TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GLOSSAIRE OTAN TERMES DEFINITIONS (ANGLAIS FRANCAIS) [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2007-12-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of NATO Publications
- General Conduct of Military Operations
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- NATO Glossary of Packaging Terms and Definitions (English and French)
1, fiche 1, Anglais, NATO%20Glossary%20of%20Packaging%20Terms%20and%20Definitions%20%28English%20and%20French%29
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
AAP-23: NATO allied administrative publication (AAP) number 23. 2, fiche 1, Anglais, - NATO%20Glossary%20of%20Packaging%20Terms%20and%20Definitions%20%28English%20and%20French%29
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres des publications de l'OTAN
- Conduite générale des opérations militaires
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Glossaire OTAN de termes et définitions relatifs à l'emballage(français et anglais)
1, fiche 1, Français, Glossaire%20OTAN%20de%20termes%20et%20d%C3%A9finitions%20relatifs%20%C3%A0%20l%27emballage%28fran%C3%A7ais%20et%20anglais%29
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
AAP-23 : publication administrative interalliée de l’OTAN numéro 23. 2, fiche 1, Français, - Glossaire%20OTAN%20de%20termes%20et%20d%C3%A9finitions%20relatifs%20%C3%A0%20l%27emballage%28fran%C3%A7ais%20et%20anglais%29
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Les publications de l’OTAN sont des documents officiels qui servent de référence pour rédiger des documents nationaux, en particulier au ministère de la Défense du Canada. 2, fiche 1, Français, - Glossaire%20OTAN%20de%20termes%20et%20d%C3%A9finitions%20relatifs%20%C3%A0%20l%27emballage%28fran%C3%A7ais%20et%20anglais%29
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2007-12-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of NATO Publications
- General Conduct of Military Operations
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- NATO Glossary of Terms and Definitions (English and French)
1, fiche 2, Anglais, NATO%20Glossary%20of%20Terms%20and%20Definitions%20%28English%20and%20French%29
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
AAP-6: NATO allied administrative publication (AAP) number 6. 2, fiche 2, Anglais, - NATO%20Glossary%20of%20Terms%20and%20Definitions%20%28English%20and%20French%29
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres des publications de l'OTAN
- Conduite générale des opérations militaires
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Glossaire OTAN de termes et définitions (anglais et français)
1, fiche 2, Français, Glossaire%20OTAN%20de%20termes%20et%20d%C3%A9finitions%20%28anglais%20et%20fran%C3%A7ais%29
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
AAP-6 : publication administrative interalliée de l’OTAN numéro 6. 2, fiche 2, Français, - Glossaire%20OTAN%20de%20termes%20et%20d%C3%A9finitions%20%28anglais%20et%20fran%C3%A7ais%29
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Les publications de l’OTAN sont des documents officiels qui servent de référence pour rédiger des documents nationaux, en particulier au ministère de la Défense du Canada. 2, fiche 2, Français, - Glossaire%20OTAN%20de%20termes%20et%20d%C3%A9finitions%20%28anglais%20et%20fran%C3%A7ais%29
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


