TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GLORIA [6 fiches]

Fiche 1 2016-02-16

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Proverbs and Maxims
  • Ceremonial and Traditions (Military)
Universal entry(ies)
Quo fas et gloria ducunt
correct, latin
OBS

Quo fas et gloria ducunt: motto of The Royal Regiment of Canadian Artillery.

OBS

Whither duty and glory lead; Whither right and glory lead; Where death and glory lead: literal translations of the Latin motto.

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Proverbes et dictons
  • Cérémonial et traditions (Militaire)
Entrée(s) universelle(s)
Quo fas et gloria ducunt
correct, latin
OBS

Quo fas et gloria ducunt : devise du Régiment royal de l'Artillerie canadienne.

OBS

Là où nous mènent le devoir et la gloire; Où mènent la liberté et la gloire : traductions littérales de la devise en latin.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2016-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • Botany
Universal entry(ies)

Français

Domaine(s)
  • Botanique
Entrée(s) universelle(s)

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2006-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Fabric Nomenclature
DEF

A very closely woven, lightweight fabric used for umbrellas covering, generally made with plain weave. . . originally made with silk warp and worsted filling.

Français

Domaine(s)
  • Nomenclature des tissus
DEF

Tissu formé d’une chaîne en organsin et d’une trame en fil.

OBS

On en fait des parapluies, des robes et des cache-poussière.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2003-09-22

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Business and Administrative Documents
  • Criminology
OBS

Canadian Association of Chiefs of Police, Solicitor General of Canada, 1988. Drug Education Presentation Plans for grade six classes, developed by Gloria Silverman.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Criminologie
OBS

Solliciteur général du Canada et l'Association canadienne des chefs de police, 1988. Plans d’exposés sur la prévention des toxicomanes à l'intention des élèves de 6e année, conçus par Gloria Silverman.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2001-10-22

Anglais

Subject field(s)
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry
OBS

Reproduced from "Titles, Names and Acronyms related to the activities of the International Oceanographic Commission of Unesco", with the authorization of Unesco.

Français

Domaine(s)
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie
OBS

Reproduit de «Titles, Names and Acronyms related to the activities of the International Oceanographic Commission of Unesco», avec l’autorisation de l’Unesco.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
OBS

Reproducido del "Titles, Names and Acronyms related to the activities of the International Oceanographic Commission of Unesco", con la autorización de Unesco.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1984-11-27

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Christian Theology
DEF

A hymn of praise to the three persons of the Holy Trinity. It is now said or sung in practically all Masses except those that are penitential or for the dead.

CONT

Only after the appeal to God's mercy ... does the Gloria follow, wherein once more the pure glorification of God's is given expression.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Théologies chrétiennes
DEF

Hymne remontant à l'antiquité chrétienne qui se chante ou se dit dans la liturgie romaine après la Kyrie de la Messe et qui est ainsi nommé de ses premiers mots, "Gloria in excelsis Deo".

CONT

Dans les fêtes les plus importantes, l'assemblée ayant reçu le pardon, exprime sa reconnaissance et son adoration par le chant du "Gloire à Dieu". Avec ou sans Gloria, le prêtre donne dans une oraison de sens de notre célébration et adresse à Dieu notre prière.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :