories

Français

Domaine(s)
  • Robinetterie et accessoires
DEF

Robinet-vanne muni d’une paroi verticale glissant dans des rainures, servant à régler le débit.

Espagnol

Conserver la fiche 93

Fiche 94 1986-05-06

Anglais

Subject field(s)
  • Lathe Work (Machine-Tooling)
DEF

Means that the two lathe centers must be in line with each other and true with the centerline of the lathe.

Terme(s)-clé(s)
  • alignment of centres

Français

Domaine(s)
  • Tournage sur métaux
DEF

Signifie que l'axe passant par les pointes est parallèle à la direction des glissières du banc.

Espagnol

Conserver la fiche 94

Fiche 95 1986-02-27

Anglais

Subject field(s)
  • Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
  • Interiors (Motor Vehicles)

Français

Domaine(s)
  • Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
  • Aménagements intérieurs (Véhicules automobiles)
OBS

[...] il intègre aussi les bas de caisse latéraux; reçoit les sièges et leurs glissières, la moquette, le câblage [...]

Espagnol

Conserver la fiche 95

Fiche 96 1985-12-12

Anglais

Subject field(s)
  • Lighting
  • Television (Radioelectricity)
OBS

"Master Control Module ... Two scene preset consoles with 32 manual overlapping submasters, dipless split handle crossfader, fade time selector, grand Master, blackout switch, key switch, over temperature pilot indicator and electronic patch module." - context taken from a text called: "Television Studio Lighting and Control System (Project 700443)", submitted for terminological research purposes by A. Mandeville of the Plans and Specifications Section in Montreal.

Français

Domaine(s)
  • Éclairage
  • Télévision (Radioélectricité)
OBS

«Ensemble de gradateurs à glissières servant à prérégler l'intensité d’éclairage pour une scène donnée».

Espagnol

Conserver la fiche 96

Fiche 97 1985-10-01

Anglais

Subject field(s)
  • Optics
  • Scientific Instruments
DEF

Bench designed to support a photometer head and lamps in such a way that the distances between the lamps and the head may be readily altered and measured.

Français

Domaine(s)
  • Optique
  • Instruments scientifiques
DEF

Support muni de rails ou de glissières rectilignes, le long desquels les sources de lumière et la tête photométrique peuvent être déplacées de distances mesurables.

Espagnol

Conserver la fiche 97

Fiche 98 1985-06-05

Anglais

Subject field(s)
  • Metal Construction

Français

Domaine(s)
  • Construction métallique

Espagnol

Conserver la fiche 98

Fiche 99 1984-12-17

Anglais

Subject field(s)
  • Physical Education, Coaching and Sport Psychology
  • Sports (General)
  • Skiing and Snowboarding

Français

Domaine(s)
  • Éducation physique, entraînement des athlètes et psychologie du sport
  • Sports (Généralités)
  • Ski et surf des neiges
DEF

Pantalon chaud en nylon(...) que l'on porte en principe par-dessus un pantalon de ski pour se protéger contre un froid intense. Il comporte des glissières latérales pleine largeur ou partant(...) du genou.

Espagnol

Conserver la fiche 99

Fiche 100 1983-01-10

Anglais

Subject field(s)
  • Rehabilitation (Medicine)

Français

Domaine(s)
  • Réadaptation (Médecine)
OBS

Outre les vêtements amples, l'habillage peut être facilité par un enfile-veste, un enfile-bas, des fermetures à glissières munies d’un anneau.(...) Le déshabillage est aidé par un manche en bois au bout duquel est collé un doigtier en caoutchouc.

Espagnol

Conserver la fiche 100

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :