TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GLOBESAR [2 fiches]

Fiche 1 1997-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of International Programs
  • Environment
OBS

GlobeSAR is an international program aimed at preparing the participants to use RADARSAT data for resource management applications in their own country. It provides an international perspective and training based on preliminary demonstration projects using simulated data and ground-truthing information acquired in ten countries: China, Jordan, Kenya, Uganda, Tanzania, Malaysia, Morocco, Thailand, Tunisia and Vietnam.

OBS

GlobeSAR, the overall project of which the International Development Research Centre (IDRC) research activity is one component, is led by the Canada Centre for Remote Sensing.

OBS

GlobeSAR = global airborne Synthetic Aperture Radar

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes internationaux
  • Environnement
OBS

GlobeSAR est un programme international visant à préparer les participants à utiliser les données RADARSAT pour la gestion des ressources dans leur pays. Il fournit une perspective internationale et une formation basée sur des projets de démonstration préliminaires dans lesquels sont utilisées des données simulées et des données de terrain obtenues dans dix pays : Chine, Jordanie, Kenya, Ouganda, Tanzanie, Malaisie, Maroc, Thaïlande, Tunisie et Vietnam.

OBS

GlobeSAR, projet global dont le Centre de recherches pour le développement international(CRDI) est une des composantes, est dirigé par le Centre canadien de télédétection(CCT).

OBS

GlobeSAR=Programme international de radar à ouverture synthétique aéroporté.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1995-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Seminar Titles
  • Cartography
  • Mathematical Geography

Français

Domaine(s)
  • Titres de séminaires
  • Cartographie
  • Géographie mathématique

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :