TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GLONASS [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-02-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Air Navigation Aids
- Air Traffic Control
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- aircraft autonomous integrity monitoring
1, fiche 1, Anglais, aircraft%20autonomous%20integrity%20monitoring
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- AAIM 2, fiche 1, Anglais, AAIM
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A technology used to augment global positioning systems (GPS) and global orbiting navigation satellite systems (GLONASS) within the global navigation satellite system (GNSS) 1 framework that uses information from the aircraft inertial navigation systems to cross-check the integrity of the GPS signal. 3, fiche 1, Anglais, - aircraft%20autonomous%20integrity%20monitoring
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
aircraft autonomous integrity monitoring; AAIM: designations and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 4, fiche 1, Anglais, - aircraft%20autonomous%20integrity%20monitoring
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
aircraft autonomous integrity monitoring; AAIM: designations officially approved by the Internationl Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 1, Anglais, - aircraft%20autonomous%20integrity%20monitoring
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Aides à la navigation aérienne
- Circulation et trafic aériens
Fiche 1, La vedette principale, Français
- contrôle autonome d’intégrité à bord
1, fiche 1, Français, contr%C3%B4le%20autonome%20d%26rsquo%3Bint%C3%A9grit%C3%A9%20%C3%A0%20bord
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- AAIM 2, fiche 1, Français, AAIM
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
- contrôle autonome de l’intégrité par l’aéronef 3, fiche 1, Français, contr%C3%B4le%20autonome%20de%20l%26rsquo%3Bint%C3%A9grit%C3%A9%20par%20l%26rsquo%3Ba%C3%A9ronef
correct, nom masculin, uniformisé
- AAIM 4, fiche 1, Français, AAIM
correct, nom masculin, uniformisé
- AAIM 4, fiche 1, Français, AAIM
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Technologie utilisée pour renforcer le GPS [système de positionnement global] et le GLONASS [système mondial de satellites de navigation] dans le cadre du GNSS [système mondial de navigation par satellite] 1 qui se sert des informations des systèmes embarqués de navigation par inertie afin de vérifier l'intégrité du signal de GPS. 1, fiche 1, Français, - contr%C3%B4le%20autonome%20d%26rsquo%3Bint%C3%A9grit%C3%A9%20%C3%A0%20bord
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
contrôle autonome d’intégrité à bord; AAIM : désignations et définition normalisées par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 5, fiche 1, Français, - contr%C3%B4le%20autonome%20d%26rsquo%3Bint%C3%A9grit%C3%A9%20%C3%A0%20bord
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
contrôle autonome de l’intégrité par l’aéronef; AAIM : désignations uniformisées par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 5, fiche 1, Français, - contr%C3%B4le%20autonome%20d%26rsquo%3Bint%C3%A9grit%C3%A9%20%C3%A0%20bord
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Ayuda para la navegación aérea
- Control de tránsito aéreo
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- comprobación autónoma de la integridad de la aeronave
1, fiche 1, Espagnol, comprobaci%C3%B3n%20aut%C3%B3noma%20de%20la%20integridad%20de%20la%20aeronave
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
- AAIM 1, fiche 1, Espagnol, AAIM
correct, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
comprobación autónoma de la integridad de la aeronave; AAIM : término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 1, Espagnol, - comprobaci%C3%B3n%20aut%C3%B3noma%20de%20la%20integridad%20de%20la%20aeronave
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-07-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Telecommunications
- Radiotelephony
- Internet and Telematics
- Remote Sensing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- code division multiple access
1, fiche 2, Anglais, code%20division%20multiple%20access
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- CDMA 2, fiche 2, Anglais, CDMA
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- code-division multiple access 3, fiche 2, Anglais, code%2Ddivision%20multiple%20access
correct, OTAN
- CDMA 4, fiche 2, Anglais, CDMA
correct, OTAN
- CDMA 4, fiche 2, Anglais, CDMA
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A technique for spread-spectrum multiple access digital communications that creates channels through the use of unique code sequences. 5, fiche 2, Anglais, - code%20division%20multiple%20access
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Télécommunications
- Radiotéléphonie
- Internet et télématique
- Télédétection
Fiche 2, La vedette principale, Français
- accès multiple par répartition en code
1, fiche 2, Français, acc%C3%A8s%20multiple%20par%20r%C3%A9partition%20en%20code
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 2, Les abréviations, Français
- AMRC 2, fiche 2, Français, AMRC
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 2, Les synonymes, Français
- accès multiple par répartition de code 3, fiche 2, Français, acc%C3%A8s%20multiple%20par%20r%C3%A9partition%20de%20code
correct, nom masculin
- AMRC 4, fiche 2, Français, AMRC
correct, nom masculin
- AMRC 4, fiche 2, Français, AMRC
- accès multiple par différence de code 5, fiche 2, Français, acc%C3%A8s%20multiple%20par%20diff%C3%A9rence%20de%20code
correct, nom masculin
- AMDC 6, fiche 2, Français, AMDC
correct, nom masculin
- AMDC 6, fiche 2, Français, AMDC
- accès multiple à répartition dans les codes 7, fiche 2, Français, acc%C3%A8s%20multiple%20%C3%A0%20r%C3%A9partition%20dans%20les%20codes
nom masculin
- AMRC 7, fiche 2, Français, AMRC
nom masculin
- AMRC 7, fiche 2, Français, AMRC
- accès multiple par partage de code 8, fiche 2, Français, acc%C3%A8s%20multiple%20par%20partage%20de%20code
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Mode d’accès multiple dans lequel chaque terminal est caractérisé par une séquence codée permettant de restituer le signal qu’il a émis ou celui qui lui est destiné. 9, fiche 2, Français, - acc%C3%A8s%20multiple%20par%20r%C3%A9partition%20en%20code
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
L'accès multiple par répartition en code ou AMRC en abrégé [...] est un système de codage des transmissions utilisé en télécommunications, basé sur la technique d’étalement de spectre. Il permet à plusieurs liaisons numériques d’utiliser simultanément la même fréquence porteuse. Il est actuellement appliqué en téléphonie mobile particulièrement aux États-Unis, dans les télécommunications spatiales, militaires essentiellement, et dans les systèmes de navigation par satellites comme le GPS [système mondial de localisation], Glonass ou Galileo. 10, fiche 2, Français, - acc%C3%A8s%20multiple%20par%20r%C3%A9partition%20en%20code
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
- Radiotelefonía
- Internet y telemática
- Teledetección
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- acceso múltiple por división de código
1, fiche 2, Espagnol, acceso%20m%C3%BAltiple%20por%20divisi%C3%B3n%20de%20c%C3%B3digo
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
- AMDC 1, fiche 2, Espagnol, AMDC
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La región del factor de reutilización reducido (aproximadamente la unidad) puede corresponder a los casos de sistemas típicos de acceso múltiple por división de código (AMDC), y en este caso la relación entre la señal y el ruido de interferencia (SINR) se calcula antes de la aplicación de la "ganancia de procesamiento de la des-dispersión". 1, fiche 2, Espagnol, - acceso%20m%C3%BAltiple%20por%20divisi%C3%B3n%20de%20c%C3%B3digo
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-11-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Air Navigation Aids
- Air Traffic Control
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- global navigation satellite system
1, fiche 3, Anglais, global%20navigation%20satellite%20system
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- GLONASS 1, fiche 3, Anglais, GLONASS
correct, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- global orbiting navigation satellite system 2, fiche 3, Anglais, global%20orbiting%20navigation%20satellite%20system
correct, normalisé
- GLONASS 2, fiche 3, Anglais, GLONASS
correct, normalisé
- GLONASS 2, fiche 3, Anglais, GLONASS
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A navigation system based on the transmission of signals from satellites provided and maintained by the Russian Federation and available to civil aviation users. 2, fiche 3, Anglais, - global%20navigation%20satellite%20system
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
global navigation satellite system; GLONASS: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 3, Anglais, - global%20navigation%20satellite%20system
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
global orbiting navigation satellite system; GLONASS: term, abbreviation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 4, fiche 3, Anglais, - global%20navigation%20satellite%20system
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Aides à la navigation aérienne
- Circulation et trafic aériens
Fiche 3, La vedette principale, Français
- système mondial de satellites de navigation
1, fiche 3, Français, syst%C3%A8me%20mondial%20de%20satellites%20de%20navigation
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
- GLONASS 1, fiche 3, Français, GLONASS
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Français
- système GLONASS 2, fiche 3, Français, syst%C3%A8me%20GLONASS
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Système de navigation basé sur la transmission de signaux à partir de satellites fournis et entretenus par la Fédération de Russie et mis à la disposition de l’aviation civile. 3, fiche 3, Français, - syst%C3%A8me%20mondial%20de%20satellites%20de%20navigation
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
système mondial de satellites de navigation; GLONASS; système GLONASS : termes et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale(OACI). 4, fiche 3, Français, - syst%C3%A8me%20mondial%20de%20satellites%20de%20navigation
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
système mondial de satellites de navigation; GLONASS : terme, abréviation et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 5, fiche 3, Français, - syst%C3%A8me%20mondial%20de%20satellites%20de%20navigation
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Ayuda para la navegación aérea
- Control de tránsito aéreo
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- sistema mundial de navegación por satélite
1, fiche 3, Espagnol, sistema%20mundial%20de%20navegaci%C3%B3n%20por%20sat%C3%A9lite
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
- GLONASS 1, fiche 3, Espagnol, GLONASS
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Sistema de navegación por satélite explotado por la Federación de Rusia. 2, fiche 3, Espagnol, - sistema%20mundial%20de%20navegaci%C3%B3n%20por%20sat%C3%A9lite
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
sistema mundial de navegación por satélite; GLONASS: término, abreviatura y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 3, Espagnol, - sistema%20mundial%20de%20navegaci%C3%B3n%20por%20sat%C3%A9lite
Fiche 4 - données d’organisme interne 2014-04-23
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Navigation Instruments
- Launching and Space Maneuvering
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- inertial technology
1, fiche 4, Anglais, inertial%20technology
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
SAGEM is a world leader of inertial technology. Its expertise in gyroscopes ranges from controlled rate to floating, tuned-rotor, electrostatically suspended, ring laser, fiber optic and vibrating beam types. Accelerometer technologies include pendulum, vibrating beam and silicon. In-house expertise also includes GPS, GLONASS and terrain referenced navigation. Advanced digital Kalman filtering techniques are used to perform tightly integrated hybrid INS/GPS/GLONASS navigation. As a result of this global and sustained effort, SAGEM offers a range of pure inertial or hybrid navigation systems for submarines and surface ships, land vehicles, aircraft, helicopters and space vehicles. 1, fiche 4, Anglais, - inertial%20technology
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Pilotage et navigation aérienne
- Instruments de navigation
- Lancement et manœuvres dans l'espace
Fiche 4, La vedette principale, Français
- technologie inertielle
1, fiche 4, Français, technologie%20inertielle
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
SAGEM est un leader mondial de la technologie inertielle. Ses compétences en matière de gyroscopie recouvrent toute la gamme des : gyromètres; gyroscopes flottants; gyroscopes accordés; gyroscopes à suspension électrostatique(GSE) ;gyroscopes laser, à fibres optiques, ou gyroscopes vibrants. Les technologies d’accéléromètres comprennent notamment les types pendulaires, à poutre vibrante et au silicium. Les compétences maîtrisées par SAGEM recouvrent aussi le domaine de la radiolocalisation par satellite GPS, GLONASS et du recalage par corrélation d’altitude. Cet effort global se traduit aujourd’hui par une gamme complète de systèmes inertiels et hybrides pour sous-marins et bâtiments de surface, véhicules terrestres, avions, hélicoptères et véhicules spatiaux. 2, fiche 4, Français, - technologie%20inertielle
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2009-08-03
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Lasers and Masers
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- passive hydrogen mazer
1, fiche 5, Anglais, passive%20hydrogen%20mazer
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- PHM 2, fiche 5, Anglais, PHM
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The PHM is an atomic clock with outstanding stability for averaging times from 1 to 100,000 seconds, to be used in precise positioning, time keeping and other on-boards applications. It is designed to perform in space environment for not less than 12 years. The operating principle exploits the stimulated energy emission occurring during the hyperfine transition of the atomic hydrogen in a miniaturised microwave cavity. The ultra stable RF [Radio Frequency] generated signal, at the frequency of 1420.4057517 .. MHz [megahertz], is used as a reference in a frequency synthesiser to generate the 10 MHz standard reference frequency. 3, fiche 5, Anglais, - passive%20hydrogen%20mazer
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The PHM is the most stable spaceborne atomic clock ever developed for an operational programme. The PHM is the master clock for the ESA/EU [European Space Agency/Europe] Galileo Navigation System. 3, fiche 5, Anglais, - passive%20hydrogen%20mazer
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- passive hydrogen maser
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Masers et lasers
Fiche 5, La vedette principale, Français
- maser à hydrogène passif
1, fiche 5, Français, maser%20%C3%A0%20hydrog%C3%A8ne%20passif
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- PHM 2, fiche 5, Français, PHM
correct, nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
GIOVE-B transporte à son bord deux horloges atomiques au rubidium et un maser à hydrogène passif [PHM], l’horloge atomique la plus précise au monde, toutes trois conçues et réalisées par la société neuchâteloise SpectraTime, filiale du groupe Orolia. Ces horloges constituent la base de temps des satellites, et donc l’élément clé de ce premier système de navigation européen. Elles permettent d’atteindre une stabilité de moins de 10 milliardièmes de secondes par jour. « C’est la première fois qu’un tel maser à hydrogène passif (PHM) est envoyé dans l’espace, et c’est lui qui donnera à Galileo ses performances uniques au monde. Pour donner un point de comparaison, nos horloges sont 10 millions de fois plus précises qu’une montre à quartz » [...] SpectraTime. 2, fiche 5, Français, - maser%20%C3%A0%20hydrog%C3%A8ne%20passif
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le second satellite expérimental du système européen de positionnement par satellite Galileo, destiné notamment à tester l'horloge atomique la plus précise jamais placée en orbite à ce jour, a été lancé avec succès le 27 avril 2008 dernier du centre spatial de Baïkonour. Ce satellite de test, baptisé GIOVE-B(Galileo In-Orbit Validation Element) [...] Galileo, premier système européen de navigation et de positionnement par satellite [...] sera compatible avec les deux autres systèmes de navigation par satellite couvrant l'ensemble du globe : le système américain GPS et le système russe Glonass. 2, fiche 5, Français, - maser%20%C3%A0%20hydrog%C3%A8ne%20passif
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Le maser ("Microwave Amplification by Stimulated Emission of Radiation") à hydrogène est une horloge atomique extrêmement stable basée sur l’atome d’hydrogène. Il a été inventé par Kleppner et Ramsey en 1960 à l’université de Harvard. Le principe de fonctionnement est semblable à celui du LASER sauf que la radiation émise est une radiation micro-onde et non pas optique. Le maser à hydrogène est utilisé principalement en radioastronomie et en géodésie comme horloge pour la synchronisation de radiotélescopes utilisant la technique du VLBI (Very Long Base Interferometry). Il est utilisé également pour la poursuite des sondes planétaires (Deep Space Tracking). Dans le futur, il pourrait être utilisé dans les systèmes de navigation par satellite de type GPS à cause de sa très grande stabilité (cf l’avenir du temps atomique ). 3, fiche 5, Français, - maser%20%C3%A0%20hydrog%C3%A8ne%20passif
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2005-06-10
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Launching and Space Maneuvering
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- satellite radionavigation
1, fiche 6, Anglais, satellite%20radionavigation
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Lancement et manœuvres dans l'espace
Fiche 6, La vedette principale, Français
- radionavigation par satellite
1, fiche 6, Français, radionavigation%20par%20satellite
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Navigation utilisant certaines propriétés de propagation des ondes radioélectriques entre un mobile et un ou plusieurs satellites pour déterminer la position et la vitesse du mobile. 1, fiche 6, Français, - radionavigation%20par%20satellite
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Les constellations de satellites GPS-Navstar, Glonass et GNSS [Global Navigation Satellite System] sont des systèmes de radionavigation par satellite à couverture mondiale. 1, fiche 6, Français, - radionavigation%20par%20satellite
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2002-07-04
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Spacecraft
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- core satellite constellation
1, fiche 7, Anglais, core%20satellite%20constellation
correct, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The core satellite constellations are GPS and GLONASS. 1, fiche 7, Anglais, - core%20satellite%20constellation
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
core satellite constellation: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 7, Anglais, - core%20satellite%20constellation
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Fiche 7, La vedette principale, Français
- constellation satellitaire de base
1, fiche 7, Français, constellation%20satellitaire%20de%20base
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Les constellations satellitaires de base sont le GPS et le GLONASS. 1, fiche 7, Français, - constellation%20satellitaire%20de%20base
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
constellation satellitaire de base : terme uniformisé par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 7, Français, - constellation%20satellitaire%20de%20base
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Naves espaciales
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- constelación principal de satélite
1, fiche 7, Espagnol, constelaci%C3%B3n%20principal%20de%20sat%C3%A9lite
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Las constelaciones principales de satélites son el GPS y el GLONASS. 1, fiche 7, Espagnol, - constelaci%C3%B3n%20principal%20de%20sat%C3%A9lite
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
constelación principal de satélite: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 7, Espagnol, - constelaci%C3%B3n%20principal%20de%20sat%C3%A9lite
Fiche 8 - données d’organisme interne 2002-06-17
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Spacecraft
- Air Navigation Aids
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- channel of standard accuracy
1, fiche 8, Anglais, channel%20of%20standard%20accuracy
correct, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- CSA 1, fiche 8, Anglais, CSA
correct, uniformisé
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The specified level of positioning, velocity and timing accuracy that is available to any GLONASS [global orbiting navigation satellite system] user on a continuous worldwide basis. [Definition officially approved by ICAO.] 1, fiche 8, Anglais, - channel%20of%20standard%20accuracy
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
channel of standard accuracy; CSA: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 8, Anglais, - channel%20of%20standard%20accuracy
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- standard accuracy channel
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Engins spatiaux
- Aides à la navigation aérienne
Fiche 8, La vedette principale, Français
- canal de précision standard
1, fiche 8, Français, canal%20de%20pr%C3%A9cision%20standard
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
- CSA 1, fiche 8, Français, CSA
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Niveau de précision en positionnement, en vitesse et en temps assuré à tout usager du GLONASS [système mondial de satellites de navigation] quel que soit le point du globe considéré. [Définition uniformisée par l'OACI. ] 1, fiche 8, Français, - canal%20de%20pr%C3%A9cision%20standard
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
canal de précision standard; CSA : terme et abréviation uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 8, Français, - canal%20de%20pr%C3%A9cision%20standard
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Naves espaciales
- Ayuda para la navegación aérea
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- canal de exactitud normal
1, fiche 8, Espagnol, canal%20de%20exactitud%20normal
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
- CSA 1, fiche 8, Espagnol, CSA
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Nivel especificado de la exactitud en cuanto a posición, velocidad y tiempo de que dispone continuamente en todo el mundo cualquier usuario del GLONASS [sistema orbital mundial de navegación por satélite]. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, fiche 8, Espagnol, - canal%20de%20exactitud%20normal
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
canal de exactitud normal; CSA: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 8, Espagnol, - canal%20de%20exactitud%20normal
Fiche 9 - données d’organisme interne 1996-03-28
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Advanced Technology Weapons
- Electronic Circuits Technology
- Lasers and Masers
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- receiver technology
1, fiche 9, Anglais, receiver%20technology
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Although carried out with only a single channel slow sequencing ASN-16 receiver the tests showed that current Glonass limitations are based on the available receiver technology, not on the Glonass system itself. 1, fiche 9, Anglais, - receiver%20technology
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Armes de haute technicité
- Technologie des circuits électroniques
- Masers et lasers
Fiche 9, La vedette principale, Français
- technologie du récepteur
1, fiche 9, Français, technologie%20du%20r%C3%A9cepteur
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Ces essais ont montré que les limitations actuelles du Glonass étaient imputables à la technologie du récepteur et non au principe du système Glonass lui-même. 1, fiche 9, Français, - technologie%20du%20r%C3%A9cepteur
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1996-03-28
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Advanced Technology Weapons
- Electronic Circuits Technology
- Lasers and Masers
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- non-authorized GPS users
1, fiche 10, Anglais, non%2Dauthorized%20GPS%20users
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
For non-authorized GPS users, system accuracy is artificially degraded by selective availability, but the Glonass accuracy is not. 1, fiche 10, Anglais, - non%2Dauthorized%20GPS%20users
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Armes de haute technicité
- Technologie des circuits électroniques
- Masers et lasers
Fiche 10, La vedette principale, Français
- utilisateur GPS non agréé
1, fiche 10, Français, utilisateur%20GPS%20non%20agr%C3%A9%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Ensuite parce que pour les utilisateurs GPS non agréés, la précision du GPS est artificiellement dégradée sur le mode SA mentionné plus haut, alors que celle du Glonass ne l'est pas. 1, fiche 10, Français, - utilisateur%20GPS%20non%20agr%C3%A9%C3%A9
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


