TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GLOBE VERRE [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- The Eye
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- contact lens
1, fiche 1, Anglais, contact%20lens
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A small, shell-like, bowl-shaped glass or plastic lens that rests directly on the eye, in contact with the cornea or the sclera or both, serving as a new anterior surface of the eye and/or as a retainer for fluid between the cornea and the ... lens, ordinarily to correct for refractive errors of the eye. 2, fiche 1, Anglais, - contact%20lens
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
There are two basic types of contact lenses: the scleral lens, which fits over the sclera (white) of the eye, and the corneal lens, which covers only the cornea. 3, fiche 1, Anglais, - contact%20lens
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
contact lens: term standardized by ISO in 1986. 4, fiche 1, Anglais, - contact%20lens
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Oeil
Fiche 1, La vedette principale, Français
- lentille de contact
1, fiche 1, Français, lentille%20de%20contact
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- verre de contact 2, fiche 1, Français, verre%20de%20contact
correct, nom masculin
- lentille oculaire de contact 3, fiche 1, Français, lentille%20oculaire%20de%20contact
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[...] toute lentille destinée à être portée sur la face antérieure du globe oculaire. 4, fiche 1, Français, - lentille%20de%20contact
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
On distingue deux types de verres de contact : le verre de contact scléral, qui est un grand verre se moulant sur la face antérieure du globe; s’appuyant au pourtour de la cornée et laissant celle-ci dégagée, il isole [...] entre lui et la cornée une lame de liquide; la lentille cornéenne, qui est une petite lentille dont le diamètre est inférieur à celui de la cornée, et qui est maintenue au-devant de la cornée par la tension superficielle du film lacrymal. 5, fiche 1, Français, - lentille%20de%20contact
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
lentille de contact : terme et définition normalisés par l’ISO en 1986. 6, fiche 1, Français, - lentille%20de%20contact
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Ojo
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- lente de contacto
1, fiche 1, Espagnol, lente%20de%20contacto
correct, genre commun
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- lentilla 1, fiche 1, Espagnol, lentilla
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Disco pequeño de materia plástica o vidrio, cóncavo de un lado y convexo por el otro, que se aplica directamente sobre la córnea para corregir los defectos de refracción del ojo. 1, fiche 1, Espagnol, - lente%20de%20contacto
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Lente, término ambiguo no diferenciado, es decir que el significado conceptual se mantiene no importando el género que se use. De acuerdo a la Real Academia Española: “Es válido su uso en ambos géneros en cualquiera de sus acepciones, aunque las preferencias son distintas según las zonas; así, cuando significa "pieza transparente que se emplea en instrumentos ópticos", en España se usa en femenino, mientras que en América alternan ambos géneros, con cierta preferencia por el masculino […]” 2, fiche 1, Espagnol, - lente%20de%20contacto
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-05-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Electrical Appliances and Equipment
- Electrical Engineering
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- light bulb
1, fiche 2, Anglais, light%20bulb
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- lightbulb 2, fiche 2, Anglais, lightbulb
correct
- electric light bulb 3, fiche 2, Anglais, electric%20light%20bulb
correct
- lamp 4, fiche 2, Anglais, lamp
correct
- bulb 5, fiche 2, Anglais, bulb
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A glass bulb containing a filament of very fine wire that becomes white-hot and glows when an electric current flows through it. 3, fiche 2, Anglais, - light%20bulb
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
... one 100-watt lightbulb burning for an hour would consume 100 watt-hours. 2, fiche 2, Anglais, - light%20bulb
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- electric lightbulb
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Appareillage électrique
- Électrotechnique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- ampoule électrique
1, fiche 2, Français, ampoule%20%C3%A9lectrique
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- ampoule 2, fiche 2, Français, ampoule
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Globe de verre logeant des électrodes sous vide et produisant la lumière électrique. 3, fiche 2, Français, - ampoule%20%C3%A9lectrique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1999-10-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Lamp Components
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- frosted bulb
1, fiche 3, Anglais, frosted%20bulb
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- frosted light bulb 2, fiche 3, Anglais, frosted%20light%20bulb
correct
- frosted lamp bulb 3, fiche 3, Anglais, frosted%20lamp%20bulb
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Bulb which is made diffusing by roughening its inner or outer surface. 1, fiche 3, Anglais, - frosted%20bulb
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Éléments de lampes
Fiche 3, La vedette principale, Français
- ampoule dépolie
1, fiche 3, Français, ampoule%20d%C3%A9polie
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- ampoule en verre dépoli 2, fiche 3, Français, ampoule%20en%20verre%20d%C3%A9poli
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Ampoule rendue diffusante par la rugosité de sa paroi interne ou externe. 1, fiche 3, Français, - ampoule%20d%C3%A9polie
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Une ampoule est dite diffusante lorsqu’elle est constituée d’un verre dépoli. 3, fiche 3, Français, - ampoule%20d%C3%A9polie
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Ampoule. Globe de verre amovible qui, sous vide d’air ou rempli d’un gaz spécial sous très faible pression, renferme la source lumineuse d’une lampe [...]; par déformation, l'ampoule désigne souvent la lampe elle-même. 3, fiche 3, Français, - ampoule%20d%C3%A9polie
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Lampe. Source lumineuse artificielle, dispositif de production de lumière qui compose la partie éclairante d’un luminaire. De façon générale, une lampe d’éclairage est définie par la puissance électrique qu’elle absorbe (par exemple 75 W), par son flux lumineux [...] et par son efficacité lumineuse [...] 3, fiche 3, Français, - ampoule%20d%C3%A9polie
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
Le mot «lampe» employé pour désigner un «appareil d’éclairage électrique» se dit du foyer de lumière de l'appareil, ou de chacun de ses foyers de lumière, et de l'appareil tout entier. Le foyer de lumière [...] dans la plupart des appareils [...] est un globe de verre plus ou moins sphérique, quelquefois allongé comme un tube court, qui porte le nom d’ampoule. Les deux mots «lampe» et «ampoule» sont synonymes pour dire «source de lumière d’un appareil d’éclairage électrique». 4, fiche 3, Français, - ampoule%20d%C3%A9polie
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Elementos de lámparas
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- lámpara deslustrada
1, fiche 3, Espagnol, l%C3%A1mpara%20deslustrada
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- lámpara mateada 1, fiche 3, Espagnol, l%C3%A1mpara%20mateada
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Lámpara cuya ampolla ha sido tratada química o mecánicamente en sus caras interna o externa para hacerla difusiva. 1, fiche 3, Espagnol, - l%C3%A1mpara%20deslustrada
Fiche 4 - données d’organisme interne 1993-11-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Lamps
- Lighting
- Interior Decorations
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- boudoir lamp 1, fiche 4, Anglais, boudoir%20lamp
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
a small ornamental table lamp for a woman's dressing table. 1, fiche 4, Anglais, - boudoir%20lamp
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Lampes
- Éclairage
- Décoration intérieure
Fiche 4, La vedette principale, Français
- lampe de boudoir
1, fiche 4, Français, lampe%20de%20boudoir
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
lampe de boudoir à base en verre laiteux et décor ton laiton. Base du globe 3". Hors tout 13" de hauteur. Pour ampoule jusqu'à 40 watts. 1, fiche 4, Français, - lampe%20de%20boudoir
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1982-11-25
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Lighting (Construction)
- Electrical Wiring (Building Elements)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- hobnail wall fixture
1, fiche 5, Anglais, hobnail%20wall%20fixture
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Round white milk glass shade studded with hobnail pattern. Black metal fitting. 1, fiche 5, Anglais, - hobnail%20wall%20fixture
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Éclairage (Construction)
- Installations électriques (Éléments du bâtiment)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- applique à motif têtes de clous 1, fiche 5, Français, applique%20%C3%A0%20motif%20t%C3%AAtes%20de%20clous
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Globe rond en verre laiteux. Monture en métal noir. 1, fiche 5, Français, - applique%20%C3%A0%20motif%20t%C3%AAtes%20de%20clous
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1982-02-11
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Lighting (Construction)
- Parks and Botanical Gardens
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- lamp chimney 1, fiche 6, Anglais, lamp%20chimney
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Éclairage (Construction)
- Parcs et jardins botaniques
Fiche 6, La vedette principale, Français
- globe verre
1, fiche 6, Français, globe%20verre
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Glassware
- Clocks, Watches and Bells
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- glass dome 1, fiche 7, Anglais, glass%20dome
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Objets en verre
- Horlogerie et sonnerie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- globe en verre
1, fiche 7, Français, globe%20en%20verre
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


